世界上的人可以分为两种,看过《玛法达》的和没看过《玛法达》的。看过《玛法达》的就不用分了,应该都是娃娃迷。二元分类法在这里失灵了。
现在正式宣布,娃娃迷的节日来临了——断档多年的玛法达重新带领着她的小伙伴回到中国了!无论是喜欢吉也的,还是喜欢玛法达的,或者喜欢苏珊娜的,抑或是米盖的粉丝、马诺林的粉丝、菲利普的粉丝们,终于可以拥有这套制作精良的、足本推出的佳作了。
别看玛法达岁数不大、个头不高,她可算是世界上*著名的小女孩了。仅在拉丁美洲,每册漫画就可以销售五百万册!
*早是三毛女士将娃娃们介绍到中文世界来,也是她给玛法达们取名为“娃娃”。但是,由于某些原因,三毛的版本中有一些疏漏错讹,让娃娃迷们引以为憾。加之数年来市场断档,为此我们特意重新引进版权并翻译。此次翻译采用的底本是阿根廷EDICIONES DE LA FLOR出版公司的西班牙文10册权威版本,没有增删,完全足本推出。采用的翻译方法是尊重原文的直译,避免译者个人发挥。希望能为爱娃娃的娃娃迷们呈献本色娃娃。
★ 32开平装,黑白图文,当代世界出版社出版
★阿根廷漫画大师季诺经典的代表作,诞生在1964年9月29日的《ESOES》杂志的漫画版上
★ 小S、吴佩慈、吴若权、张曼娟、蔡永康连袂推荐
★此次翻译采用的底本是阿根廷EDICIONES DE LA FLOR出版公司的西班牙文10册权威版本,没有增删,完全足本推出
★制作精良,开本、纸张、版式设计都力求与原书一致
★ 采用的翻译方法是尊重原文的直译,避免译者个人发挥
友情提示:部分图书没有外盒或略有破损,介意的读者慎拍!
别看玛法达岁数不大、个头不高,她可算是世界上*著名的小女孩了,玛法达以自己的率真、坦荡让人瞩目。除了她,还有其他六个小娃娃,一起构成了他们丰富多彩的小世界。他们之间的故事简单又复杂,有趣又耐人寻味,让人在漫画的捧腹大笑中和现实不期而遇。
人物介绍
玛法达,正义感实足,忧国忧民,忧虑全球,有理想有头脑,经常问一些极度尖锐的问题。*痛恨的是妈妈煮到汤。
菲利普,比玛法达大一点,比玛法达上学早,是玛法达的知心朋友,也是玛法达的受气包。和玛法达一样纯良,形象思维发达,酷爱“孤独大侠”。
马诺林:一个杂货店老板的儿子,人生观明确,视赚钱为人生*高境界,认为钱是*美丽的。
苏珊:缩微小妇人,爱虚荣、擅嫉妒,满脑子都是做太太养孩子的事情。
吉也:玛法达的弟弟,总是喜欢含着奶嘴。比起玛法达他们几个,俨然已是新新人类了。
米盖:总是游离于现实以外,用自己独特的思维方式去对付世界。
自由:身高特别低,个人意识却特别强。
其实他们的特点真是一言难尽,而且每位读者都有自己心目中的理解。就是这么七个永远长不大的小娃娃,嬉笑怒骂间成就了另一番众生百态,映射出当时的阿根廷局势和世界动荡,也让我们随着娃娃们对人生回味无尽。
这套漫画是季诺先生从1964年到1973年报刊系列连载的合集。1973年,在签订玛法达动画片拍摄合同的一年后结束连载。但是,玛法达的故事并未结束,而是被翻译成十多种语言广布全球。仅在拉丁美洲,每册漫画就可以销售五百万册!
*早是三毛女士将娃娃们介绍到中文世界来,也是她给玛法达们取名为“娃娃”。感谢三毛送给我们这份可以享受终生的礼物,在此,对已和天使为伴的三毛女士致以深深的怀念。
但是,由于某些原因,三毛的版本中有一些疏漏错讹,让娃娃迷们引以为憾。加之数年来市场断档,为此我们特意重新引进版权并翻译。此次翻译采用的底本是阿根廷EDICIONES DE LA FLOR出版公司的西班牙文10册权威版本,没有增删,完全足本推出。采用的翻译方法是尊重原文的直译,避免译者个人发挥。甚至连开本、纸张、版式设计都力求与原书一致。*值得一提的是,原书对话中文字的字体、字号非常别致,富有个性,与人物的语气、表情、境遇互相烘托,而这套译作中,也将其巧妙转化,用中文的不同字体、字号传达出这些画面中的信息,让娃娃们有了说话的声调,还原了娃娃们的神韵。
所有的努力都是希望能为爱娃娃的娃娃迷们呈献本色娃娃。
热烈欢迎娃娃们再次来到中国!
再来一盘冰镇奶嘴吧
风筝蓝
为什么会爱上玛法达?——有时候会这样问自己。
遇到玛法达是1992年。蓝色的封面,大大厚书,译林版的《季诺漫画全集》。现在回头看,那时无论印刷还是版式水准都低,而且,其实里面玛法达部分的图不知为什么,都是乱排的,根本没有按照原版的顺序。所以里面的人物、背景都是边看边推理搞明白的,不过无妨阅读中的哈哈大笑。从那时起,爱上了玛法达,缠绵不绝的爱。
恋爱后,带着他一起看。本来古板的他,也喜欢上玛法达了,并且喜欢上了漫画。
再后来,工作了,买到作家出版社的那一版。里面的有些话不懂,却还是当作宝贝似的收藏。也是后来从网络上知道,作家出版社是直接引进的台湾的繁体版,而那个版本出版时被当时台湾当局的出版审查搞得有点面目移位。就是说,虽然没有面目全非,但也删改替换了很多句子。所以会改得有些话不懂。唉,可怜的娃娃们啊。
从92年到今天,15年过去了。斗转星移,我也从不谙世事的少女变为人妻人母。快到了陪着自己的娃娃看玛法达了。玛法达说的话、里面的情节也早已烂熟于心,拿起来还是一样能笑出声来。还是喜欢看。
为什么?
本心贴近。昨天看笑话,说动物园里大猩猩馆边游人最多,是因为人在那里有归属感。我想,我喜欢娃娃们,也是这种“归属感”吧。毋论玛法达,就是被指为俗气不堪的苏珊娜和爱财如命的马诺林,其实都是一样的率真,不遮掩。可谓敢爱敢恨。绝不像现在的成年人,爱恨目标不明确,或着说根本没有。没有爱恨的人生,多么的虚无飘渺,没有光彩。就算不管世界大事,自己的人生小事也是目标啊。马诺林能在赚钱中体会幸福,也比有些人赚着钱都不知道快乐是什么的人强啊。玛法达和她的朋友们,每一个娃娃都有这样的赤子之心。
想想也觉得可悲。当年季诺要讽刺的是马诺林和苏珊娜的世俗,可是,如今,我们连他俩这种赤裸裸的、死心塌地的世俗都要羡慕了。
这个恐怕也是爱上娃娃们的第二个原因。能够拨开云雾,看到生活。不紧张,不忙碌。吃饼干吃糖块,看蓝天,期待度假,下下棋。每一件小事都是生活,娃娃们都在认真地过。感受其中的快乐和悲伤。小小的希望,小小的幸福,装在小小的心里。小小的心安然在小小的身体里,小小的身体生活在小小的家中。而家,在小小的街区。玛法达羡慕爸爸小时候,没有原子弹。而我羡慕他们,那时的世界还不是平的。所以,思考至慢的马诺林才能有机会和大家下棋。玛法达也才能拉着“官僚主义”这只乌龟出来遛弯儿。
最大的原因恐怕还是轻松。玛法达照着鞋加胡萝卜的“模特”给菲利普画像。菲利普受了米盖的影响恶心“鸡的尸体”——到现在,我有时也恶作剧说“红烧鸡的尸体”。苏珊娜做梦送子鸟送来了酷似马诺林的孩子。那个光着身子的小马诺林的眼神好无辜啊。米盖说大海是汤,游泳的人是面条。自由呢,这个小小的个性分子,最经典的是和菲利普说两个人成年累月地啃同一条牛。
还有第四点吗?一时想不起来了。反正就是喜欢玛法达,荣登为我的床头入厕必读书。喜欢推荐给朋友们看,并且暗自以此为试金石。不喜欢玛法达的,看了玛法达不笑的,甚至于看不懂的,都统统否定。玛法达成了“照妖镜”。
对了,刚才忘记说吉也了——那再来一盘冰镇奶嘴吧!
娃娃迷们奔走相告:玛法达又来了(作者:夕凉如水)
世上有两种人,一种是看过《玛法达》并狂热喜欢的,一种是还没有看过的。
知道《玛法达》有了新版直译足本,娃娃迷们大喜过望。听说,新版完全按照原版的顺序,连开本装帧都原汁原味,重要的还加上了当时新闻点的译注。
那些在网上四处苦苦寻觅的朋友们有福了!
连我在内,很多娃娃迷都是从三毛那里认识这群无法无天的宝贝们的。玛法达、菲力普、马诺林、苏珊娜……这几个名字仿佛是暗号,我们“哇!——你也读过!”在网络陌生的相遇中瞬间拉近彼此的距离,相信对方一定有和自己同样的感受和梦想。时常可见娃娃迷们高价征求,辗转购买台湾版的消息。在豆瓣小组里,甚至有个发烧友在逐页扫描、着色、上传给他人分享!好东西当然要分享!像三毛当时费心教娃娃说中文一样,我们这些娃娃迷也希望更多的人能够进入娃娃的世界。
对于那些仅仅以为漫画只是小孩子玩意就拒绝进入快乐世界的人,真是感觉好遗憾!问到一位男性朋友,对方竟如受了侮辱一般气愤:什么?漫画?我像智商80的人吗?
该怎么跟这些“严肃的大人们”介绍这几个小东西呢?
总是忧国忧民的玛法达、梦想成为孤独大侠的菲力普、满脑子生意经的马诺林,以及虚荣的小女人苏珊娜……除了那些在任何时代都是人们熟悉的人性侧面:虚荣、贪财、懒惰、空想,漫画作者季诺,对正在发生的事情有敏锐的洞察力。整个故事长达数年,很多内容是结合当时的新闻画的。季诺说:“在创作之初,我曾被警告过不能在作品中出现诸如军人、性、镇压等等字眼,由此我学会了自我审查,也学会了曲折达意,我把当时的军人独裁比做了玛法达深恶痛绝的‘汤’。”如果不具备勇敢的社会责任感和悲天悯人的情怀,就不可能做到“像是这个社会伸出的天线,来捕捉现实生活中的各种现象和本质的东西。”
玛法达诞生的年代,是阿根廷现代史上最黑暗、最沉重的军政府时代。尽管最初是以儿童漫画的形式出现,但征服得更多的却是成年人。玛法达的关心时事,见证了阿根廷在20世纪60年代的社会动荡、公共教育的普及、受到美国文化的无边侵蚀。这群早熟而又不失天真的孩子,在平常的穿衣,吃饭,上学,玩耍和居家生活中,道尽了人间百态,世间众生相。成人世界里迫不得已的矛盾、虚伪、卑鄙、肮脏,在这几个神奇娃娃眼里只是提供了无穷笑料。他们的童言童语,甚至一针见血地道出发人深省的道理。
算起来玛法达的时代已经过去40多年了。阿根廷的季节和我们的国度相反,他们在1月份过夏天,7月过冬天。但是这并不影响我们理解彼此,甚至有些辛辣的讽刺似乎就是我们身边的社会!就这样,除了马拉多纳和贝隆夫人,我是通过季诺对阿根廷有了更多的了解。
其实对于娃娃迷来说,和娃娃们重逢是会心的快乐,是敲锣打鼓的疯笑,不需要太多理性借口的!
漫画的“童言无忌”
有人把漫画称之为没有国界的世界语,还有些西方艺术评论家们称其为“第九艺术”。事实上,漫画是“笑”的艺术。但是,一部经典的漫画,透视其“笑”的实质,往往具有令人发笑、深思到启迪心智的渐进功能。上个世纪八、九十年代,三毛翻译的阿根廷画家季诺笔下经典娃娃玛法达,曾在国内漫画界风靡一时。销声匿迹了二十年,如今,玛法达和她的六个小伙伴们再次走进了已经成年的“娃娃迷们”的生活中。
和史努比、丁丁或者老夫子一样,虽然,玛法达看上去永远只是一个不会长大的阿根廷小女孩,但其实她都已经是四十多岁“高龄”了。季诺创作玛法达这个漫画人物的背景是阿根廷现代史上最黑暗、最沉重的军政府时代。借助娃娃们的“童言无忌”以及漫画的夸张变形特征,玛法达和她的小伙伴们用稚嫩、诙谐的对话和行为隐射出了当时成人想要表达的思想情感。
“玛法达,你干什么啊?”
玩“自由”!
“自由”是可以玩的吗?
“……用个灯泡亮在右边……左手再拿一本书——”
天真活泼的玛法达是保险公司职员的女儿。她和她的小伙伴们本应当过着不谙世事、无忧无虑的生活,但借用了许多黑色幽默,季诺笔下的这个小家伙生活在那个时代,大脑袋里充斥的问题,却都变作了成人们具有的忧虑和思索:自由、民主、和平、使命感等等。
被尊为“阿根廷漫画之父”的季诺,如今因眼疾已经基本停止了创作,虽然他创作过许多连环漫画,但是玛法达这一系列,毫无疑问,是他最得意的作品:“至于玛法达,我在创作之初,曾被警告过不能在作品中出现诸如军人、性、镇压等等字眼,由此我学会了自我审查,也学会了曲折达意,我把当时的军人独裁比做了玛法达深恶痛绝的‘汤’。……”
在阶级差异出现之后,凡和政治沾边的词汇运用都难免被扣帽子,漫画人物玛法达的隐喻性,突出表现了民众对于时政的意见观点,季诺大师级的高超手法,也把漫画作为一种精神艺术的特性表现得淋漓尽致。
如今漫画的发展,已经不再局限于单纯的讽刺性了,幽默与实用是现阶段漫画的“主旋律”。但是,回过头来,再翻开《玛法达》,仔细体会这群娃娃们的一言一行,依旧不缺乏令人捧腹的幽默。怪不得三毛会对这群娃娃如此推崇,也难怪《玛法达》的故事被翻译成十多种语言,周游全球,仅拉美地区就拥有过百万册以上的销量。
季诺(QUINO),原名华金·萨尔瓦多·拉瓦多(Joaquín Salvador Lavado),1932年7月17日生于阿根廷门多萨省。3岁时,季诺的绘画天分被作为画家的叔叔发现,从而鼓励季诺走上了绘画的道路。
毫无疑问,季诺最具世界影响力的作品是《玛法达》——这个有着成年人思考的小姑娘最早出现于某些报刊的漫画连载,随后其影响迅速波及世界,在意大利、西班牙、墨西哥、法国、希腊、荷兰、巴西、瑞典、丹麦、中国、挪威、芬兰、韩国、日本、德国等十多个国家与读者见面。在古巴,胡安·帕德隆还制作了玛法达的系列影片。
季诺获得的主要荣誉包括:1978年获得波尔迪盖拉国际幽默沙龙的最高荣誉金棕榈奖;1982年获得蒙特利尔国际幽默沙龙的年度卡通漫画家称号;1988年获得阿根廷康奈克斯视觉艺术及漫画大奖;同年,第三届国际幽默沙龙授予《玛法达》“马克斯与莫里茨”奖。1998年,季诺获得布宜诺斯艾利斯市政府颁布的“艺术大师”称号。同年,圣约之子会为了表彰季诺在推广和捍卫人权方面的贡献授予他“荣誉成就奖”。2001年,他获得了克维多漫画奖,这是一个全拉美以及西班牙范围内的漫画奖,评选严格,季诺是史上第二位获奖者。季诺还曾被门多萨市、布宜诺斯艾利斯市和瓜亚基尔市分别授予“荣誉市民”的称号,阿尔卡拉.德,艾纳雷斯大学曾授予他“幽默艺术荣誉大师”的称号。而阿根廷人民更是特意将首都布宜诺斯艾利斯市的一座广场命名为“玛法达广场”。
目前季诺先生由于眼疾,已经基本停止创作了。但是,他的风采已随着《玛法达》、《两性之间》以及为数众多的画风细腻、传神、富于思想性的漫画作品永驻人心。
美少女篇-超级漫画素描技法 本书特色 素描,要在一开始的时候就做好决定。要把什么东西画成什么样子呢 虽然在绘画中常有很多需要去探索的问题,但归根究底就是要自己决...
万华镜-CHRY手绘画集 本书特色 《万华镜》除为《九州》、《约绘》等杂志绘制作的封面等商稿之外,本次画集收录作品多为chry今年来在微博上发布的非商业性手绘插...
长了一百年的树 本书特色 中野美咲创作的《长了一百年的树(精)》讲述了森林里有一棵长了一百年的树,不管刮风下雨,烈日严冬,它都很努力地向上生长,叶子一片片向上伸...
儿童数学思维训练游戏综合训练1 本书特色 著名幼儿数学教育专家,“儿童数学思维训练”课程创始人,三十余年一线教学经验倾情奉献。儿童数学思维训练游戏综合训练1 内...
聪明豆绘本系列:雨天的郊游/[日]松尾里佳子 著 /袁秀敏 译 /任溶溶 审译 本书特色 《雨天的郊游》:明天是快乐的郊游日。小熊让妈妈在他的便当里装上煎鸡蛋、...
雪花小猪 本书特色 快乐小猪波波飞系列荣获第三届中国出版政府奖图书奖提名奖冰心儿童图书奖入选“经典中国国际出版工程”项目2014年首都出版发行联盟“三个一百”精...
在生化灾难发生的数世纪后,海洋枯竭,人类退化到原始阶段,仅存了几个未开化的部落。其中的一个部落是由窦兹率领的。在这个部落
5-7岁-量的推理游戏-儿童数学思维训练游戏 本书特色 专项强化空间知觉 提高学习智力潜能 轻松实现幼小衔接 ...
乐高全能游戏大挑战(2) 本书特色 《乐高全能游戏大挑战:2》以乐高玩具深受欢迎的多个主题系列的角色为故事中的主角,是一本包含有趣的漫画故事和丰富游戏的游戏书。...
不来梅的乐师-好孩子.绘本馆-适读年龄3~5岁 本书特色 好孩子·绘本馆图画书(适读年龄:3-5岁)丛书特色:一、对孩子进行启蒙教育,有助于他们认识世界,打好语...
噩梦-英汉对照 内容简介 日常生活中给孩子讲这样那样的道理,效果总是不理想,有了“贝贝熊”,教育变得生动、有趣起来。小熊兄妹的影响力要比我这个妈妈的“唠叨”有用...
三国-漫画林汉达中国历史故事集-下 本书特色 林汉达先生的中国历史故事集用风趣的语言将历史串联起来,读起来如道家常,几十年来一直深受读者欢迎,影响了几代中国的青...
易用撕纸大全-彩色版 内容简介 撕纸需要较强的动手能力,所以能促进手、眼和大脑的协调;撕纸需要进行非常精确的计算,可以使大脑得到开发和锻炼;撕纸需要耐心,...
内容简介汤姆搬家:汤姆的爸爸有了新工作,不得不搬家。对汤姆来说,搬家、转学、离开所有的朋友,可不是一件容易的事情。汤姆的
官场变形记十四田小辫子上书 内容简介 四小辫子原是在南京替统领大人打点生意的,十几年来也攒了些银子,便捐了个道台做一做。待去制台衙门见礼时,唠唠叨叨的市井脾性着...
双人体组合画法 本书特色 本套图书是日本非常经典的一套漫画绘画技法教程,从上世纪90年代起已陆续推出几十本,其本身的专业性与系统性深受广大动漫爱好者的喜爱,并且...
家务一起干-亲子时刻图画书 本书特色 共享亲子时刻,开启快乐阅读!全球畅销童书贝贝熊之亲子阅读版,幼儿图画书中的经典,英语口语培训专家翻译。“贝贝熊系列”家族又...
家庭运动会-英汉对照 本书特色 《贝贝熊系列丛书》(第四辑),行为教育合辑的收官之作!完美之作!贝贝熊第四辑是继贝贝熊前三辑之后,推出的*新大合集。该辑涵盖内容...
神秘的小猪包裹-汪汪队立大功儿童安全救援故事书-第3辑 本书特色 古威市长收到了等待已久的包裹,包裹里本应装的是夏日野餐会的专用焰火,可DANG*当她打开包裹时...
2-3岁-左脑开发-赠不干胶贴纸 本书特色 本套书共分2~3岁、3~4岁、4~5岁、5~6岁四个年龄段,每个年龄段分为左脑、右脑两册。左脑开发幼儿的语言、数学、...