One of the twentieth century’s most extraordinary Americans, Pearl Buck was the first person to make China accessible to the West. She recreated the lives of ordinary Chinese people in The Good Earth , an overnight worldwide bestseller in 1932, later a blockbuster movie. Buck went on to become the first American woman to win the Nobel Prize for Literature. Long before anyone else, she foresaw China’s future as a superpower, and she recognized the crucial importance for both countries of China’s building a relationship with the United States. As a teenager she had witnessed the first stirrings of Chinese revolution, and as a young woman she narrowly escaped being killed in the deadly struggle between Chinese Nationalists and the newly formed Communist Party. Pearl grew up in an imperial China unchanged for thousands of years. She was the child of American missionaries, but she spoke Chinese before she learned English, and her friends were the children of Chinese farmers. She took it for granted that she was Chinese herself until she was eight years old, when the terrorist uprising known as the Boxer Rebellion forced her family to flee for their lives. It was the first of many desperate flights. Flood, famine, drought, bandits, and war formed the background of Pearl’s life in China. "Asia was the real, the actual world," she said, "and my own country became the dreamworld." Pearl wrote about the realities of the only world she knew in The Good Earth. It was one of the last things she did before being finally forced out of China to settle for the first time in the United States. She was unknown and penniless with a failed marriage behind her, a disabled child to support, no prospects, and no way of telling that The Good Earth would sell tens of millions of copies. It transfixed a whole generation of readers just as Jung Chang’s Wild Swans would do more than half a century later. No Westerner had ever written anything like this before, and no Chinese had either. Buck was the forerunner of a wave of Chinese Americans from Maxine Hong Kingston to Amy Tan. Until their books began coming out in the last few decades, her novels were unique in that they spoke for ordinary Asian people— "translating my parents to me," said Hong Kingston, "and giving me our ancestry and our habitation." As a phenomenally successful writer and civil-rights campaigner, Buck did more than anyone else in her lifetime to change Western perceptions of China. In a world with its eyes trained on China today, she has much to tell us about what lies behind its astonishing reawakening.
《简·爱》内容简介:出身贫寒的简·爱在做家庭教师时,与男主人公罗切斯特产生了真挚的爱情。就在两人的婚礼上,简·爱发现罗切斯
名家名译-悲惨世界(上下) 目录 《中央 悲惨世界上》译序作者序**部芳汀**卷正义者一米里哀先生二米里哀先生改称卞福汝主教三好主教摊上苦教区四言行一致五主教袍...
飘-世界文学名著典藏·全译插图本-上下册 本书特色 玛格丽特·米切尔编著的《飘》是一部史诗般壮阔的浪漫传奇诗篇!魅力四射、倾倒众生的传奇女子郝思嘉在美国内战期间...
《老人与海》内容简介:《老人与海》描写古巴老渔夫在连续八十四天没捕到鱼的情况下,终于独自钓上了一条大鱼。他在海上与大鱼搏斗
巨人传-(全二册)-多雷插图本 本书特色 《巨人传》堪称法国文学史上的一部奇书。乍看起来,它满纸疯话、秽语,貌似荒诞不经,其实它内涵丰富,涉猎甚广,可以称之为文...
女主人公画家伊莱恩回到度过她童年及青春时代的多伦多举办个人作品回顾展。故地重游,触景生情,牵连出少年时与三个女孩的恩怨及
费尽了万千周折,“我”终于找到了少年时为之入迷的弹子球游戏机。然而,那只是幼稚的狂热,并不能为迷惘低沉的青春岁月点燃激情
《绿山墙的安妮》内容简介:《绿山墙的安妮》是加拿大女作家露西·莫德·蒙哥马利(又译露西·莫德·蒙格玛利)创作的长篇小说,创
《漂亮朋友》内容简介:《漂亮朋友》内容简介::十九世纪末的巴黎如同一场假面舞会,成功青睐于道貌岸然之徒。法国驻阿尔及利亚殖民
日本现存最早的和歌集,“日本之《诗经》”与周作人齐名的日本古典文学翻译家——钱稻孙日本文学翻译史上的经典不可错过的《万叶
邦斯舅舅-傅雷译巴尔扎克经典作品 本书特色 《邦斯舅舅》是巴尔扎克现实主义小说创作中的精品,中外许多著名学者都把这部作品视为“巴尔扎克的后期代表作”,“是他的*...
《崩溃》内容简介:此书为菲茨杰拉德文集第五卷。属于菲茨杰拉德的那七篇文字现在来看也都是相当优秀的散文作品。《爵士时代的回声
全译本 被侮辱和被损害的 本书特色 费奥多尔·陀思妥耶夫斯基(1821—1881),俄国伟大的批判现实主义作家,是19世纪群星灿烂的俄国文坛上一颗耀眼的明星。他...
《战争与回忆(1941-1945):全2册》内容简介:普利策文学奖获得者史诗级传世巨著! 全景式展现二战时期真实进程的伟大小说! 《战
◎这是一本你会想坐下来,一遍遍仔细品读的书。在这里,也许你能读到一生中最棒的信。你能感受到悲伤、愤怒、喜悦与震惊。你将被
世界文学文库(插图本)-少年维特之烦恼 本书特色 《少年维特之烦恼》有关可怜的维特的逸事,凡是我能够搜集到的。我都尽心尽力地加以整理,现在提供给诸位,并且相信诸...
《扔掉书本上街去》内容简介:寺山修司是一个跨界奇人,既是优秀的电影导演、演员,也是杰出的诗人、评论家和戏剧家。他执导的《再
《自深深处》内容简介:我人生有两大转折点:一是父亲送我进牛津,一是社会送我进监狱。碰上你,对我是危险的,而在那个特定时候碰
阿达拉 勒内 本书特色 在壮阔的密西西比河和两岸美洲原野如画般艳丽多彩的景色中,双目失明的老酋长沙克达斯向法国青年勒内讲述了其与“阿达拉&rdquo...
苦儿流浪记突然知道自己是个弃儿的卢米,被养父卖给跑江湖的艺人。任四处流浪的旅途中,他总希望有一天能找到亲生的父母;然而无