卢敏,译审,现任中国外文局翻译专业资格考评中心副主任,全国翻译专
业资格(水平)考试英语专家委员会委员,中国翻译协会专家会员,原中共中
央编译局文献部英文处处长。
长期从事党和国家领导人著作.全国人民代表大会及中国共产党全国代表
大会重要文件和国际会议的翻译工作,参加了全国人大七届三次至九届五次会
议和中国共产党十四、十五和十六次全国代表大会重要文件的英文翻译、改稿
和定稿工作,参加了《周恩来选集》、《陈云选集》、 《刘少奇选集》、 《邓
科技发展和经济全球化使对外交流与合作日益频繁。在传播先进的文化和科
技方面,翻译起着越来越重要的桥梁和纽带作用。随着我国改革开放的进一步深
化,加入世界贸易组织和综合国力的提高,我国在国际事务中的作用越来越重
要。我国的翻译人员不仅要把国外先进文明成果介绍到国内,而且还要把国内优
秀的文化、科技成果推向世界。因此,我国急需越来越多的优秀翻译人才。但是,
我国的翻译人才却青黄不接。正是在此背景下,国家人事部推出了全国翻译专业
资格(水平)考试,不拘一格地选拔高素质的翻译人才。
全国翻译专业资格(水平)考试是国内*具权威的翻译专业资格认证考试,
是对应试者口、笔译方面的双语互译能力和水平的认定。该考试已经纳入国家职
业资格证书制度。考试合格将获得由国家人事部颁发的《中华人民共和国翻译专
业资格(水平)证书》,该证书是聘任翻译专业技术职务的**条件之一,在全
国范围内有效。
为了帮助广大考生全面了解该考试,有的放矢地备考,我们编写了这本《英
语三级笔译考试真题精选》。
本书收录在内的是从历年考试中精选出的几套实考真题,以给广大考生提供
实战热身的素材。本书紧扣考试大纲,透彻分析和归纳了考点和采分点。这些详
解和点拨可以开阔考生的眼界,帮助解决笔译考试中遇到的棘手问题。
本书中的“笔译综合能力”部分由试题、参考答案和综合解析组成。我们总
结了历年笔译综合能力考试科目的基本考点。词汇、语法部分常见的考点包括近
义/同义辨析、形近识别、音近识别、习语辨析、结构识别、副词应用、时态应
用、语态应用等。阅读理解部分常见的考点包括细节题型、主旨题型、词义题型、
是非题型、态度题型、推断题型等。完形填空部分常见的考点包括词语搭配、结
构搭配、语境搭配、习惯搭配等。通过研读这些考点,考生可以在笔译考试时胸
有成竹,不仅知其然,而且知其所以然。
“笔译实务”部分由试题、参考译文和采分点解析组成。本书特别归纳了历
年笔译实务考试科目中常见的采分点,如用词选词采分点、理解表达采分点、理
解结构采分点、基本素质采分点等。通过研读这些采分点,考生可以正确选词组
句,从理解和表达两个方面确保译文质量,在笔译考试中取得高分。
通过本书给出的翻译考试精选真题以及详细的解题分析,考生能够深入地了
解笔译考试大纲的具体要求、命题的理念、题型、题量、考点、采分点、难易度、
选材范围、阅读量、翻译量等,并能逐步掌握笔译技巧。考生可以充分利用本书
全面地分析真题,研究命题规律,进行实战练习,高效地备考,在*短的时间内
取得*佳成绩,顺利通过翻译考试,成为翻译队伍中的一员,为我国的改革开放、
现代化建设和对外交流贡献力量。
卢敏英文译审
中国外文局翻译专业资格考评中心副主任
全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员
笔译实务
Section 1: English-Chinese Translation (60 points)
Translate the following passage into Chinese. The time for this section is 120 minutes.
A few weeks back, I asked a 14-year-old friend how she was coping with school.
Referring to stress, she heaved a big sigh and said: "Aiyah, anything bad that can happen
has already happened."
Her friends nearby then started pouring out their woes about which subjects they found
hard, and so on. Pessimism again, in these all-too-familiar remarks about Singapore's education
system, widely regarded as too results-oriented, and ! wonder why I even bothered to ask.
The school system of reaching for A's underlies the country's culture, which emphasizes
the chase for economic excellence where wealth and status are must-haves.
Such a culture is hard to change.
So when I read of how the new Remaking Singapore Committee had set one of its goals as
challenging the traditional roads to success, encouraging Singaporeans to realize alternative
careers in the arts, sports, research or as entrepreneurs, I had my doubts about its success in
this area, if not coupled with help from parents themselves.
The new Remaking Singapore Committee is a brainchild of the Singaporean Prime Minister,
formed to make Singaporeans look beyond the five C's: cash, condos, clubs, credit cards and
cars, to help prepare the nation for the future.
It is good that the government wants to do something about the country's preoccupation
with material success. But it will be a losing battle if the family unit itself is not involved because
I believe the committee's success is rooted in a revamp of an entire culture built from 37 years
of independence.
This makeover has to start with the most basic societal unit -- the family.
Parents should not drown their children in mantras of I-want-hundred-marks. Tuition les-
sons are not the be-all and end-all of life. And a score of 70 for a Chinese paper is definitely not
the end of life.
If ever I become a parent, ! will bring my children camping. I will show them that cooking
food in a mess tin over a campftire is fun. I will teach them that there is nothing dirty about lying
on a sleeping bag over grass.
In fact, it is educational because Orion is up there in the night sky with all the other bright
stars whose shapes and patterns tell something more than a myth. For instance, they give
directions to the lost traveler, I will say.
And who knows, my child may become an astronomer years down the road. All because
of the nights I spent with him watching the twinkles in the sky.
That's my point. Parents should teach their children that there's more to life than studies.
Better still if the nation's leaders echo that idea as well.
This way, when their children aspire to be the next Joscelin Yeo, they won't feel like they
are fighting a losing battle against a society that holds doctors and lawyers in awe.
However, the culture that babysits economic excellence is deeply ingrained and so are the
mindsets of many parents. But parents can take the cue from the new Remaking Singapore
Committee and be aware of giving their children the right kind of education.
It is now wait-and-see if, say, 10 years down the road, more would choose alternative
careers. Hopefully, by then no one would think sportsmen or musicians as making too big a
sacrifice in chasing their dreams.
Section 2: Chinese-English Translation (汉译英) (40 points)
Translate the following passage into English. The time for this section is 60 minutes.
近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日经济”政策,给公民每年3次
为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游、购物和外出就餐。2004年,五一
节的总旅游消费达390亿元人民币。
目前旅游业收入占国内生产总值的2.3%。预计到2013年,旅游收入将每年增
长10%,并创造4,000万个就业机会。
旅游的间接效益更大,估计创造了1,840亿美元的经济活动,以及5,400万个
就业岗位。这些经济活动包括政府花在会议上的旅游开支,以及重要的旅游项目
投资。
中国在公路、火车站和机场方面投资巨大。新航线和公交公司不断涌现,竞
争降低了旅游成本。京沪间单程机票售价为850—900元人民币,有时还会更低。一
些航线开展网上售票服务,方便人们购票。更多私车和汽车租赁中介的出现让数
百万人不仅能跟团旅游,还能自己开车出游。
Section 1:英译汉(60分)
[参考译文]
几个星期前,我问一个14岁的朋友她如何应对自己的学业。
谈到压力,她深叹一口气说:“哎呀,这儿事要多糟,有多糟。”
随后,她周围的朋友便开始就他们认为那些难学的学科倾诉自己的苦恼。人
们普遍认为,新加坡的教育制度过分注重成绩,而这些孩子耳熟能详的言语再次
表现了对新加坡教育制度的悲观情绪。我不知道自己为什么还要费心一问。
追求功课得优的学校体制构成了新加坡文化的基础,这一文化重在追求经济
上的杰出成就,而这一成就则体现在一定要获得财富和地位。
这种文化是难以改变的。
新成立的改造新加坡委员会已将其目标之一确定为向传统的成功之路发起挑
战,鼓励新加坡人去从事其它职业,如艺术、体育、研究或成为企业家。当我获
知此情时,我怀疑如果没有家长的配合,这方面的改造可否成功。
成立改造新加坡委员会是新加坡总理的设想,旨在帮助国家准备应付未来,
使新加坡人不要只盯着钞票、公寓、俱乐部、信用卡和汽车。
新加坡政府想针对本国物质成功为先的理念采取行动,这是件好事。但如果
没有家庭单位的参与,这种行动将会是一场失败之战,因为我认为只有彻底改变
独立37年来形成的一种整体文化,改造新加坡委员会才能取得成功。
而这种改变必须始于*基本的社会单位——家庭。
家长们不应当使孩子禁锢于“我要得100分”的约束。学科的课程决定不了
生活中的成败。一篇中文论文得70分绝不意味着生活无望。
如果有朝一日我成为家长,我要带我的孩子去露营,向他们演示用军用饭盒
在篝火上煮饭是一种乐趣,告诉他们躺在草地上的睡袋里一点也不脏。
实际上,这是有教育意义的,因为猎户星座与其它明亮的星星高挂夜空,它
们的形态和图案诉说的不仅仅是一个神话。例如,我认为它们可以为迷路的旅行
人指引方向。
说不定我的孩子可能会在数年后成为一个天文学家,而这一切则源于我与他
一起在夜晚观察空中闪烁的星星。
这就是我的观点。家长应该教育自己的孩子,生活中除了学业外还有更丰富
的内容。如果国家领导人也认同那种观点就更好了。
由此,当孩子们渴望成为另一个杨玮玲(JOSCELIN YEO)时,他们就不会
感到,在面对一个敬畏医生和律师的社会时,他们要进行一场失败之战。
双城记-文学名著英汉双语读物-第四级 本书特色 《双城记》是英国作家C.狄*斯所*的长篇历史小说,“双城”指的是巴黎与伦敦。本书用法国贵...
乔尔?利维(Joel Levy),知名科普作家,撰写了许多大众科学和数学方面的图书,包括《教堂中的蜜蜂》《99个其他科学类比》《枕边化学书》《牛顿笔记》以及《科...
2015-中西医结合执业助理医师-国家医师资格考试医学综合考点精析-修订版 本书特色 2014年,中医师资格认证中心组织专家对中医类《医师资格考试大纲细则》进行...
《创业实战笔记》内容简介:创业本身充满不确定性,为了帮助大家减少困惑,本书从创业前的思考开始讲起,教你学会如何判断自己是否
剑桥国际英语教程 学生用书1B 内容简介 《剑桥国际英语教程》专为非英语国家的英语学习者编写,是目前国际上*有影响的英语教程之一,也是剑桥大学出版社在全球销量*...
英美政治家经典演讲词赏析-约翰·肯尼迪经典演讲词赏析(英汉对照) 内容简介 英美政治家经典演讲词赏析丛书精选了罗斯福、克林顿、丘吉尔、约翰?肯尼迪等美国和英国著...
专转本数学考试核心密卷 内容简介 专科教育和本科教育是完全不同的两个教育平台。本科惩治仅在接受教育的系统性方面优于专科生,而且在缔造人生未来的舞台空间方面,也往...
(语文必读丛书 高中部分)——哈姆莱特 本书特色 《哈姆莱特》是莎士比亚的代表作。剧中丹麦王子为父复仇的故事取材于丹麦史。《哈姆莱特》写于17世纪初,该剧以中世...
《民俗文化的力量》内容简介:丰富多彩的民俗文化是民族文化的基础部分,是民族的灵魂和血脉,是集体的精神记忆和人民的精神家园,
绿野仙踪-世界少年儿童文学名著 本书特色 《绿野仙踪》作者鲍姆通过惊险曲折的幻想故事,赞扬善良勇敢的品质和友爱互助、为理想不懈奋斗的精神。本书吸引人的地方在于它...
土木工程概论-第3版 本书特色 本书内容涵盖了大土木工程的主要研究领域,力求构建大土木的知识体系,尽可能多地反映现代土木工程的新技术、新方法、新工艺和新成就,突...
(教材)高等数学(独立院校用).下册 本书特色 本系列教材的子系列是专门为大学独立院校工科各专业而编写的公共课教材,共4册:高等数学(上、下册)、线性代数与几何...
本书是关于动态最优化向题的教科书,介绍了经济学文献中广泛使用的数学工具---变分法最大值原理拉格朗日乘子,汉密尔顿函数、横截
2年级-小学生应用题训练营-修订版 内容简介 数学家华罗庚曾说过:“宇宙之大,粒子之微,火箭之速,化工之巧,地球之变,生物之谜,日用之繁,无处不用数学。”可见,...
同声传译基础 本书特色 《同声传译基础》:高等学校翻译专业本科教材分为语言能力、笔译能力、口译能力、学科素养四大板块,其编写紧扣翻译专业培养目标,力图区别于传统...
建筑力学 本书特色 《建筑力学》由王转、郝增韬主编,本书根据当前高等院校对建筑力学课程的能力要求,以适应社会需求为目标,以培养技术能力为主线组织编写。在...
《芬兰教育给教师和父母的45堂必修课》共有四章,其中有部分章节曾经发表在杂志专稿和我的“北国风情”博客里,不过内容都做了些
四年级-愿望的实现-夏-小学生每日一读-快捷语文 本书特色 这里有温暖励志的故事,有奇妙动人的童话,有优美的诗歌、散文;更有心灵的感悟,理性的思考,科学的启迪&...
假如给我三天光明 本书特色 海伦·凯勒身残志不残。她以一颗坚强的心和惊人的毅力面对困境,挑战生命的极限,*终在逆境中崛起,在黑暗中找到了人生的光明,并且以她慈爱...
中国政治思想史-第二版 本书特色 《中国政治思想史(第二版)》,具有如下特点:**编者结合新的时代特点,吸收学术界*新研究成果,在查阅、参考大量历史文献资料的基...