《二十午后》是大仲马的伟大作品《三个火枪手》的续篇,与《三个火枪手》、《布拉热洛纳子爵》一起组成“达达尼昂三部曲”,以引人人胜的故事情节和完美精湛的艺术手法打动了无数读者。一个多世纪以来,作品被世界各国翻译成多种文字风靡予世,至今仍脍炙人口,畅销不衰,成为备受世人推崇的文学经典。
出版说明
为了给读者提供一套世界文学名著的理想读本,我们组织出版了这套名家名译彩色插图本《世界文学名著经典文库》。
该文库有以下三大特点:
一、名家名译
名家名译包含两层意思:一层指译者是国内外享有盛誉的著名翻译家;另一层指该译本
是质量一流、影响很大、各界公认的优秀译本,代表了该名著在我国的翻译水平和译者的创作水平。我们试图通过这一努力,改变目前国内世界文学名著译本鱼龙混杂,甚或篡改抄袭,令读者良莠难辨、无所适从的现状。
二、图文并茂
每部名著都配以两类插图:一类是正文之前的彩色插图,大多是关于作者、作品和时代背景的珍贵图片;另一类是根据作品情节绘制的黑白插图。通过这些插图,不仅为读者营造出一个亲切轻松的阅读氛围,而且使读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵。
三、精编精释
编者在每部译著中系统加入主要人物表、作者年表等内容,配合译者精当的注释,帮助
读者扫除阅读中的障碍和学习相关的知识,使读者全面、深入、高效地阅读世界文学名著。
希望这套名家名译彩色插图本《世界文学名著经典文库》能成为广大读者相伴一生的良师益友。
**章黎塞留的幽灵
第二章夜间巡查
第三章一对老冤家
第四章四十六岁的安娜·奥地利
第五章加斯科尼人和意大利人
第六章不惑之年的达达尼昂
第七章达达尼昂犯了难,我们一位老相识来相助
第八章半个比斯托尔对一位教堂执事和一位侍童有不同影响
第九章达达尼昂远寻阿拉米斯,却发现他骑在普朗歇身后
第十章埃尔布莱神甫
第十一章两个加斯帕
第十二章波托斯·杜·瓦隆·德·布拉西欧·德·彼埃尔丰先生
第十三章达达尼昂与波托斯重逢后,发现财富并未带来幸福
第十四章对自己的现状,波托斯不满意,穆斯克东则挺满意
第十五章两位天使
第十六章布拉热洛纳城堡
第十七章阿托斯的外交手腕
第十八章博福尔先生
第十九章博福尔公爵在万森监狱主塔里的消遣
第二十章格里默就职
第二十一章马多老爹的接替者在馅饼里藏了什么
第二十二章玛丽·米松的奇遇
第二十三章斯卡隆神甫
第二十四章圣德尼
第二十五章博福尔四十种越狱方法之一种
第二十六章达达尼昂到的正是时候
第二十七章大路
第二十八章遭遇
第二十九章老好人布鲁塞尔
第三十章四位老友准备会晤
第三十一章王宫广场
第三十二章瓦兹河上的渡船
第三十三章小小遭遇战
第三十四章修道士
第三十五章赦罪
第三十六章格里默说话了
第三十七章战役前夜
第三十八章一次与从前相同的晚餐
第三十九章查理一世的信
第四十章克伦威尔的信
第四十一章马萨林与昂莉埃特夫人
第四十二章不幸者有时如何把偶然当成天意
第四十三章叔父和侄儿
……
结尾
1624年,法国红衣主教黎塞留出任首相,实行铁腕统治,与以王后安娜·奥地利为代表的大贵族势力进行坚决的斗争,结束了亨利四世遇刺后的贵族骚乱,加强了中央集权,巩固了封建王权。1625年,对抗王权的新贵族势力胡格诺教派,勾结英国在拉罗舍尔举兵造反。黎塞留率兵围攻,于1627年平定反叛。《三剑客》的故事就是发生在这个历史背景下。加斯科尼贵族子弟达达尼昂来到巴黎,投靠国王路易十三的火枪队队长特雷维尔,与阿托斯、阿拉米斯和波托斯三个火枪手结成生死之交。王后安娜·奥地利与英国首相白金汉公爵有私,把国王赠送给她的一个钻石坠子转赠给他,以示留念。与王后有隙的红衣主教黎塞留,派女间谍米拉迪潜入英国,盗出钻石坠子上的两颗钻石,然后建议国王举行舞会,请他要求王后届时佩戴他所赠的钻石坠子出席,以图制造丑闻,使王后名誉扫地,同时打击路易十三。舞会日期临近,王后惶然无计,幸得心腹侍女波那瑟太太献策,请达达尼昂相助。达达尼昂钟情于波那瑟太太,爽快答应。于是,他约定阿托斯、阿拉米斯和波托斯三位朋友同赴英国。途中,他们遭到黎塞留手下人的追杀围堵,阿托斯等三人受重伤。只有达达尼昂成功抵达英国,取回白金汉公爵不惜重金修复完好的钻石坠子,在舞会开始前不到一小时交到安娜·奥地利手里,化解了她的危机。
大仲马是19世纪法国著名的浪漫主义作家,杰出的通俗小说家,“法兰西形象的伟大创造者”,被誉为“天才的小说家”和“通俗小说之王”,其作品在欧洲乃至世界文学史上占据着无可撼动的地位。
这个世纪没有一个人的声望能超越大仲马,他的成功比成功更甚,这是一连串的胜利,具有军号式的响亮。大仲马这个名字不仅是法国的,也是欧洲的;他不仅是欧洲的,还是全世界的。
——雨果
大仲马之于小说,犹如莫扎特之于音乐,已达艺术的顶峰……过去、现在和将来,都无人能超越大仲马的小说和剧本。
——萧伯纳
罗国林,湖南常宁人,著名翻译家、文学编辑。1965年毕业于北京外国语学院法国语言文学专业,并留校任教。曾为广东花城出版社编审、副社长、总编辑,中国翻译协会理事,全国外国文学出版研究会副会长,中国法国文学研究会理事,广东省第八届政协委员,广东省作家协会会员,广州市译协常务理事。长期从事法国文学研究与翻译,发表过许多研究文论,译著有二十多种,主要有吉奥诺小说(《庞神三部曲》、《人世之歌》,福楼拜小说(《包法利夫人》,左拉小说《娜娜》和《玛德兰·费拉》,乔治·桑小说《奥拉斯》,德吕翁小说《家族的衰落》,雅娜·布兰小说《闺房》,兰波的长诗《醉船》以及《当代法国爱情朦胧诗》(两卷),还有《纪德散文选》、《夏多布里昂传》等。曾在联合国教科文组织担任过译员和译审,参与创办《法语学习》杂志,对翻译理论也颇有研究,出版有专著《法译汉理论与技巧》,并发表有不少译论文章。
名家名译-绿野仙踪 本书特色 本书主人公美国堪萨斯州的小姑娘多萝西,她和她的小狗托托,被一阵威力无比的龙卷风吹到了奥兹国。多萝西为了回到家乡,回到亨利叔叔和艾姆...
珍妮姑娘 本书特色 《珍妮姑娘》以珍妮的悲惨遭遇为主要线索,描写了美国大城市中日趋严重的失业和贫困现象,着重刻画了资产阶级上流社会奢侈无度、荒淫糜烂的生活。小说...
有声伴读呼啸山庄 本书特色 《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋...
本书荣获世界科幻大奖“雨果奖”。恢弘的大宇宙,无数神奇的种族。当灾难爆发时。这一切神奇都将坠入万劫不复的黑暗之中。千百万
《第十二夜》内容简介:为纪念莎士比亚逝世四百周年,特以我社方平先生主编、主译的华语世界首部诗体版《莎士比亚全集》为基础,综
七十五岁,已是垂暮之年,有人竟参军入伍,他们是什么人?“只招收七十五岁以上的老人”,征兵广告中竟列出如此匪夷所思的条件,
《堂吉诃德(有声双语经典)》内容简介:在本书中,没落乡绅堂吉诃德因痴迷骑士小说,幻想以骑士之道行走世界,打抱不平。他与自己
人间喜剧 第十八卷 本书特色 巴尔扎克:法国社会将成为历史家,我只应该充当他的秘书。编制恶习与美德的清单,搜集激情的主要表现,刻画性格,选取社会上的重要事件,就...
所罗门王的宝藏-(全译本) 本书特色 本书收录了《所罗门王的宝藏》和《她》这两部亨利·赖德·哈格特的经典名著。其中《所罗门王的宝藏》...
冯友兰,字芝生,河南唐河人。1912年入上海中国公学大学预科班,1915年入北京大学文科中国哲学门,1919年赴美留学,1924年获哥伦
一千零一夜 内容简介 《一千零一夜》又名《天方夜谭》,是一部规模宏大、家喻户哓的阿拉伯古典文学名著。书中故事情节离奇曲折,想象丰富奇特,神话、童话、寓言、冒险故...
苏菲的世界-插图本 本书特色 《苏菲的世界》这是一本风靡世界的哲学启蒙书。14岁的少女苏菲不断接到一些极不寻常的来信,世界像谜团一般在她眼底展开,她在一位神秘导...
《杨译童书经典:格林童话(中)》内容简介:本书是世界闻名的童话故事,可以说篇篇都是精品。其内容广泛,反映了正义与邪恶、诚实
威廉·莎士比亚于1564年4月26日在埃文河畔的英格兰小镇斯特拉特福受洗,是富商约翰·莎士比亚和他的妻子玛丽·阿登的第三个孩子。
《昆虫记》是法国杰出昆虫学家、文学家法布尔的传世佳作,亦是一部不朽的著作。它熔作者毕生研究成果和人生感悟于一炉,以为性观
《无情》:“我”貌似无情,其实对已故女友——身怀通灵异能的千鹤饱含深情。“我”对两人的分手心怀内疚,始终难以释怀。当“我
《格列佛游记》内容简介:世界文学名著表现了作者所描述的特定时代的文化,读后带给人的除了流畅的文笔、逼真的描述、详细的刻画
学习编程的人都知道,阅读、剖析名家代码乃是提高水平的捷径。源码之前,了无秘密。大师们的缜密思维、经验结晶、技术思路、独到
《颜真卿书法评价研究》内容简介:在颜真卿研究中,对其书法的批评,无疑是文献的重要组成部分。本书围绕这些史料,细心搜寻相关的
白鲸 本书特色 中国**套百科型的彩图名著读本!附有专家导读:背景知识/作家介绍/作品概述;独家引进意大利著名插车家精美插图;既是一部配有精美彩色插图的文学名著...