One of the twentieth century’s most extraordinary Americans, Pearl Buck was the first person to make China accessible to the West. She recreated the lives of ordinary Chinese people in The Good Earth , an overnight worldwide bestseller in 1932, later a blockbuster movie. Buck went on to become the first American woman to win the Nobel Prize for Literature. Long before anyone else, she foresaw China’s future as a superpower, and she recognized the crucial importance for both countries of China’s building a relationship with the United States. As a teenager she had witnessed the first stirrings of Chinese revolution, and as a young woman she narrowly escaped being killed in the deadly struggle between Chinese Nationalists and the newly formed Communist Party. Pearl grew up in an imperial China unchanged for thousands of years. She was the child of American missionaries, but she spoke Chinese before she learned English, and her friends were the children of Chinese farmers. She took it for granted that she was Chinese herself until she was eight years old, when the terrorist uprising known as the Boxer Rebellion forced her family to flee for their lives. It was the first of many desperate flights. Flood, famine, drought, bandits, and war formed the background of Pearl’s life in China. "Asia was the real, the actual world," she said, "and my own country became the dreamworld." Pearl wrote about the realities of the only world she knew in The Good Earth. It was one of the last things she did before being finally forced out of China to settle for the first time in the United States. She was unknown and penniless with a failed marriage behind her, a disabled child to support, no prospects, and no way of telling that The Good Earth would sell tens of millions of copies. It transfixed a whole generation of readers just as Jung Chang’s Wild Swans would do more than half a century later. No Westerner had ever written anything like this before, and no Chinese had either. Buck was the forerunner of a wave of Chinese Americans from Maxine Hong Kingston to Amy Tan. Until their books began coming out in the last few decades, her novels were unique in that they spoke for ordinary Asian people— "translating my parents to me," said Hong Kingston, "and giving me our ancestry and our habitation." As a phenomenally successful writer and civil-rights campaigner, Buck did more than anyone else in her lifetime to change Western perceptions of China. In a world with its eyes trained on China today, she has much to tell us about what lies behind its astonishing reawakening.
作者亚米契斯在这部作品中以一个小学生的名义,通过日记体的形式,讲述了很多小故事,亚米契斯将“爱的教育”融进这些故事,用以
《鲁滨孙飘流记》内容简介:鲁滨孙出身于英国中产阶级,他父亲常用知足常乐的哲学教育他,要他满足现状。但他还是抵挡不住海外新世
★母爱也可以引起杀机★永无止境的比较,终于把女人逼向崩溃边缘★日本畅销文学角田光代的时代到来了★直木奖得主角田光代极具冲
托尔斯泰第二部里程碑式的长篇小说,创作于1873一1877年。作品由两条既平行又相互联系的线索构成:一条是安娜与卡列宁、伏伦斯基
《最漫长的旅程》内容简介:《最漫长的旅程》是E·M·福斯特充满自传性的一部小说,主人公里奇是剑桥大学的学生,性格怯懦,身患腿
企鹅经典名著(全11册) 本书特色 这套书全书体例上是基本统一的,比照*出名的人民文学出版社的“网格本”也毫不逊色大家都知道网格本*权威的外国文学套书,先后出版...
《回到初衷》是日本创意鬼才小山薰堂的作品。在本书中,小山薰堂将跟大家分享他先后为司亭便当店、金谷酒店、熊本县、东京交通局
诺桑觉寺-经典插图本 本书特色 痴迷于哥特式恐怖小说的乡村牧师之女凯瑟琳,有时把现实生活也当成传奇故事中的虚拟世界。她被带着去巴思社交场合见世面,结交了虚情假意...
所罗门王的宝藏-(全译本) 本书特色 本书收录了《所罗门王的宝藏》和《她》这两部亨利·赖德·哈格特的经典名著。其中《所罗门王的宝藏》...
《雾都孤儿》内容简介:《雾都孤儿》是一本出版于1838年的写实小说。《雾都孤儿》以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及离
ThisanthologyofshortstoriesbysomeofmodernKoreasbest-knownwritersreflectsarichvar...
二十年后 本书特色 大仲马编著的《二十年后》是《三个火枪手》的续集。过了二十年,达达尼昂、波尔多斯、阿多斯和阿拉密斯虽在巴黎发生投石党运动时,前两位为马萨林首相...
浮士德-全译本 本书特色文学名著永远是全世界人民的无价之宝,是值得大家继承和发扬光大的精神财富。这套文学名著宝库精选世界文学名著中脍炙人口的经典名篇和被市场认可...
世界名著名译文库 左拉集02-小酒店(全译本) 本书特色 1、左拉鸿篇巨著《卢贡-马卡尔家族》中的第七部,左拉*重要的代表作之一;2、赢得了福楼拜、莫泊桑等人的...
LeadingscholarStephenKernoffersaprobinganalysisofthemodernistnovel,encompassingA...
世界文学名著:安妮日记 本书特色《安妮日记》以犹太少女安妮的视角记述了二战反犹太主义盛行期间犹太人藏匿的生存状态。更记录了一个正值花样年华的少女在战争和种族迫害...
红色英勇勋章 内容简介 本丛书从美国汤姆森学习出版集团引进,由华南师范大学外国语学院院长何广铿教授主译。每本附送由美国专家朗读名著的光碟2张,是中学和学习英语的...
《人性的迷失》内容简介:《人性的迷失》收录了毛姆的十篇短篇小说。《马金托什》以南洋岛国为故事背景,讲述了一个粗俗鲁莽、独裁
列那狐的故事 本书特色 由M.H.吉罗夫人所改写的《列那狐的故事》,将 原本的二十七章浓缩为十五章,对整个故事中的情节 结构也进行了一些调整。在这十五章之中,主...
莫泊桑短篇小说精选-全译本 本书特色 《羊脂球》、《真实的故事》、《项链》、《米龙老爹》、《我的叔叔于勒》、《珠宝》、《一家人……《莫泊桑短篇小说精选(全译本)...