21世纪,世界文化正面临一个新的转折。为反对文化霸权主义和文化原教旨主义,必须大力推进多极制衡和文化的多元发展。在这个过程中,中国文化必然成为世界新文化建构的一个重要组成部分。这就要求我们一方面要对传统文化进行现代诠释,以利于其现代发展并有益于世界;一方面又急需总结过去在中国文化的基础上吸收西方文化的经验和教训,对百年现代文化进行总结,以便为建构未来的世界新文化作出贡献。这一总结的核心无疑是百年古今中西文化的冲突激荡及其酿成的发展趋势。
百年中国比较文学正是在这一历史使命的趋动下发展起来的。20世纪的一百年,是中国学术文化史从传统向现代转型、并在中外学术的冲突和融通中曲折地走向成熟和繁荣的一百年。在这一百年中,比较文学先是作为学术研究的一种观念和方法,后是作为一门相对独立的学科,在中国学术史上留下了自己深刻而独特的足迹。比较文学在20世纪中国的发生、发展和繁荣,首先是基于中国文学研究观念变革和方法更新的内在需要。这决定了20世纪中国比较文学的基本特点。学术史的研究表明,中国比较文学不是古已有之,也不是舶来之物,它是立足于本土文学发展的内在需要,在全球交往的语境下产生的、崭新的、有中国特色的人文现象。
百年中外文学的关系和相互影响是中国比较文学的重要组成部分。正如钱钟书先生所说:“从历史上看来,各国发展比较文学*先完成的工作之一,都是清理本国文学与外国文学的相互关系,研究本国作家与外国作家的相互影响。” 百年来,已有很多学者在这方面作出了显著的成绩,但过去这方面的研究多局限于西方文化对中国学者和作家的影响,少有研究这种影响如何在中国文化自身传承之中发生和发展,更少有研究中国传统文化如何在外来文化的影响下得到新的诠释而促成自身的现代化。本丛书从这一现实状况和学术史的角度出发,对20世纪一百年来卓有成就的中国学术名家如何在继承中国传统文化的基础上,吸收西方文化,根据时代和社会的需要形成独特的中国现代文化,进行全面的总体探讨和深入研究;并在这一基础上探讨继承传统文化,吸收西方文化以及多元文化交汇共存的规律,目的在于阐明新文化在中国生成的独特路径,通过实例对延续百年的中西、古今之争作出正确结论并预示今后的发展方向,以便中国文化真正能作为先进文化,在世界文化多元格局中占据应有的地位,起到应有的作用。
傅雷是公认的中国20世纪*伟大的翻译家之—,其翻译名声之巨足以遮蔽他在其他诸多领域里的不俗贡献。在对其翻译进行的研究中,人们多从狭隘的语言学角度切入,管窥其翻译的得失,虽不乏洞见,却失之于对其深邃思想之研究。渐渐地,其原本复杂多面的形象有扁平化之虞。有鉴于此,本书采取跨文化的视角,力图还原傅雷那丰富多彩的生活、学术及思想。
全书共分六章。第—章简明地勾勒了傅雷富于传奇色彩的一生。第二章探讨傅雷复杂的思想面貌,其中既有中国儒家和道家文化的濡染,也有西方古希腊文明和现代精神的影响,但*重要的是他首先是—个自由独立的知识分子。第三章考察傅雷的翻译,重点不是评价其得失,而是放在其翻译美学和制约其翻译的因素上。第四章讨论傅雷文学家和文学评论家的身份,以观其丰富的文学经历和敏锐的批评眼光。第五章论述傅雷作为艺术批评家的贡献,
这可能是他*心仪的角色。*后一章讨论傅雷在音乐领域的成就。
谢天振,现任上海外国语大学高级翻译学院翻译研究所所长,比较文学教授,兼任《中国比较文学》季刊主编,《中国翻译》编委,中国比较文学学会副会长暨翻译研究会顾问,上海翻译家协会理论组组长,中国译协翻译理论与教学委员会委员,国际比较文学协会翻译委员会委员。同时受聘为复旦大学兼职博士生导师,北京大学、暨南大学兼职教授。
1986年起先后任香港中文大学英文系、翻译系、浸会大学英文系、加拿大阿尔贝塔大学比较文学系、俄罗斯莫斯科大学亚非学院等校的高级访问学者。主要编、译、著作有:专著《译介学》、《翻译研究新视野》,个人论文集《比较文学与翻译研究》,论文集《翻译的理论建构与文化透视》(主编),译文集《2001年中国最佳翻译文学》、《21世纪中国文学大系2002年翻译文学》(主编)等,另有专著《中国现代翻译文学史(1898―1949)》(合作,"九五"国家社科重点项目)、《中国20世纪外国文学翻译史。
清王朝统一台湾之路 本书特色 本书是为让 陆人民 别是 陆的青少年能比较全面、真实地了解 湾所编写的。该书以翔实的史料、 的图 、通俗的语言,从社 、经济、文化...
中国传统凤凰艺术 本书特色 《中国传统凤凰艺术》由郑军、张东明编著,凤与龙一样,不但是中华民族的象征,也是中国传统艺术中永远不会陈旧的装饰形象,因此,本书将这一...
现代汉语潜显现象研究 内容简介 本书原名《现代汉语“复活”现象研究》。所谓“复活”现象主要是指一些活跃于解放前或古代汉语、近代汉语而在解放后已退隐或趋于退隐的词...
古文字基础 本书特色 汉字是当今世上唯一仍被广泛使用的*古老的文字。在这漫漫的历史长河中,世界虽经沧海桑田、星移斗转的巨变,但汉字却仍因袭着古老的传统,光彩照人...
南国珠城:北海 内容简介 本书图文互动,内容翔实,文笔流畅,从历史、地理、文化、艺术、经济、社会风习、自然风光等方面,既突出了地域文化的特点,同时又揭示了其博大...
古代农业-中国文化知识读本 目录 农业的起源不同时期的农业发展农耕技术的创造作物的栽培家畜的驯化和饲养古代农业机械古代农业著作古代农业-中国文化知识读本 节选 ...
字里乾坤 本书特色 语言文字是一个民族的精神象征,也可以说是一个民族的面孔和灵魂。语言文字即是“社会之公器”又是个人立世存身的有力工具。字里乾坤 内容简介 本书...
梵语入门 本书特色 《梵语入门》是中国社会科学院梵文研究中心为国家社科基金重大委托项目“梵文研究及人才队伍建设”所编著的梵文教材。书稿沿...
孙隆基,国立台湾大学历史系毕业,先后获明尼苏达大学及斯坦福大学硕士及博士学位;曾任教于美国堪萨斯大学、圣路易市华盛顿大学和加拿大阿尔伯特大学,现任教于美国田纳西...
中国古代法律-中国传统民俗文化-政治经济制度系列 本书特色 《中国传统民俗文化·政治经济制度系列:中国古代法律》展示了我国几千年来古代法律的历史演变,并向大家简...
构建与反思--庞德翻译理论研究 内容简介 *为值得注意的是,翻译研究在引进各种理论的同时,有一种被其吞食、并吞的趋向,翻译研究的领域看似不断扩大,但在翻译从边缘...
《跨文化交际文化过程论初探(英文版)》内容简介:In the field of intercultural communication(IC),the long...
给理想一点时间3 内容简介 《给理想一点时间3》是凤凰网博报博文选集(第三集)。书中精选两岸三地、海内外多位博主的佳作,是凤凰网博报编辑部从近万篇推荐博文中精选...
中国科学翻译史 本书特色 ★ 全书80万字,总达651页,16开布面精装,中国科学技术大学出版社2006年1版1印,国家“十五”重点图书★ 内容丰富——在科学笔...
《一片叶子下生活》内容简介:《一片叶子下生活》精选了著名散文大家刘亮程30年散文创作中的36篇精品美文。刘亮程以赤子情怀和独特
陳志遠男,1983年生於北京,現為中國社會科學院古代史研究所助理研究員。在北京大學歷史系取得博士學位,曾到日本京都大學、臺灣法鼓佛教學院短期訪學。目前從事六朝佛...
中华文化的特质 本书特色 西方文化与中华文化,一个是点点滴滴摸索着建立起来的,一个是全盘了解以后,才开始形成的,这是两种完全不同的做学问的方式。中华文化的特质 ...
中国名人故居游学馆:霓虹背面·上海卷 内容简介 六月的淮海中路,是都市时尚剧的*佳布景一一湛蓝天空下看不完的老洋房,切.割光影的玻璃幕墙,轰炸视觉的巨幅广告,标...
新编胡适文丛-胡适论名著 本书特色 《胡适论名著》为“新编胡适文丛”之一,以全新的编排体例,让人们得以通过与以往不同的角度解读胡适。收录了胡适对于名著的经典文章...
《瞬间的触觉》内容简介:《瞬间的触觉》作者王瑶是中国摄影家协会主席,是一位优秀的摄影家,王瑶在从事新闻摄影工作20多年的时间