“中国古典文学大众丛书”是按照历史发展线索,系统介绍中国古代文学基本知识的大众普及读物。主要内容包括中国古代文学体裁,重要的文学活动和文学流派、文学史上比较有影响的作家和作品等,基本涵盖了中国古代文学中*精彩、*具吸引力而又*为人们喜闻乐见的内容。
本书是“中国古典文学大众丛书”的其中之一,供广大读者阅读学习。
《世俗历史的真实写照·说明清小说》:中国古典文学大众丛书。
《世俗历史的真实写照·说明清小说》内容简介:“中国古典文学大众丛书”是按照历史发展线索,系统介绍中国古代文学基本知识的大众普及读物。丰要内容包括中国古代文学体裁、重要的文学活动和文学流派、文学史上比较有影响的作家和作品等,基本涵盖了中国古代文学中*精彩、*具吸引力而又*为人们喜闻乐见的内容。
张强,文学博士,文艺学博士后,主要从事先秦两汉文史和明清小说研究。现为淮阴师范学院教授,中国社会科学院研究生院兼职教授,中国《诗经》研究会常务理事、中国屈原学会常务理事、中国《史记》学会副会长。主要著作有《司马迁学术思想探源》、《桑文化原论》、《宇宙的寂寞》、《司马迁与宗教神话》、《僧肇大师传》、《李商隐集》、《李贺集》等,即将出版的哲学著作有《精神与自然》等,发表论文一百多篇。
《暖光:徐璐短篇集》内容简介:其实看似优等生又精力旺盛的林浅希就是个好面子、不敢面对真相、懦弱的胆小鬼!呼。嘿嘿,总算说出
空见城在重建后,即将举行竞技大赛,不仅为了找寻有潜力的战士,亦为了鼓舞大战后的人心。而赫连云京也在此时向众人宣告,恒久是
宋词比较研究 内容简介 本书分为宋词比较论、词人作品论和综合鉴赏论上中下三编,内容包括:张先与晏殊词之比较、陆游“以诗为词”说、宋词中的市民形象等。宋词比较研究...
告别花都 内容简介 跨世纪文丛是新旧世纪之交诞生的,她融汇了二十世纪文学、特别是八十年代以来中国文学变异的新成果,继往开来,为开创二十一世纪中国文学的新格局,贡...
屈原宋玉辞赋译注 内容简介 本书主要对:离骚、九歌(包括:东皇太一、东君、大司命、河后等)、九章(包括:惜诵、涉江、哀郢、抽思等)、天问、招魂五部分。屈原宋玉辞...
红楼长短论 内容简介 本书汇集著名红学家胡文彬先生近年研究新作72篇,分七个部分阐述了作者对于《红楼梦》文本内容、版本考订、人物形象的研治心得。发掘披露了不少与...
本丛书包括:《一个陌生女人的来信》、《鲁滨逊漂流记》、《双城记》、《汤姆·索亚历险记》、《莎士比亚喜剧集》、《爱玛》、《
清代妇女文学史 本书特色 本书为《近代名家散佚学术著作丛刊》系列图书之一,1927年2月由中华书局出版。作者在编纂本书时年仅25岁,尚在上海南方大学求学,本书是...
《红楼梦》版本异文修辞诗学研究 本书特色 ★《红楼梦》越品越有味。现在,郑昀博士带着修辞诗学的新工具,把才子佳人宝黛钗及“女性死亡”等重要情节置于古典小说同类范...
天问研究:《天问》的思想内容与结构特征 本书特色 《天问研究(天问的思想内容与结构特征)》收录了屈原对鲧的道德与事功的重新评价、屈原对禹的治水之功和道德问题的针...
诗学隐喻理论及其文学实践 本书特色隐喻涉及到文学活动的各个层面。朱全国、肖艳丽编著的《诗学隐喻理论及其文学实践》依据隐喻与文学思维、语言运作、话语形式、作品意义...
汉魏文学与政治 内容简介 文学与政治之间有不解之缘。在古代中国,文学与政治之间的关系尤其紧密。如果绕开了政治,就无法真正把握中国古代文学的内在意蕴和艺术精神。本...
看不见的收藏 本书特色 学外语,阅读是一种重要的方法。通过阅读原文著作来扩展词汇量,熟悉句式结构和常用表达方式,培养语感,进一步学习用该外语地道准确地表达自己。...
「可這麼多的星球散佈在整個宇宙中,也改變不了宇宙的黑暗、無聲和寂冷。那是只能用『如同塵埃』來形容的微不足道。「即便塵埃本
南宋心学学派的文学研究 内容简介 本书通过详检南宋心学学派的成员,即陆九渊及其门人“甬上四先生”和“槐堂弟子”的作品,对它们进行逐一的研究,从而梳理出该派的哲学...
建筑史.2003年.第3辑 内容简介 本文集是中国国内**部专门发表建筑史研究论文之学术丛书,由清华大学创办于1964年。本书为第20辑,收入论文24篇,内容涉...
风光摄影创作 本书特色 摄影解误丛书摄影基础技术创作广告摄影创作风光摄影创作婚纱·人像摄影 风光摄影创作 内容简介 本书从拍摄经验入手,在风光摄影、广告摄影、...
骆鸿凯楚辞学论集 内容简介 骆鸿凯楚辞学论集收入《楚辞论文》《楚辞章句征引楚语考》《楚辞书目》《楚辞通论》《楚辞连语释例》《楚辞义类疏证》《楚辞旧注考》《楚辞文...
20世纪中国古代文学研究史·戏曲卷 本书特色 该书主要研究了戏曲的四个方面的内容:戏曲史,戏曲文本批评,戏曲理论以及戏曲文物文献。研究即继承传统,又面向开放。观...
新编汉日翻译教程 本书特色 本书讲述了翻译教学的基本认识和译者的主体性地位思考,讲解了日语词语的翻译,句子的翻译,篇章的翻译,以及翻译技巧,文化翻译,翻译的研究...