在外语学习中,口语会话以及口译属于两类不同形式的课程。前者的授课内容大多涉及衣食住行、社交往来等口语对话,后者往往是针对具体事物的中外文口头互译的学习、训练课。《捷汉实用会话》,综合了上述两项内容,以求为学习捷克语的中国学生和学习汉语的捷克人提供一本实用教材。
口译能力是每一位以外国语言文化为专业的学生所应具备的基础功之一。成功地完成口译工作,除了具有良好的心理素质和应变能力。没有经历过此项工作的人,往往不了解工作的性质和要求。所以,初次担任翻译和接待工作的人,往往会碰到一些意想不到的尴尬局面。客观上讲,不是生位从事外语工作的人,都胜利任并适应口译工作。不少学生认为,这种工作要求太高,而自己“不是那块料”。
为了尽量避免使这些未来的翻译们遭遇“尴尬”,使他们能尽早地进入角色,笔者们除了编写比较实用的口译教材外,还想在教材的导言中,把本专业前辈们,以及自己本人在外语教学和工作实践中的几点经验总结出来,供同学们参考,以便于大家可以在仓促上场前,至少能“临阵磨磨枪”。
投资学精要-(第9版) 本书特色 兹维·博迪、亚历克斯·凯恩、艾伦·马科斯编 著的这本《投资学精要(第9版英文版美国麦格劳-希 尔教育出版公司工商管理*新教材)...
中国学生的第一套科普读物:航空航天揭秘(彩图版) 本书特色 近100个知识点,300余幅新奇图片囊括万千航天知识,揭开人类飞天的秘密包罗趣味科普知识,丰富课外阅...
发展性学习障碍的神经机制研究 本书特色 使用ERP技术研究发展性学习障碍有巨大的潜力和优势,它不仅能从脑机制加工的层面了解发展性学习障碍,而且对于发展性学习障碍...
中国诗词名篇赏析(下册) 本书特色 《中国诗词名篇赏析》(上下册)是对中国中央电视台热播节目《中国诗词大会》*季、第二季、第三季命题范围内的全部经典诗词约400...
基础理念篇-小莲藕看图写话 本书特色 本书讲述了池塘里的小莲藕们跟着教作文的荷老师学习看图写话的故事。荷堂教学,以清新活泼的叙述方式一一解答看图写话需要注意的一...
行政法原论 本书特色 《行政法原论》系一本集行政法理念、法原理、法规范与法解释于一体的专著型教材,既注重对行政法现象的学理表述与行政法规范的解释,也注重对行政法...
韩国语基本动词500表解 本书特色 为了帮助学习者轻松掌握韩国语动词,本书将500个*重要的韩国语动词按照字母表的顺序排列显示。对于每一个词条,均能够看到其发音...
中学生论点论据论证大全集-超值典藏-纪念版 本书特色 五大卖点: 1、【作文大全集】首次将市场上*热卖的大全集概念用到学生作文方面。 2、【含金量*高】本套丛书...
2014年-行测言语理解与表达专项教材-国家公务员考试-[行政职业能力测验] 本书特色 《2014年公务员录用考试专项教材与题库系列:国家公务员考试行测言语理解...
小学生文库-中国古代爱国英雄故事 本书特色 马允伦编著的《中国古代爱国英雄故事》内容介绍:西汉初年,匈奴(当时北方的一个民族名)奴隶主贵族经常出动骑兵,侵犯北方...
作业帮图书秉持“让优质教育触手可及”的使命,围绕“好成绩有人帮”的核心研发理念,逐步构建起K12教辅产品线,为K12教育提供了一套完整的解决方案。课前有预习、课...
散文:小学生课外精读 内容简介 人民文学出版社和教育部基础教育课程教材发展中心正是从上述原则出发,组织一批专家为小学生编选了这套“小学生课外精读”丛书。丛书精选...
教育研究方法导论 内容简介 本书是作者裴娣娜教授的长期教学经验的积累,并广泛地吸取了我国和西方教育科学研究的丰硕成果,全书对教育研究方法的一般原理,教育研究的构...
大学英语四、六级写作30天突破90分 本书特色 英语是一种语言。语言学习的关键是使用。在用中学习,在学习中巩固,英语就会变得容易。一个从没有写过英语日记的同学,...
马克·吐温短篇小说精选 本书特色 《读名著学英语:马克·吐温短篇小说精选(英汉对照)》带我们进行一场名著阅读的风暴,一次英语学习的革命!中英双语对照,让英语学习...
故事中的新课程改革丛书:故事中的课堂教学改革(2008/9) 目录 导论:在故事中研究课堂一、新课程改革背景下课堂教学的新变化/1二、教学故事:研究课堂的一种新...
《农民账本》内容简介:本书记录了渭北高原上一个普通的农村家庭走过的悲喜交杂、苦乐相伴的风雨历程,见证了一个封建、闭塞、落后
长头发狮子 本书特色 有三只霸王龙,爸爸叫达古,妈妈叫艾妮,小儿子叫呼呼,呼呼一只可爱而憨厚的小霸王龙。爱尿床、爱练功、力气大、胃口好,还特别爱吃爆米花。是个让...
美国小学英语-1B 本书特色从幼儿园到小学校,孩子们的活动空间大大地拓展了。他们愿意一起嬉戏,以动物为伴,与小鸟对话。因此,本级的多数故事都以动物为主人公,透过...
文化对比下的英汉翻译研究 本书特色 《文化对比下的英汉翻译研究》首先研究了文化与翻译的基础内容,然后论述了文化对比对翻译产生的影响、文化对比下翻译的原则与策略,...