经典名著的语言无疑是*凝练、*优美、*有审美价值的。雪莱的那句“如冬已来临,春天还会远吗?”让多少陷于绝望的人重新燃起希望之火,鼓起勇气,迎接严冬过后的春天。徐志摩一句“悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩”又让多少人陶醉。尼采的那句“上帝死了”,又给多少人以振聋发聩的启迪作用。
读经典名著,尤其阅读原汁原味作品,可以怡情养性,增长知识,加添才干,丰富情感,开阔视野。所谓“经典”,其实就是作者所属的那个民族的文化积淀,是那个民族的灵魂缩影。英国戏剧泰斗莎士比亚的《哈姆雷特》和《麦克白》等、“意大利语言之父”的但丁的《神曲》之《地狱篇》《炼狱篇》及《天堂篇》、爱尔兰世界一流作家詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》及《一个艺术家的肖像》等、美国风趣而笔法超一流的著名小说家马克·吐温的《哈克历险记》以及《汤姆索亚历险记》等,德国著名哲学家尼采的《查拉图斯特拉如是说》及《快乐的科学》等等,都为塑造自己民族的文化积淀,做出了永恒的贡献,也同时向世界展示了他们所属的民族的优美剪影。
很多著名领袖如林肯、毛泽东等伟大人物,也都曾从经典名著中汲取力量,甚至获得治国理念。耶鲁大学教授查尔斯·希尔曾在题为《经典与治国理念》的文章,阐述了读书与治国之间的绝妙关系。他这样写道:“在几乎所有经典名著中,都可以找到让人叹为观止、深藏其中的治国艺术原则。”
经典名著,不仅仅有治国理念,更具提升读者审美情趣的功能。世界上不同时代、不同地域的优秀经典作品,都存在一个共同属性:歌颂赞美人间的真善美,揭露抨击世间的假恶丑。
读欧美自但丁以来的经典名著,你会看到,西方无论是在漫长的黑暗时期,抑或进入现代进程时期,总有经典作品问世,对世间的负面,进行冷峻的批判。与此同时,也有更多的大家作品问世,热情讴歌人间的真诚与善良,使读者不由自主地沉浸于经典作品的审美情感之中。
英语经典名著,显然是除了汉语经典名著以外,人类整个进程中至关重要的文化遗产的一部分。从历史上看,英语是全世界经典阅读作品中,使用得*广泛的国际性语言。这一事实,没有产生根本性交化。本世纪相当长一段时间,这一事实也似乎不会发生任何变化。而要更深入地了解并切身感受英语经典名著的风采,阅读原汁原味的英语经典作品的过程,显然是必不可少的。
作者莫泊桑(1850-1893),法家著名作家,被冠以“短篇小说王”称谓,是自然主义流派代表人物。这部小说的故事情节跌宕起伏,颇抓读者的眼球。故事描述了一个叫杜洛瓦的人,他通过公开前任妻子不轨行为然后巧取其部分财产,*后爬到有权有钱高位的故事。这部小说,可以说是萨克雷《名利场》的翻版,但莫泊桑并没有一味地加以谴责,他似乎把这个话题抛给了读者,以期待读者对这一问题进行深刻思考并得出自己独有的答案。
On reaching the second fioor, he saw another mirror, and once more slackened his pace to look at himself. He likewise paused before the third glass, twirled his mustache, took off his hat to arrange his hair, and murmured half aloud, a habit of his: "Hall mirrors are most convenient."
Then he rang the bell. The door opened almost immediately, and before him stood a servant in a black coat, with a grave, shaven face, so perfect in his appearance that Duroy again became confused as he compared the cut of their garments.
The lackey asked:
"Whom shall I announce, Monsieur?" He raised a portiere and pronounced the name.
Duroy lost his self-possession upon being ushered into a world as yet strange to him. However, he advanced. A young, fair woman received him alone in a large, well-lighted room. He paused, disconcerted. Who was that smiling lady? He remembered that Forestier was married, and the thought that the handsome blonde was his friend's wife rendered him awkward and ill-at-ease. He stammered out:
"Madame, I am-"
She held out her hand. "I know, Monsieur-Charles told me of your meeting last night, and I am very glad that he asked you to dine with us to-day."
Duroy blushed to the roots of his hair, not knowing how to reply; he felt that he was being inspected from his head to his feet. He half thought of excusing himself, of inventing an explanation of the carelessness of his toilette, but he did not know how to touch upon that delicate subject.
He seated himself upon a chair she pointed out to him, and as he sank into its luxurious depths, it seemed to him that he was entering a new and charming life, that he would make his mark in the world, that he was saved. He glanced at Mme. Forestier. She wore a gown of pale blue cashmere which clung gracefully to her supple form and rounded outlines; her arms and throat rose in, lily-white purity from the mass of lace which ornamented the corsage and short sleeves. Her hair was dressed high and curled on the nape of her neck.
Duroy grew more at his ease under her glance, which recealled to him, he knew not why, that of the girl he had met the preceding evening at the Folies-Bergeres. Mme. Forestier had gray eyes, a small nose, full lips, and a rather heavy chin, an irregular, attractive face, full of gentleness and yet of malice.
After a short silence, she asked: "Have you been in Paris a long time?"
Gradually regaining his self-possession, he replied: "a few months, Madame. I am in the railroad employ, but my friend Forestier has encouraged me to hope that, thanks to him, I can enter into journalism."
She smiled kindly and murmured in a low voice: "I know. "
The bell rang again and the servant announced: "Mme. de Marelle." She was a dainty brunette, lattired in a simple, dark robe; a red rose in her black ltresses seemed to accentuate her special character, and a young girl, or rather a child, for such she was, followed her.
Mme. Forestier said: "Good evening, Clotilde."
"Good evening, Madeleine."
They embraced each other, then the child offered her forehead with the assurance of an adult, saying:
"Good evening, cousin."
Mme. Forestier kissed her, and then made the introductions:
"M. Georges Duroy, an old friend of Charles. Mme. de Marelle, my friend, a relative in fact." She added:
"Here, you know, we do not stand on ceremony."
……
作者莫泊桑(1850-1893),法家著名作家,被冠以“短篇小说王”称谓,是自然主义流派代表人物。
作者莫泊桑(1850-1893),法家著名作家,被冠以“短篇小说王”称谓,是自然主义流派代表人物。
网络传播理论与实践 内容简介 本书采用社会调查统计分析、比较研究、专家调查及案例分析、文献综述等方法,围绕网络媒体这一中心,对传播的几个关键环节,即网络媒体基本...
英中文双语读本--罗素论幸福 本书特色 论不幸,也就是论幸福。罗素告诉我们避免不幸之法,也就是引我们走上幸福之路。忧郁、竞争、烦闷、疲劳、嫉妒、畏惧等等,好像是...
科学课程论 本书特色 本书探讨了基础教育中的科学课程问题,着重讨论了综合科学课程的理论和实践问题。本书内容包括11章,可分为四个部分,**部分即**章“课程和课...
清华积极教育课程汇编-(全两册) 本书特色 这套课程由清华大学积极心理学研究中心研发,包含两个分册,分别适用于小学的中低年级(1—3年级)和小学的中...
捣蛋鬼日记-读练考精编版 本书特色 《捣蛋鬼日记》是一部自传体小说,也是作者童年生活的真实写照。主人公加尼诺用日记的形式记载了他在半年时间里种种...
复分析可视化方法(英文版) 内容简介 本书介绍了几何、复变函数变换、默比乌斯变换、微分、非欧几何、复积分、柯西公式、向量场、复积分、调和函数等内容。复分析可视化...
翻译变体研究 本书特色 翻译变体的全面系统研究,这还是**次,也就是说属于草创。举步维艰,犹如十月胎儿坠地,带有毛腥,作为新生儿,它会受到大家的欢迎,得到呵护,...
九章算术校证 内容简介 本书包括《九章》的版本流传与校勘; 校勘《九章》的宗旨与原则; 关于《九章》的体例与“底本”的选取等内容。九章算术校证 目录 导言关于《...
快速阅读3-(CD-ROM) 内容简介 “新世纪大学英语系列教材”按照《大学英语课程教学要求》,由外教社组织国内十余所著名高校英语教学专家,邀请国际知名视听教学...
高中文言文全解 本书特色 1、 课前准备,帮助学生了解作家作品,扫除语言障碍。2、 课文讲解详细,原文与译文上下对照,清晰明了。3、 注重总结文言现象,有助于学...
走遍德国(初级1)练习手册(附MP3) 本书特色 《走遍德国:初级1练习手册A1》:内容丰富多彩,教学体系完整,全面培养学习者的听、说、读、写能力,*新的德国国...
英语名篇诵读与赏析 内容简介 背诵是—种有效的外语学习方法。通过背诵短文,学习者可掌握更多的短语知识。在写作中,经常使用固定语可以便文笔流畅,写作速度加快,写作...
阅读1+1工程书系-鲁迅杂文精选 内容简介 本书的编写宗旨是提高广大学生的阅读能力、写作水平和人文素养。在解读名著的过程中,从重点字词、思想内容、艺术特色等方面...
人类的故事 本书特色 畅销近百年的通俗人文经典读本一部以通俗手法描写人类发展的历史巨著。人类的故事 内容简介 我十二三岁的时候,一位让我爱上书画的叔叔许诺,要带...
本杰明·哈迪是克莱姆森大学组织心理学博士。自2015年底以来,他一直是Medium.com网站的作者,在网站上撰写关于自我提升、励志和创业的文章。其作品每月的阅...
100篇作文教会小学生写读(观)后感 本书特色 《100篇作文教会小学生·写读(观)后感》:百位名师倾力审读,专家学者联名推荐,打造量适合中国,小朋友的作文宝典...
海蒂-英文朗读版 本书特色 《海蒂》是瑞士儿童文学作家约翰娜·斯比丽的代表作,《海蒂》是一部永远也不会过时的小说。在《海蒂》这本书里,始终贯穿着一...
就这900句玩转日语(振宇) 本书特色 选择一本很地道的日语口语书,加上自己不断的努力学习,这才是学好日语的关键。《就这900 句 玩转日语》是你学习日语口语的...
小学生语文推荐阅读丛书;小书虫阅读系列山海经彩图注音版 内容简介 《山海经》是一部记载中国古代神话、地理、植物、动物、矿物、民俗、民族等的著作,反映的文化现象地...
双城记-文学名著英汉双语读物-第四级 本书特色 《双城记》是英国作家C.狄*斯所*的长篇历史小说,“双城”指的是巴黎与伦敦。本书用法国贵...