本书集中了恰佩克的主要童话故事:《邮递员的童话》《医生的童话》《狗和精灵的童话》《警察的大童话》等。这些童话幽默、机智、有趣,深得孩子们的喜爱。
任溶溶先生不光是翻译家,而且是儿童文学作家,精通多国语言,儿童文学视野广阔,并且本人个开朗风趣,这种鲜明的个人特点使得他的翻译作品具有极高水准,在可谓。具体特点表现为:1、 语言优美流畅,富有诗意。译文流畅是对翻译家的基本要求,而任老译作已远远超出这一要求,他的作品用词雅致,具有的诗美、音韵美。2、 对原作理解深刻,但译作又不故弄玄虚是在清浅中体现深意,这力深厚的大家无法达到。3、 童趣十足,形神兼备,即使口头朗读也显得韵味十足。这一点对于创作大家和语感的任溶溶先生来说,几乎达到了随心所欲不逾矩的境界。
邮递员的童话(片段)
请大家说说:既然一行可以有一行的童话——讲国王啊,讲王子啊,讲强盗啊,讲牧人啊,讲骑士啊,讲巫师啊,讲樵夫啊,讲水怪啊,那么,为什么就不能有一个童话讲讲邮递员呢?拿邮局来说吧,这简直是一块魔地!它里面有各式各样的告示:“禁止吸烟”,“不准带狗进来”,严禁这样,严禁那样……我跟你们说:没有一个魔法师或者一个恶棍的屋子里有那么多禁条戒律的。光从这一点就可以看到,邮局是一个神秘的禁地。小朋友,你们谁看见过,邮局夜里关上门以后,里面在干些什么吗?实在值得看看……有一位先生——他的名字叫科尔巴巴,工作是送信的——倒的确看见过,并且跟别的邮递员说了,这些人又告诉了别人,到头来,这些话传到了我的耳朵里。我可不是一个小气鬼,有话会不肯告诉别人的。有话我真恨不得快点讲掉。好,我这就开始给大家讲讲这件事。
话说邮递员科尔巴巴先生干他送信的这个工作干厌了,他说邮递员得没完没了地走来走去,东奔西跑,左转右转,整天忙忙碌碌,鞋掌走破了,鞋跟走坏了;每天要走二万九千七百三十五步,其中要上下八千二百四十九级楼梯;送的老是些印刷品、汇票和一些微不足道的东西,它们能给人什么快乐呢;再说邮局又是个不舒适不愉快的地方,那儿一点儿趣味也没有。科尔巴巴先生就是这样拼命地埋怨他这个送信行当的。有一回,他在邮局里闷闷不乐地坐在火炉旁边,坐着坐着他就睡着了,也没听到敲六点钟。六点钟一敲,邮局的门就锁上,所有的邮局职员和邮递员全都各自回了家,光剩下科尔巴巴先生一个人给锁在里面睡他的大觉。
靠近半夜的时候,他给一阵窸窸窣窣的声音吵醒了,那声音听着像是老鼠在地上乱跑。科尔巴巴先生心里想:“哈哈,我们这儿也有老鼠,得放上个老鼠笼才行。”可他一看,根本不是老鼠,却是这儿邮局里的家神。他们是些长着大胡子的小人,个子只有小鸡、松鼠或者野兔那么大,可每个人头上戴一顶邮递员帽子,也和真正的邮递员一样披一个斗篷——真是不折不扣的邮递员。“嗐,瞧你们这些小鬼怪!”科尔巴巴先生心里这样想,可嘴唇一动也没动,没出声,免得惊动了这些家神。只见他们当中有一个把他科尔巴巴早晨要送的信叠在一起;第二个分邮件;第三个称邮包,在它们上面贴上标签;第四个发脾气,因为有一个邮包捆得不合规格;第五个像邮局职员那样坐在窗口把钱重新数一遍。
“我想得不错。”他唠叨说,“这个邮局职员算错了一分钱,得改正过来。”
第六个家神站在电报机旁边发电报——哒哒哒哒哒哒哒哒。科尔巴巴先生知道他是在用电码发报,变成人话就是:“喂,是邮政部吗?**百三十一号邮局的家神报告,一切顺利。同事马特拉夫谢克咳嗽,因病缺勤。我现在改为收报。”
“这里有一封信要寄蛮人王国,班博林博南杜城。”第七个小人说,“这城在哪里呢?”
“在去贝内绍夫的那条线上。”第八个指甲大的小人回答说,“伙计,你这么写上吧:‘蛮人王国,下特拉贝
孙德火车站,猫城邮政支局。航空。’好,公事都办完了。先生们,咱们来打牌好吗?”
“怎么不好?”**个家神回答着,数出了三十二封信,“纸牌有了。可以开始了。”
第二个家神拿起这些信来洗牌。
“我切牌。”**个小人说。
“好,你切吧。”第二个说。
“哎呀,哎呀!”第三个埋怨说,“这张牌糟透了!”
“我出牌。”第四个叫起来,把一封信啪哒一声打在桌子上。
“我压倒它。”第五个说道,把另一封信打在**个家神打出来的信上面。
“朋友,还嫌小一点。”第六个说着也打出一封信。
“你也不行啊。还有更大的。”第七个说。
“可王牌在我这里!”第八个大叫一声,把他的一封信打在其他信上。
小朋友们,科尔巴巴先生看到这里可实在忍不住了。
“对不起,矮胖子先生们。”他插进来说,“请问你们打的是什么牌呀?”
“啊——科尔巴巴先生!”**个家神回答说,“我们不想吵醒您,可您既然已经醒了,就请坐下来跟我们
一起打牌吧。我们不过是在打‘结婚牌’一种牌戏名称。。”
科尔巴巴先生不劳他们再请,就在他们身边坐下来。
“给您牌。”第二个家神说着,给了他几封信,“您出牌吧。”
科尔巴巴先生看着手里的信,说道:
“说出来诸位请别生气,矮胖子先生们——我手里什么牌也没有,只有一些要送的信。”
“对了对了,”第三个只有指甲那么大的小人说,“它们正是我们玩的纸牌。”
“这个,”科尔巴巴先生低声说了一声,“对不起,先生们,纸牌上应该写明*小的七点,然后是八点、九点、十点,然后是杰克、王后、国王,*后是顶大的牌——王牌爱斯。可是在这些信上,这一些全没写出来!”
“您完全错了,科尔巴巴先生,”第四个小人说,“您要知道,在这些信当中,每封信的价值有大有小,得看信里写一些什么。”
“*小的牌,”**个小人解释说,“也就是七点,是那些对人撒谎或者骗人的信。”
“次小的牌八点,”第二个小人接下去说,“是例行公事的信。”
“第三种小牌——稍微大一点的九点,”第三个小人接下去说,“是纯属礼貌的应酬信。”
“**种大牌——十点,”第四个接下去说,“是人们相互讲新鲜有趣的事情的信。”
“第二种大牌——杰克,”第五个说,“是好朋友之间写的信。”
“第三种大牌——王后,”第六个说,“是写给对方要为他效劳做点好事的信。”
“第四种大牌——国王,”第七个说,“是表达爱情的信。”
“*大的一种牌——王牌,”第八个小老头*后说,“是把整个心掏给对方的信。这种牌压倒其他一切牌。告诉您吧,科尔巴巴先生,这就是妈妈写给自己孩子的信,或者是一个人写给爱得胜过自己生命的人的信。”
“原来如此。”科尔巴巴先生说,“那么我要请问:你们怎么知道这些信里写的是什么呢?先生们,难道你们拆开信来看吗?这可不行啊!朋友们,这种事可做不得。难道可以破坏通信秘密吗?如果你们是这种不好的人,我可就要向警察局报告了。因为拆看私信是大罪!”
“科尔巴巴先生,这条规定我们十分清楚。”**个家神说,“亲爱的朋友,我们只要摸摸封了口的信封,就知道这是封什么信。没有感情的信摸上去是冰凉的,信里爱情越多,信就越热。”
“你要知道我们是家神,”第二个补充说,“只要把封了口的信放在脑门上,它就能逐字逐句告诉您信上写的是什么。”
“那就好了,没问题了。”科尔巴巴先生说,“不过我和诸位既然相会在一起,我还想请教一点问题。当然,如果可以的话……”
“科尔巴巴先生,我们对您什么也不保密。”第三个家神说,“有话尽管问吧。”
“我很想知道:你们家神是吃什么过日子的?”
“各种家神吃的东西各不相同,”第四个小人说,“我们在机关单位的家神像蟑螂一样,吃你们人落掉的面包屑、面包头。不过您知道,科尔巴巴先生,从你们人嘴里落下来的东西是不太多的。”
“我们这些邮局里的家神日子过得倒还不坏,”第五个小人说,“我们有时候煮电报纸条吃,这有点像吃面条,我们用邮局的糨糊拌着吃,不过这些糨糊得是糨糊精做的。”
“要不然就舔邮票,”第六个补上一句,“这很好吃,只是会粘胡子。”
“不过我们*爱吃面包屑。”第七个说,“正因为这个缘故,科尔巴巴先生,机关单位里难得扫到面包屑,都给我们吃得一干二净了。”
“我还想请问一句:你们睡在什么地方?”科尔巴巴先生问道。
“科尔巴巴先生,就这一件事我们不能跟您说,”第八个小老头说,“人们要是知道我们家神住的地方,他们就要把我们从那里打扫出来了。不行不行,这一点您不该知道。”
“好吧,你们不想说就别说吧,”科尔巴巴心里想,“我盯住你们,看你们上哪儿去睡觉。”
他又坐在火炉旁边,定睛盯着他们看。可是他太舒服了,眼皮开始粘上,还没数到五……他已经睡得死死的,直到第二天早晨才醒过来。
……
任溶溶先生翻译了众多儿童文学名著,其翻译成就的取得,我觉得和他非凡的文学功底、广阔的阅读视野以及超前的文学观是分不开的。尤其是他的文学观,不仅超过了大部分同时代的人,甚至超过了很多后辈。
——著名作家、出版人、儿童文学评论家 孙建江
这是一套专门为你们出版的书。每一本都特别优秀,都是人类优秀的儿童文学作家写的,流传了很多年,让全世界的孩子们快乐了,感动了,长大以后回味着继续快乐和感动。当然,翻译它们的人也非常优秀,他就是杰出的任溶溶先生,他是中国儿童文学翻译的又大又老的一支笔,他也已经成为一个妙不可言的童话……
——著名儿童文学作家、教授、博士生导师梅子涵
卡雷尔·恰佩克(1890-1938),捷克伟大的作家之一。他一生的创作以戏剧、散文、长篇科幻小说为主,1936年出版了著名的长篇科幻小说《鲵鱼之乱》。1938年他获得诺贝尔文学奖的提名。
任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏。广东鹤山人。
1923年5月生于上海。1927年住在广州。1938年回到上海。1945年毕业于上海大夏大学中国文学系。1947年从事翻译工作。1949年任新文字研究会秘书长和儿童文学组组长。1950年任上海翻译工作者协会副秘书长。1952年至1976年,任上海少年儿童出版社的译文科科长、编辑部副主任、编审等职。工作之余,从事儿童文学的翻译和创作。1978年至退休,在上海译文出版社,后任副总编辑。
创作作品,童话代表作有《没头脑和不高兴》《一个天才的杂技演员》,儿童诗代表作有《爸爸的老师》《我是一个可大可小的人》《我成了个隐身人》,还有故事集《土土的故事》《丁丁探案记》,散文集《浮生五记》等。
翻译作品,早期有《古丽雅的道路》《一年级小学生》《洋葱头历险记》《马雅可夫斯基儿童诗》等。后期有《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《假话国历险记》《长袜子皮皮》《夏洛的网》《女巫》《魔法师的帽子》等。
曾先后获宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、国际儿童读物联盟(IBBY)翻译奖、宋庆龄樟树奖、中国翻译协会翻译文化终身成就奖等奖项。
《太平洋,大西洋》内容简介:来自南京的荆棘鸟童声合唱团到爱尔兰参加一场重量的儿童合唱比赛。在离开都柏林的前夕,一位年逾八十
365夜亲子小故事(注音) 夏天卷 本书特色 一本好故事书,是孩子认知世界的一扇窗口,是让孩子获得智慧之门的一把钥匙,同时,可以挖掘他们的各项潜能。本套故事书中...
与陌生人交流-铁凝寄小读者 本书特色 铁凝,自1975年开始发表作品,主要作品有《玫瑰门》、《棉花垛》、《哦,香雪》、《铁凝文集》(五卷本)等长、中、短篇小说及...
《记忆偏离》内容简介:一种诡异的“记忆综合症”在沿海城市Y市爆发,患者发病后,会出现“记忆偏离”这种难以用科学解释的症状。所
来自无人地带的明信片 本书特色 《来自无人地带的明信片》版权授出十七个国家与地区,畅销全球十余年。爱恋与迷惘的成长之旅,击败风靡全球的《哈利波特3》荣获英国图书...
上海九久读书人小零蛋流浪记/国际安徒生奖儿童小说/安妮.M.G.施密特作品 本书特色 荷兰儿童文学女皇、国际安徒生得主作品1981年金铅笔奖。1998年改编成电...
八十天环游地球-成长文库-世界儿童文学经典(拼音美绘本) 本书特色 《八十天环游地球记》是凡尔纳一部引入入胜的小说,笔调生动活泼,富有幽默感。小说叙述了英国人福...
世界经典桥梁书(爱藏本)招聘小伙伴(彩图版) 本书特色 “世界经典桥梁书”是图画书和文字书之间的一种书籍。它们仍旧是那么关切着孩子的阅读趣味和吸引,可是也顾及着...
皇帝的新衣-一定要看的世界经典童话 本书特色 《皇帝的新衣》:一定要看的世界经典童话用心感受一个个精彩的故事,用爱培养一朵朵待放的花蕾……带着童心,一听走进这梦...
《列那狐的故事》内容简介:《列那狐的故事》,顾名思义,是一本动物故事书。在这个动物世界里,弱者常为强肉,愚者常为智役,而惹
IQ窃贼.3D惊梦-尖叫镇的怪物街-外星人谜团-1 本书特色 这是一套专为勇敢指数爆表的小读者量身定制的秘境主题探险系列书,本系列以全球级悬念小说大师r.l. ...
成语动物公园-第三辑 本书特色 还在为写不出成语啃铅笔头吗?快来逛逛陈鑫编著的《成语动物公园(第3辑)》吧!跟小乌龟比比谁跑得快,跟小猴儿学学怎么玩单杠...
那个唱着说话的地方-我的小时候 内容简介 《那个唱着说话的地方(经典美图版)》的作者迟子建将自己小时候的童年生活,通过散文与随笔,以及小故事的形式一一记录下来,...
失落的红宝石-老鼠记者-新译本 本书特色 全球*炫的时尚阅读《老鼠记者》! 《老鼠记者》以老鼠的视角描绘人间百态,你能从中获得美妙非凡的阅读快感!富有创意...
《五个孩子和一个怪物》内容简介:本书是内斯比特四部魔幻小说的第一部。五个孩子从伦敦搬到了乡下,在这里他们遇到了一位沙仙。神
飞艇上的火中逃生-灾难救生儿童小说 本书特色 “灾难求生儿童小说”是一套专为儿童打造的生存**图书,讲述了少男少女在灾难中凭借智慧和勇气...
童话故事 内容简介 这是一本有趣的童话故事集,书中共收录了《星球大战》、《神秘的门》、《绿鸟》等等十几个生动的童话故事。 全书图文并茂,生动有趣,非常适合小朋友...
老实人 内容简介 老实人第1章 老实人被赶出城堡第2章 老实人惨遭不幸第3章 老实人来到荷兰第4章 巧遇哲学老师第5章 风暴、沉船和地震第6章 被判火刑第7章 ...
国际安徒生奖获奖作家书系-打字机里出来的故事 本书特色 这是一部童话集,共有《博士不在房间里》、《发生在比萨斜塔上的稀罕事》、等十六个短篇。福列斯蒂博士心绪恶劣...
《无锡高水平全面建成小康社会案例研究》内容简介:该书以无锡市委党校2020年系列案例研究课题成果为基础,聚焦无锡全市和所辖各市