简·奥斯丁(1775-1817),英国著名女作家。本
书是作者主要作品之一。
善良懂事的芬妮由于家境穷困,从小被寄养在富裕
的姨妈家。姨妈家的两个表姐虽然聪敏美丽,但都高傲
任性,幸亏表兄埃德蒙的亲切关怀,才使她在寄人篱下
的生活中得到安慰和快乐。成年后的芬妮也常随表姐表
兄参加社交聚会,他们在牧师家里结识了风流倜傥的青
年克劳福德和他的妹妹玛丽。埃德蒙对美丽机智的玛丽
一见倾心,芬妮的两个表姐则拼命追求克劳福德,未料
克劳福德在逢场作戏后发现自己真心喜欢的是芬妮,而
芬妮深爱的却始终是温和真诚的埃德蒙…
大约十五岁的时候,这个家庭发生了**件多少有些重要的事,
那便是诺里斯先生的去世,它必然引起了一些变化和新的情况。诺里斯
太太离开牧师府后,先是搬进了庄园,后来又迁到了托马斯先生在村子中
的一幢小房子里;她为失去丈夫安慰自己,心想没有他,她也可以生活得
很好,至于收入减少的问题,那么显然,她必须更严格地节省开支。
这份牧师俸禄本来是要留给埃德蒙的,如果他的姨父早死几年,可以
把它让给一个朋友,等埃德蒙稍大一些,取得牧师资格后再继承。但是在
这以前,汤姆的挥霍已使家中负债累累,以致对牧师的下任人选必须另行
安排,推荐别人,让弟弟帮助家庭,为哥哥的挥霍生活还账。确实,伯特伦
家还有另一处牧师俸禄给埃德蒙留着,这可以使托马斯爵士在安排上,良
心轻松一些,但他仍觉得这么做并不公正,因此千方百计要让他的长子明
白这点,以便产生他已经苦口婆心说过、做过的一切所没有获得的效果。
“我为你害羞,汤姆,”他说,态度十分严肃,“我为我不得不采取这种
权宜措施感到害羞,我相信在这件事上,你作为哥哥应该问心有愧。你使
埃德蒙在十年、二十年、三十年中,或许甚至终生,丧失了他本应得到的一
半以上的收益。今后也许我有力量,或者你有力量(但愿如此),可以为他
谋得较好的职位;但是我们仍不应忘记,他有权得到这些好处,它们本来
是属于他的,事实上,什么也抵不上他为了偿还你的债务,眼前不得不
弃的某些利益。”
汤姆听了有些不好意思,也有些难受,但转瞬之间便摆脱了这种情
绪,怀着无所谓的自私心理想道,首先,他欠的债其实还没有某些朋友估
计的一半那么多;其次,他父亲何必把这件事讲得那么难听;第三,不论未
来的牧师是谁,他也很可能不用多久便得去见上帝。
诺里斯先生死后,格兰特博士得到推荐,担任了教区牧师,因而住到
了曼斯菲尔德镇上。事实证明,他是个身心健康、才四十五岁的人,伯特
伦家大少爷的希望看来难以实现。但是,“不,他脖颈短短的,属于那种
容易中风的人,而且讲究饮食,保不住会突然呜呼哀哉。”
他有个比他年轻十五岁的妻子,但没有子女;他们在附近一带口碑不
坏,被认为是行为端正、和蔼可亲的人。
就在这时,托马斯爵士认为,他的大姨子会要求实现她的权利,把外
甥女接去与她做伴。这位太太现在孤零零的,芬妮的年龄也大了些,不仅
她们以前不便住在一起的任何理由不再存在,而且这应该还是她的*佳
选择。何况他自己这时的境况已大不如前,他在西印度的产业*近很不
景气,加上他的长子肆意挥霍,他也希望减轻一些负担,不再在今后供应
外甥女的一切费用。他完全相信,情况必然如此,因此曾向妻子谈到过这
种可能性。她**次又想起这事时,芬妮正好在旁边,便随口对她说道:
“那么,芬妮,你就要离开我们,与我的姐姐一起居住了。你喜欢吗?”
芬妮吃了一惊,不知说什么好,只得重复了一遍姨妈的话:“就要离
开你们?”
“是的,亲爱的,你为什么要觉得奇怪?你在我们家已经五年了,诺
里斯先生去世后,我姐姐一直想接你去住。但你必须照旧来帮我描我的
图样。”
这消息不仅来得突然,也使芬妮很伤心。诺里斯姨妈一向待她不好,
不可能会爱她。
“离开这里我觉得很难过,”她说,声音有些发抖。
“是的,我相信你合不得离开;那是很自然的。我猜想自从你来到我
们家中,你没有受过什么委屈,像世上任何人一样。”
“我希望我不会忘恩负义,姨妈,”芬妮谦逊地答道。
“不会,亲爱的;我想你不会。我一直觉得你是一个很好的女孩子。”
“那么我以后就不再住在这儿了吗?”
“不错,亲爱的;但你一定会有一个舒适的家。不论你住在这儿还是
别处,这对你不会有多大差别。”
芬妮怀着一颗悲伤的心走出了屋子;她不觉得差别是这么小,她不能
想象与大姨妈住在一起会得到什么乐趣。她一遇到埃德蒙便把她的心事
告诉了他。
“表哥,”她说,“我遇到了我根本不愿遇到的麻烦;虽然你时常劝我,
必须适应我起先觉得不喜欢的事,现在你可不能这么讲了。我就要离开
这儿,与诺里斯姨妈住在一起了。”
“是吗?”
“是的,伯特伦姨妈刚才这么告诉我。这事已经决定了。我就要离
开曼斯菲尔德庄园,住到白房子去,我想,她一搬家,我便得跟着走了。”
“不过,芬妮,我觉得这个计划是很好的,可惜它不合你的心意。”
“哦,表哥!”
“从各方面看,它都是值得称道的。姨妈要你与她住在一起,这说明
她是一个明白事理的大人。她选择你作她的朋友和伴侣,这是做得完全
对的,我很高兴她没有为了爱钱而妨碍她这么做。你住在她那里是名正
言顺的。我希望它不致使你太伤心,芬妮。”
“但事实是它使我很伤心;我不喜欢这样。我爱这个家和它的一切;
我不会喜欢那儿。你知道,我与她在一起总是很不舒服。”
“你是一个孩子的时候,她对你的态度,我不能说好,但是我们大家
都一样,或者几乎一样。她从不知道怎么对孩子亲切一些。但现在你到
了应该得到较好对待的年纪了;我觉得她目前的态度已经好一些;一旦你
成了她的唯一伴侣,她必然会重视你的。”
白衣女人 目录 初版序言再版序言**个时期住克莱门特学院宿舍的画师沃尔特·哈特赖特开始叙述事情经过住法院胡同的文森特·吉尔摩律师继续叙述事情经过玛丽安·哈尔科姆...
【关于猫】猫爱吃鱼,却不想弄湿爪子。——公元10世纪谚语当我和我的母猫玩耍时,谁知道是它在打发我的时间呢,还是我在打发它的
罪与罚 本书特色《陀思妥耶夫斯基集:罪与罚(世界名著名译文库)》系19世纪俄国作家陀思妥耶夫斯基的代表作之一。小说描写一心想成为拿破仑式非凡人物的穷大学生拉斯科...
《钢铁是怎样炼成的》内容简介:《钢铁是怎样炼成的》是苏联作家尼·奥斯特洛夫斯基根据自己亲身经历写成的一部优秀小说。主人公保
《管理的实践》提供了观念、原则和工具,是一套极具系统化的管理知识。这本书问市后,不仅在美国一炮而红,而且在全球各地也都非
《战争与和平(全4册):读客三个圈经典文库》内容简介:以四大贵族的经历为主线,完整勾勒出1805年至1820年间俄国的重大历史事件。
变形记:卡夫卡小说精选 本书特色 存在主义先驱小说 卡夫卡的精神自传 剖析人性和世界本质的寓言式小说 精选卡夫卡小说38篇,著名翻译家高中甫、李文俊“阅读零障碍...
《瓦尔登湖》内容简介:《瓦尔登湖》记叙的就是这一段时期的生活和思想活动。作品描述了田园生活的乐趣和大自然的迷人景物,充满了
《格列佛游记》内容简介:本书是游记体小说,作者以尖刻辛辣的讽刺文笔描述主人公格列佛在四个不同国度遇到的奇闻趣事,抨击十八世
书中的两部作品是美国后现代派作家冯内古特在七十年代的佳作。《冠军早餐》是一部荒诞的反传统小说。读者可以在这一过程中看到作
浮士德-译文 名著文库(115) 本书特色 《罪与罚》是陀思妥耶夫斯基的一部*深刻*富于现实意义的作品。他以犀利的笔触无情地剖析那个时代俄国的社会现实,深入地触...
罗生门 本书特色 本书辑录了芥川龙之介的十数篇经典短篇小说,包括《罗生门》《地狱变》《鼻子》《秋山图》《莽丛中》等名篇。小说构思精巧,主题深刻,以简洁冷峻的文笔...
无名的裘德 内容简介 托马斯·哈代(1840-1928),英国小说大师,著名诗人。《无名的裘德》是哈代*优秀的作品之一,哈代自称要写出“灵与肉的生死搏斗”。小说...
此为豪・路・博尔赫斯作品最大规模的中文移译,系根据阿根廷埃梅塞出版社1996年出版的四卷本博尔赫斯全集译出。全书收入博尔赫斯
當一向幽默、善於描寫荒謬人生的九把刀在他的二○○六百大推薦《持續勃起》這本書時,就註定奧田英朗這名字將會在台灣感動一海票
《幕间》内容简介:本书是吴尔夫辞世前的最后一部作品,也是一部内涵丰富的小说。届时作者的艺术技巧已发展到了炉火纯青的程度。小
世界文学文库(简装本)--母亲 内容简介 高尔基的名字在所有外国作家中,在我国是知名度*高的一位之一。凡是读过高尔基书的人至少从课本里就知道他的《海燕之歌》、《...
丁潜和夏绿相识那年,他十五岁,她九岁。按照辈分,她应该叫他小叔叔。谁知貌不惊人的小侄女,却仿佛拥有听见人心的“超能力”一
《我弥留之际》内容简介:★世界经典文学名著,诺贝尔奖必读名作,茅盾文学家获奖作家苏童深度导读 ※素质阅读,传递宝贵的经验和成
诺桑觉寺-经典插图本 本书特色 痴迷于哥特式恐怖小说的乡村牧师之女凯瑟琳,有时把现实生活也当成传奇故事中的虚拟世界。她被带着去巴思社交场合见世面,结交了虚情假意...