小说以18世纪末19世纪初保守、闭塞的英国乡村生活为背景,通过几个中产阶级少女对终身大事的处理,表达了这一社会阶层的爱情观:为财产和地位而结婚是错误的,但结婚不考虑财产也是愚蠢的。小说的女主人公伊丽莎白出生于平民阶层,却为富家子弟达西所心仪。他克服了当时的门第观念,向伊丽莎白求婚,却遭到拒绝。原来伊丽莎白误信了谗言。*后误会涣然冰释,达西又帮助伊丽莎白的一个私奔的妹妹完婚,挽回家庭的声誉,终于赢得了她的爱情。 作品语言清新洗练,风趣机智,情节曲折有致,极富戏剧色彩,是奥斯丁一生创作的六部小说中受人们喜爱的一部。
以世界公认的经典版本为底本,仔细对照原版,精心编辑,选取与原版书相同的字体、相近的开本,并在装帧设计与印装质量上严格把关、精益求精。是一套与原版图书质量不分轩轾,但价格低廉得多的经典读本。 1. “世界文学经典读本”(英文原版)是专为中学生及英语爱好者精心打造的一款英文小说系列。与“大道行思”的其他产品一样,这个原版系列亦秉持公司的精品战略,在文字的校对质量及制作方面精益求精,努力通过我们诚意、勤恳的职场精神向读者奉献好的产品。 2. 丛书特聘许渊冲、屠岸、高莽、文洁若、乐黛云、成中英、柳鸣九、叶廷芳等著名学者、翻译家为学术顾问,从英美等主流文化中遴选具有广泛影响、多年来深受各国学生喜爱的优秀作品,旨在使学生在阅读中广闻博见,逐渐增强其对英语文学的兴趣及语感。 3. 丛书采择英、美等国著名出版机构通行的版本,努力呈现小说的原始风貌,使学生有机会品尝到原汁原味的英文名著。 4. 丛书从纸张到封面设计、开本规格,以及内文版式、行距、字体、字高、标点等方面,一律采用国际上英文图书的通行样式,与国外进口制品无异。
Contents
Chapter 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 001
Chapter 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 003
Chapter 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 004
Chapter 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 008
Chapter 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010
Chapter 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 012
Chapter 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 017
Chapter 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 021
Chapter 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 025
Chapter 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 029
Chapter 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 034
Chapter 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 037
Chapter 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 038
Chapter 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 042
Chapter 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 044
Chapter 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 047
Chapter 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 054
Chapter 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 057
Chapter 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 067
Chapter 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 071
Chapter 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 074
Chapter 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 078
Chapter 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 081
Chapter 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 085
Chapter 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 089
Chapter 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 092
Chapter 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 096
Chapter 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 099
Chapter 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Chapter 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Chapter 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Chapter 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Chapter 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Chapter 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Chapter 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Chapter 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Chapter 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Chapter 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Chapter 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Chapter 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Chapter 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Chapter 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Chapter 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Chapter 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Chapter 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Chapter 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Chapter 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Chapter 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Chapter 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Chapter 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Chapter 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Chapter 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Chapter 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Chapter 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Chapter 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Chapter 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Chapter 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Chapter 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Chapter 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Chapter 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Chapter 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Chapter 1It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.“My dear Mr. Bennet,” said his lady to him one day, “have you heard that Netherfield Park is let at last?”Mr. Bennet replied that he had not.“But it is,” returned she; “for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.”Mr. Bennet made no answer.“Do you not want to know who has taken it?” cried his wife impatiently.“You want to tell me, and I have no objection to hearing it.”This was invitation enough.“Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England; that he came down on Monday in a chaise and four to see the place, and was so much delighted with it, that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week.”“What is his name?”“Bingley.”“Is he married or single?”“Oh! Single, my dear, to be sure! A single man of large fortune; four or five thousand a year. What a fine thing for our girls!”“How so? How can it affect them?”“My dear Mr. Bennet,” replied his wife, “how can you be so tiresome! You must know that I am thinking of his marrying one of them.”“Is that his design in settling here?”“Design! Nonsense, how can you talk so! But it is very likely that he may fall in love with one of them, and therefore you must visit him as soon as he comes.”“I see no occasion for that. You and the girls may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley may like you the best of the party.”“My dear, you flatter me. I certainly have had my share of beauty, but I do not pretend to be anything extraordinary now. When a woman has five grown-up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty.”“In such cases, a woman has not often much beauty to think of.”“But, my dear, you must indeed go and see Mr. Bingley when he comes into the neighbourhood.”“It is more than I engage for, I assure you.”“But consider your daughters. Only think what an establishment it would be for one of them. Sir William and Lady Lucas are determined to go, merely on that account, for in general, you know, they visit no newcomers. Indeed you must go, for it will be impossible for us to visit him if you do not.”“You are over-scrupulous, surely. I dare say Mr. Bingley will be very glad to see you; and I will send a few lines by you to assure him of my hearty consent to his marrying whichever he chooses of the girls; though I must throw in a good word for my little Lizzy.”“I desire you will do no such thing. Lizzy is not a bit better than the others; and I am sure she is not half so handsome as Jane, nor half so good-humoured as Lydia. But you are always giving her the preference.”“They have none of them much to recommend them,” replied he; “they are all silly and ignorant like other girls; but Lizzy has something more of quickness than her sisters.”“Mr. Bennet, how can you abuse your own children in such a way? You take delight in vexing me. You have no compassion for my poor nerves.”“You mistake me, my dear. I have a high respect for your nerves. They are my old friends. I have heard you mention them with consideration these last twenty years at least.”“Ah, you do not know what I suffer.”“But I hope you will get over it, and live to see many young men of four thousand a year come into the neighbourhood.”“It will be no use to us, if twenty such should come, since you will not visit them.”“Depend upon it, my dear, that when there are twenty, I will visit them all.”Mr. Bennet was so odd a mixture of quick parts, sarcastic humour, reserve, and caprice, that the experience of three-and-twenty years had been insufficient to make his wife understand his character. Her mind was less difficult to develop. She was a woman of mean understanding, little information, and uncertain temper. When she was discontented, she fancied herself nervous. The business of her life was to get her daughters married; its solace was visiting and news.……
简·奥斯汀(Jane Austen,1775—1817),英国女小说家,主要作品有《傲慢与偏见》、《理智与情感》等。简·奥斯丁21岁时写成她的一部小说《最初的印象》。同年,她又开始写《埃莉诺与玛丽安》。十几年后,《最初的印象》经过改写,换名为《傲慢与偏见》,《埃莉诺与玛丽安》经过改写,换名为《理智与情感》,分别得到出版。她的后期作品《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》和《劝导》,都是作者迁居乔顿以后所作。她病逝以后,哥哥亨利·奥斯丁负责出版了《诺桑觉寺》和《劝导》,并且用了简·奥斯丁这个真名。
N4听力-新日本语能力测试 本书特色 本书针对改革后的新日本语能力测试n4级别听力专项,全面分析n4听力考试四大题型,深入剖析各题型的解题要点,帮助考生有针对性...
拉菲·格林伯格(Raffi Grinberg)是一位企业家和管理顾问。他于2012年以优异的成绩从普林斯顿大学毕业,获得了数学学位。
几何原本 本书特色《几何原本》成书于公元前三百年左右,全书十三卷,是欧几里得将古希腊数学集大成的著作,包括了希腊科学数学家:泰利斯、毕达哥拉斯、希波克拉提斯等人...
锻炼小学生专注力的数独游戏 本书特色 《锻炼小学生专注力的数独游戏》:北京联合大学教授,比利时根特大学生物医学工程硕士联袂,为锻炼小学生思考力、专注力、心算力量...
高效学习方法全集-初中版 本书特色 轻松掌握98种学习方法,一看就懂,一学就会;汇总100位高考状元的优秀学习观念和高分经验;历时5年,覆盖20省市,权威教育机...
图的因子和匹配可扩性 内容简介 本书介绍了图的因子理论和匹配可扩性领域的一些经典结果和近年来的新进展,其中包含了国内学者和作者自己近年来获得的某些新成果。本书系...
茶馆(推荐读物,中小学必读作品) 本书特色 本书收录了老舍先生的《茶馆》和《龙须沟》两大经典戏剧,并附有老舍先生写的剧中人物说明。《茶馆》结构上分三幕,以老北京...
学校德育问题研究 本书特色 《学校德育问题研究》为“当代中国重大教育问题史系列研究丛书”之一,从学校德育问题入手,追根寻源,梳理了这些问题的历史发展过程,分析其...
雅思机经题源大全(阅读科学分册) 本书特色 本书以历年雅思真题为基础,以真题机经版本回顾为依据,再现原汁原味的国外原版材料,覆盖真实考试内容。本书从国外权威期刊...
福尔摩斯探案集-世界经典文学名著-全译本 本书特色 想跟随神探福尔摩斯侦破各种各样的神秘案件吗?《福尔摩斯探案集》满足你的愿望,它由柯南·道尔作品中*为精华的部...
世界名著“红蓝白”—红系列(查泰莱夫人的情人) 本书特色 《世界名著“红蓝白”系列---双城记》,点击进入:《世界名著“红蓝白”系列---热爱生命》,点击进入:...
铝及铝合金加工技术 本书特色 孙志敏、曹新胜、陈炜主编的《铝及铝合金加工技术》以铝及铝合金加工工艺和生产操作为主线,以铝及铝合金加工方法为载体,划分为四个学习情...
三国演义-彩图珍藏版 本书特色 本书是我国**部长篇章回体历史演义小说,以描写战争为主,反映了东汉末年农民起义和军阀集团之间的错综复杂的斗争形势,重点是魏、蜀、...
《科学就诊知多少》内容简介:本书为大众就医科普读物,主题是“正确就诊,看对疾病”。在急诊和门诊有许多患者不知道该如何正确就
《白描技法从入门到精通》内容简介:本书是一本讲解白描绘制技法的基础教程,从白描所用的工具讲起,介绍了白描的基础知识和基础技
《物流学(第2版)》内容简介:本书是在借鉴与吸收国内外物流理论和新近研究成果的基础上,密切结合我国物流产业发展与高校教学的实
汉英文化比较与翻译 本书特色“中译翻译文库”是中国对外翻译出版有限公司对翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼...
剑桥中级英语惯用搭配-英语在用-(中文版) 本书特色 惯用搭配是经常一起使用的一组词,使用搭配会让你的英语显得更地道。搭配知识在一些考试中经常考到,如剑...
费孝通文集-第十五卷 内容简介 该文集收录了作者从1924年到2000年计66年学术生涯中的各类文章近500万言,是反映费孝通先生学术创作的一部大型文献汇编,从...
迪士尼英语图解词典 本书特色 《迪士尼英语图解词典》:精选少儿英语学习**的1000多个单词例句丰富,贴近生活主题式编排让学习更有趣,记忆更容易英汉汉英互译。一...