许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能“知之,好之,乐之”,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“中国经典诗文集”就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chinese nation. These works are both a cultural bond linking the thoughts and affections of Chinese people and an important bridge for Chinese culture and the world. Mr. Xu Yuanchong has been engaged in translation for 70 years. In December 2010, he won the Lifetime Achievement Award in Translation conferred by the Translators Association of China (TAC). He is honored as the only expert who translates Chinese poems into both English and French. After his excellent interpretation, many Chinese classic poems have been further refined into perfect English and French rhymes. This collection of Classical Chinese Poetry and Prose gathers his most representative English translations. It includes the classic works Thus Spoke the Master, Laws: Divine and Human and dramas such as Romance of the Western Bower, Dream in Peony Pavilion,Love in Long-life Hall and Peach Blossom Painted with Blood. The largest part of the collection includes the translation of selected poems from different dynasties. The selection includes various types of poems, lyrics and Yuan, Ming and Qing dynasty songs. The selected works start from the pre-Qin era to the Qing Dynasty, covering almost the entire history of classic poems in China. Reading these works is like tasting "living water from the source" of Chinese culture. We hope this collection will help English readers "know, love and appreciate" Chinese classic poems, share the intelligence of Confucius and Lao Tzu, share the gracefulness of Tang Dynasty poems, Song lyrics and classic operas and songs and promote exchanges between Eastern and Western culture.This book is one of the 14 books of Classical Chinese Poetry and Prose, a translation of Confucian classics Thus Spoke the Master.许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能“知之,好之,乐之”,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“中国经典诗文集”就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chinese nation. These works are both a cultural bond linking the thoughts and affections of Chinese people and an important bridge for Chinese culture and the world. Mr. Xu Yuanchong has been engaged in translation for 70 years. In December 2010, he won the Lifetime Achievement Award in Translation conferred by the Translators Association of China (TAC). He is honored as the only expert who translates Chinese poems into both English and French. After his excellent interpretation, many Chinese classic poems have been further refined into perfect English and French rhymes. This collection of Classical Chinese Poetry and Prose gathers his most representative English translations. It includes the classic works Thus Spoke the Master, Laws: Divine and Human and dramas such as Romance of the Western Bower, Dream in Peony Pavilion,Love in Long-life Hall and Peach Blossom Painted with Blood. The largest part of the collection includes the translation of selected poems from different dynasties. The selection includes various types of poems, lyrics and Yuan, Ming and Qing dynasty songs. The selected works start from the pre-Qin era to the Qing Dynasty, covering almost the entire history of classic poems in China. Reading these works is like tasting "living water from the source" of Chinese culture. We hope this collection will help English readers "know, love and appreciate" Chinese classic poems, share the intelligence of Confucius and Lao Tzu, share the gracefulness of Tang Dynasty poems, Song lyrics and classic operas and songs and promote exchanges between Eastern and Western culture.This book is one of the 14 books of Classical Chinese Poetry and Prose, a translation of Confucian classics Thus Spoke the Master.
丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”;2014年8月荣获由国际译联颁发的文学翻译领域*奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,成为首位获该奖的亚洲翻译家。经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语。这套汉英对照版“许译中国经典诗文集”荟萃许先生*代表性的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。阅读和了解这些作品,即可尽览中国文化的“源头活水”。相信这套许氏译本能使英语读者分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西方文化的交流。2015年2月2日,由中国出版协会举办的第五届中华优秀出版物奖在京揭晓, “许译中国经典诗文集”(汉英对照)(14册)荣获“提名奖”。
《嵌入式C语言自我修养》内容简介:这是一本专门为嵌入式读者打造的C语言进阶学习图书。本书的学习重点不再是C语言的基本语法,而是
功利主义:英汉对照 内容简介 本书内容包括:概论、功利主义的含义、功利原理的终极约束力、功利原理的证明、功利与正义等。功利主义:英汉对照 目录 **章概论第二章...
新视野商务英语-(下)-学生用书-(含MP3光盘1张) 内容简介 《新视野商务英语(下)(学生用书)》适用于中、高级英语水平的商务专业学生及商界人士。即可独立使...
简爱 本书特色 《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的一部具有自传色彩的长篇小说。作品讲述从小变成孤儿的简·爱在各...
新概念英语青少版学生用书.1A(附MP3+DVD) 本书特色 《新概念英语青少版》专为8-14岁青少年编写,秉承《新概念英语》的教学精华,内容全面涵盖新《英语课...
基础篇-日语名言警句随身听-随书附赠光盘 本书特色 言语总会在不同的时间或场合赋予人们勇气和希 望。作者将在日本教学与生活 时收集到的名言警句进行了整理,...
柬汉汉柬翻译教程 内容简介 《柬汉汉柬翻译教程》由北京外国语大学亚非语系柬埔寨语教研室经过多届翻译课教学实践,在原教材基础上进行修改和补充,重新编写而成。本教程...
影响你一生的偶像明星励志演讲-英汉对照-450分钟绝对MP3原声音频免费超值赠送 本书特色 本书精选的22篇演讲,其中的明星人物大抵来自娱乐界。他们有的是大导演...
ACCAPAPER P1专业会计师-课本 本书特色 《ACCA·PAPER P1专业会计师(课本)》:This ACCA Study Text has been...
2011考研政治精选实用教程 内容简介 2010年考研复习的热浪已经开始席卷全国,声势浩大的辅导宣传、铺天盖地的学习资料向备考的庞大群体发起更为猛烈的攻势。市场...
儿童心理-陈鹤琴教育思想读本 本书特色 儿童凡对于一切新的东西就生出好奇心,一好奇就要与新的东西相接近,一接近那就略晓得这个东西的性质了。——陈鹤琴《儿童心理之...
《数字电子技术基础(第4版)》是教育部“高等教育面向21世纪教学内容和课程体系改革计划”的研究成果,已列入面向21世纪课程教材和教育部工科电子技术基础学科“九五...
孟子译注:精编本 本书特色《孟子》一书共七篇,是战国时期孟子的言论汇编,记录了孟子与其他诸家思想的争辩、对弟子的言传身教、游说诸侯等内容,由孟子及其弟子(万章等...
2010年初级会计资格-初级会计实务 内容简介 全国会计专业技术资格考试领导小组办公室决定,根据相关法律、政策变化等情况,新编2010年度会计资格考试大纲。财政...
法语词汇渐进(中级) 本书特色 《法语词汇渐进:练习250题》(中级)可作为语法教学的配套教材,也是自学提高法语、参加各种法语考试的**资料,十分切合去法语国家...
TOEFL新托福高分一本全-超值赠送《实战演练一&二》+MP3光盘 本书特色《新托福高分一本全(附光盘及实战演练1&2)/新托福高分指南系列》主体部分由技巧篇和...
作者从古代文学的实际出发,深入到文学思想发展原因中去寻讨,从研究士人心态的演变轨迹去确切地阐释文学思想发展地主要原因,而影响士人心态的原因又甚为复杂,又政局变化...
《大美千字》内容简介:《千字文》是中国古代唯一一部皇族识字启蒙教材,同时也是中国历史上超一流的文学作品。它的文学品质和文化
《摄影美学六讲》内容简介:摄影的学习,不单单是学习技术,更要学习理念,本书面对摄影初学者及进阶学者,从摄影的六大主题——器
《欧姆社学习漫画:漫画统计学之因子分析》是世界上最简单的因子分析教科书,它通过漫画式的情景说明,让你边看故事边学知识,每读