《为真实的世界设计》是美国设计理论家维克多·帕帕奈克最重要的著作。在这本当时颇具争议的著作中,帕帕奈克提出自己对于设计目的性的新看法,即设计应该为广大人民服务;设计不但应该为健康人服务,同时还必须考虑为残疾人服务;设计应该认真考虑地球的有限资源使用问题,设计应该 为保护我们居住的地球的有限资 源服务。维克多·帕帕奈克对绿色设计思潮产生了直接影响,他首次提出了设计伦理的观念,即设计为什么?在“波普”设计运动的一片喧嚣的浪潮中,开始有人从设计理论的角度严肃提出“设计目的”问题。这对于现代设计的伦理、现代设计的目的性理论来说,是非常重要的一个起点。正因为有这个起点,日后的设计理论才出现了更加深入的发展。
初版 序
再版 序
1971年英文版序 R·巴克敏斯特·富勒
负责任的设计 柳冠中
反对无用的设计 何人可
走向真实的设计世界 许平
1 设计处于什么状态
01 何为设计——关于功能联合体的定义
02 演化发展——关于工业设计职业的历史
03 贵族俱乐部的神话——设计、“艺术”与工艺
04 你自己完成的谋杀——设计的社会和道德责任
05 我们的面巾纸文化——废弃与价值
06 蛇油与镇静剂——大众休闲与冒牌时尚
2 设计能成为什么样
07 有根据的造反——发明与革新
08 知识之树——设计中的生物学原型
09 设计的责任——五个神话和六个方向
10 环境设计——污染、拥挤和生态
11 霓虹黑板——设计教育与设计团队
12 为生存而设计并通过设计生存——总结
译后记
《南方科技大学“一带一路”国际音乐研讨会论文集(上下册)》内容简介:2017年5月13日晚,由南方科技大学艺术中心主办,深圳大剧院
《烟雨中》内容简介:当水彩画遇上烟雨,“半山烟雨半山晴,几分朦胧几分清”,你一定也会忍不住想要画出一幅水气氤氲的水彩作品吧
贝多芬,大师之王。孤傲怪僻,桀骜不驯。才华横溢的悲剧式英雄。狂热追求永恒的浪漫主义音乐之父。胜利算得了什么?拿破仑的征战
默观无限美:西洋古典音乐讲座 本书特色 两千多场精彩讲座淬炼而成,音乐传教士助您开启音乐之门。音乐境界是苍茫永恒的,而我们对它的倾心又是无终无始、无端无由的,这...
阴法鲁(1915—2002),山东肥城人,著名古典文献学者,音乐史、舞蹈史专家。1935年考入北京大学中文系,1939年在昆明西南联合大学中文系毕业。1942年...
ThesurprisediscoveryinWashingtonoftwonewpicturesoftheLincolnconspiratorsstirsrip...
内容简介《我们还会在一起漫步》由痛仰乐队的四位成员——高虎、张静、大伟、宋捷共同完成,分别从各自的角度叙述了他们追求音乐
在罗曼•罗兰的作品中,音乐有着极为突出的地位,他具有出色的钢琴演奏技能,在音乐方面有深入的研究,撰写了一系列重要的音乐专著
滕固是一位颇具成就的美术理论家,本书收录的《中国美术小史》、《唐宋绘画史》是其代表作。而《唐宋画论:一次尝试性的史学考察
外国戏剧理论丛书--喜剧:春天的神话 内容简介 喜剧的本质也应当从喜剧冲突的性质中去探寻。但西方美学史上对此涉猎甚广。喜剧是一种重要的美的表现形态,但它不能简单...
精彩摘录我根本不相信那些麻木的人能说出人话。我根本不相信那些等死的人给青年指引的不是一条死路。人没有激情,不如去死。人没
Inaneraoftheriseofthefreemarketandeconomicglobalization,MartinCloonanexamineswhy...
Review"...thispocket-sizevolumepackedwithhandyvisualsisaperfectreferencetool."~E...
黄荭,1973年生,浙江乐清人。南京大学文学博士,巴黎第三大学-新索邦文学博士,南京大学法语系教授,博士生导师,南京大学人文社会科学高级研究院兼职研究员,国际杜...
收录当年《昨日遗书》的全部内容外,还有大量以前没有公开发表过的散文随笔、演出手记等。另外随书赠送一张CD,CD共收录9首歌曲,
本书收录自汉代迄近现代人所撰所编画学著作之目,全书正编分为七卷以作者(绘者)、编者生卒年代先后编次,若其生卒无考者,则次
民谣吉他自学三月通-(赠CD/DVD各一张) 内容简介 在内容编排上,全书包括入门篇、提高篇、进阶综合篇三个大篇章,涵盖了读谱训练、手指不同技法训练、调式训练、...
吉他自学三月通:单书版 本书特色 这是一本突破传统吉他教材模式的自学用书:从理论到实践,从文字到视频,从独奏到弹唱,从指弹到匹克,从入门级到参赛级。每个吉他爱好...
八卦趣史、水墨技法、鉴画秘笈一网打尽罕见高清大图再现中国古代传统书画技艺极致之美听新生代年轻水墨画家带你畅聊中国古典水墨
巴赫男高音康塔塔咏叹调24首-附赠光盘 本书特色 《巴赫男高音康塔塔咏叹调24首》乐谱的外语歌词的翻译方式,采用了传统的“译配”、以及“字对字翻译”相结合的方式...