《好兵帅克》是哈谢克*具影响力的代表作,作品通过普通士兵帅克在**次世界大战期间从应征入伍到开拔前线的经历,以笑骂的笔锋对风雨飘摇的奥匈帝国内部的强横暴虐、昏庸无能加以了无情的暴露与控诉。这部奇书是捷克有史以来的杰作之一,已被译成五十余种文字,畅销于世界各国。
雅·哈谢克是20世纪初捷克*具讽刺艺术才能的作家,他的叙述方式,讽刺的洞察力,以及谑而不虐、寓庄于谐、含怒骂于嬉笑之中的绝妙手法,为他赢得了世界性的声誉。众多的欧洲评论家更是将他与16世纪的拉伯雷和塞万提斯相提并论。1982年,联合国教科文组织将其确认为“世界文化名人”。
《好兵帅克》是当今*伟大的经典著作之一,假如捷克斯洛伐克只产生了哈谢克这么一位作家,他对人类就做了不朽的贡献。
——布洛克
帅克仿佛是一条虫子,在蛀蚀(奥匈帝国)那个反动制度时是很起劲的,尽管并不是始终都很自觉地,在摧毁这座充满压迫与暴政的大厦上,他是起了作用的。
——戗契觅
《好兵帅克》是一部以一个普通的捷克士兵帅克在**次世界大战中的经历为题材的小说。哈谢克以他独具的讽刺才能,通过帅克这个“天才的傻瓜”的奇迹般的经历,揭示出一个历史时期的面貌,特别是**次世界大战中许多意义重大的生活现象——奥匈帝国统治者的残暴、专横、穷兵黩武,教会的贪婪腐朽,帝国主义国家之间的互相残杀。
帅克的雏形以及塑造这个形象的独特艺术手法在《好兵帅克》问世之前很久就已经出现在哈谢克的作品中了。经过长期的思想酝酿与艺术探索之后,《好兵帅克》的思想和艺术构思才在作家的头脑中成熟起来。根据哈谢克的著作分析,这部作品以及主人公帅克形象的创作过程大体上有三个阶段。《好兵帅克》语言颇有特色:其一是口语化、大众化。其二是朴素自然、生动形象、丰富有力,人物语言个性化。
出版说明
为了给读者提供一套世界文学名著的理想读本,我们组织出版了这套名家名译彩色插图本《世界文学名著经典文库》。
该文库有以下三大特点:
一、名家名译
名家名译包含两层意思:一层指译者是国内外享有盛誉的著名翻译家;另一层指该译本
是质量一流、影响很大、各界公认的优秀译本,代表了该名著在我国的翻译水平和译者的创作水平。我们试图通过这一努力,改变目前国内世界文学名著译本鱼龙混杂,甚或篡改抄袭,令读者良莠难辨、无所适从的现状。
二、图文并茂
每部名著都配以两类插图:一类是正文之前的彩色插图,大多是关于作者、作品和时代背景的珍贵图片;另一类是根据作品情节绘制的黑白插图。通过这些插图,不仅为读者营造出一个亲切轻松的阅读氛围,而且使读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵。
三、精编精释
编者在每部译著中系统加入主要人物表、作者年表等内容,配合译者精当的注释,帮助
读者扫除阅读中的障碍和学习相关的知识,使读者全面、深入、高效地阅读世界文学名著。
希望这套名家名译彩色插图本《世界文学名著经典文库》能成为广大读者相伴一生的良师益友。
卷首语
**卷在后方
**章好兵帅克干预世界大战
第二章好兵帅克在警察署
第三章帅克在法医们面前
第四章帅克从疯人院里被赶了出来
第五章帅克在萨尔莫瓦大街的警察署里
第六章帅克冲出怪圈,又回了家
第七章帅克入伍
第八章帅克成了一名假病号
第九章帅克在拘留所里
第十章帅克当了随军神甫的勤务兵
第十一章 帅克陪随军神甫去做战地弥撒
第十二章一场有关宗教的闲扯
第十三章帅克要去举行临终涂油礼
第十四章帅克当了卢卡什上尉的勤务兵
第十五章大祸临头
**卷《在后方》后记
第二卷在前线
**章帅克在列车上惹的乱子
第二章帅克的布杰约维采的远征
第三章帅克在基拉利希达遭横祸
第四章新的磨难
第五章从利塔河畔的摩斯特到索卡尔
第三卷光荣的败北
**章穿过匈牙利
第二章在布达佩斯
第三章从豪特万到加里西亚边境
第四章齐步走!
第四卷光荣的败北续篇
**章帅克在俄国俘虏押送队
第二章临刑前的祈祷
第三章帅克重返先遣连
哈谢克进行文学创作的年代,正值欧洲历史上有着漫长的统治历史的哈布斯堡王朝即将寿终正寝的时期。这个统治、压迫捷克民族达三百年之久的王朝既腐败没落又专横暴戾。哈谢克对自己所置身的这个世界是深恶痛绝的。他对民族压迫、官僚统治、教权主义、军国主义。对贵族老爷进行了辛辣的讽刺;而对身受民族压迫和阶级剥削双重苦难的捷克劳苦大众则深表同情,满怀诚挚的爱。随着阶级斗争的发展,他的讽刺锋芒更加犀利,触及资本主义社会的法律、道德风尚、宗教、婚姻、家庭、警察、报刊。他的一篇篇风格独特的讽刺作品像一把把锋利的匕首刺在敌人身上,而他的敌人则竭力以诽谤、攻击来贬低他,削弱他的作品的社会影响和力量,如果可能的话,使人们遗忘他。捷克人民把自己的祖国从奥匈帝国与捷克大资产阶级的反动统治下解放出来之后,才洗刷掉反动统治阶级涂抹在作家脸上的污垢,推翻了他们对作家的创作的歪曲和诬蔑,使哈谢克的名字焕发出炫目的光彩。在捷克解放前,哈谢克的作品只有六七部为人所知。
蒋承俊(1933-2007),女,重庆人。曾为中国社科院外文所研究员,中国作协、译协会员。主要从事捷克、斯洛伐克文学历史现状的翻译和研究。主要著述有《东欧文学史》(合著,获1991年全国图书二等奖)、《捷克文学史》等。主要译著有《绞刑架下的报告》、《小城故事》、《万能机器人》等。
徐耀宗,男,1932年2月生,江苏省如东人,中国科学院科技政策与管理科学研究所编审、中国科学学与科技政策研究会副秘书长以及《科学学研究》副主编,从事科技情报、科技政策、知识经济等方面研究。专著(包括合著和主编的文集)有《东欧文学史》、《科技·教育与社会进步丛书》、《知识经济丛书》等,合译著作有《绞刑架下的报告》等。发表论文约50篇。
爱玛精 内容简介 爱玛是个既漂亮,聪明又有钱的年轻姑娘,由于具有这般得天独厚的条件,不禁有点随心所欲,她自己打定主意不结婚,却热衷于给别人做媒,每每不是按照情理...
玩家 本书特色 美国当代*杰出的后现代派小说家德里罗代表作《人体艺术家》,讲述一个刺穿梦境的故事,语言新鲜而权威。玩家 内容简介 帕米和莱尔是一对纽约的中产夫妇...
基督山恩仇记(上下册) 内容简介 一八一五年二月二十四日,从士麦那起航取道雅斯和那不勒斯的三桅帆船“法老号”,驶近马赛港,加乐德圣母院上的瞭望员发出信号……基督...
《浮士德》新译新解 本书特色 本书是在爬梳《浮士德》百年汉译各译本(大陆九个,台湾一个)基础上的一次新译新解,对郭沫若、绿原等译本有借鉴、有纠谬、有补漏,是对全...
《威尼斯商人》内容简介:威廉·莎士比亚是欧洲文艺复兴时期重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被
德富芦花(1868-1927),明治、大正时期小说家。出身熊本县,本名健次郎,为德富苏峰(1863-1957)之弟。芦花曾加入兄长苏峰创办
经典译林--格列佛游记 内容简介 不论是不是真正读过,或者通读过,大约谁都知道《格列佛游记》是一部世界名著。在中国读者中,乔纳森·斯威夫特的名字或者不如莎士比亚...
《少年维特之烦恼(英汉对照读物)》是由陕西人民出版社出版的。目录 序一九七一年五月四日五月十日五月十二日五月十三日五月十五
豪宅幽情 本书特色 本书是美国著名作家杰克·伦敦的一部难得的爱情悲剧小说。小说通过一场婚外恋展示男女主人公的情感与理智的冲突,采用极为细腻的描写手法揭示人物的内...
钦差大臣 内容简介 本书包括19世纪俄国作家果戈理的两部重要戏剧作品。代表作《钦差大臣》叙述了以俄国某市市长为首的一群官吏听到钦差大臣前来视察的消息,惊慌失措,...
名著点读:欧也妮丶葛朗台 内容简介 一个金钱毁灭人性和造成家庭悲剧的故事,围绕欧也妮的爱情悲剧这一中心事件,以葛朗台家庭内专制所掀起的阵阵波澜、家庭外银行家和公...
高老头 内容简介 巴尔扎克(1799—1850),法国图尔人,19世纪法国*伟大的批判现实主义作家,批判现实主义文学的奠基人和杰出代表。他的作品被誉为“法国社会...
《海浪 达洛维太太》内容简介:《海浪》和《达洛维太太》是弗吉尼亚·吴尔夫最优秀的两部代表作。《海浪》是吴尔夫最具代表性的意识
华夏美学,是指以儒家思想为主体的中华传统美学;它的悠久历史根据在于非酒神型的礼乐传统之中,它的一些基本观点、范畴,它所要
《作家榜名著:艺术哲学》内容简介:◆翻开《艺术哲学》,零基础轻松看懂艺术哲学,提高艺术修养和审美品位! ◆2020年全新升级珍藏
最后一课-都德短篇小说家精选集-世界文学名著典藏-全译插图本 本书特色 1.本书译者为法国文学泰斗级学者柳鸣九先生,十分权威,值得收藏。2.《*后一课》《柏林之...
《布拉热洛纳子爵》是大仲马《三个火枪手》和《二十年后》的续篇,也是《三个火枪手三部曲》的最后一部。本书以阿多斯的儿子布拉
《一个女人一生中的二十四小时》内容简介:本书收录了茨威格文学创作中晚期的作品,分别是《一个女人一生中的二十四小时》《拍卖行
《马克·吐温中短篇小说选》编辑推荐:文学作品离不开语言文字这一载体。马克·吐温的作品之所以深受欢迎,除去立意清新,剖析得
名著名译 (插图本)--马克.吐温中短篇小说选 本书特色 马克·吐温的中短篇小说通常都围绕着一个具体情节展开,以挥洒自如的笔力极尽夸张之能事,使读者明知不能却渐...