《格林姆童话全集之七·蓝灯》本书精选了十九世纪初德国格林姆兄弟两人搜集创作的经典童话,由民国时期著名的教育家、画家丰子恺配图,著名翻译家丰华瞻翻译,其中包含多篇耳熟能详的经典之作,如《蓝灯》《刺猬汉斯》《王子和公主》《机智的小裁缝》等,图文并茂。译笔流畅,语言通俗明白,故事情节生动有趣,很能吸引现代的少年儿童读者。寓教于乐、启迪智慧、教导人生。
父画子译,尽展童话精彩
儿童文学,异彩纷呈
《格林姆童话》精选了十九世纪初德国格林姆兄弟两人搜集创作的经典童话,由民国时期著名的教育家、画家丰子恺配图,著名翻译家丰华瞻翻译,其中包含多篇耳熟能详的经典之作。
格林童话曾被译成好多国家的文字,丰华瞻的译本,选用*接近德文原文的英译本译出。译者译成中文的时候,力求忠实,一方面顾到中文的流利,一方面保持原文的意义与风格。此外译者参考苏联选译本,对原文加以删改。
《格林姆童话》是十九世纪初期德国的格林姆兄弟两人(Jakob Grimm,1785—1863;Wilhelm Grimm,1786—1859)所搜集的童话,一共有二百十篇。这些童话是从德国的民间搜集来的,但是它们的来源并不是在德国一国,而是在欧洲各国,它们是欧洲各国所流行的民间传说和民间故事。这些故事的起源年代,*早要追溯到一二千年以前。因此《格林姆童话》是欧洲民间故事的一个总汇,也是欧洲及世界民间文学的一个宝库。它曾被译成好多国家的文字,苏联也有它的译本。
《格林姆童话》是一笔文化遗产。它所描写的,除了神怪和动物外,都是些旧时代的人物和旧时代的社会情形。在新时代,我们对于它,正像对于一切文化遗产一样,是应该采取批判地接受的态度的。但是关于这部书,有两点我们必须认清:**,对于许多旧社会的不合理的情形,作者原来就是采取批判的态度的,或者是直接的贬斥,或者是间接的讽刺,在这种情形下,我们不可把其反面的意思误看成正面的意思。第二,童话中包含着好些进步的、积极的因素,这是我们应当注意的。关于这一点,《人民日报》的评论中说得很明确,它说:“对于儿童读者,当然我们不会把这部作品当作一种指导他们当前生活和斗争的读物来提倡,但是如果给儿童读者以适当的指导,那么包含在这部童话集中的许多进步和积极的因素,比如对于勤劳的赞扬和对于懒惰的鄙视,对于凶暴与邪恶的反抗和对于被虐待与损害者的同情,对于聪明和机智、诚实和勇敢精神的提倡等,是对他们有益的。”(见一九五二年七月三日北京《人民日报》“文化生活简评”栏。)
现在译者拟把《格林姆童话》全部译出来。全书译成中文约为五十万字,拟分十册出版。本书是由英文本译出的。《格林姆童话》有好几本英译本,现在译者所根据的是一九四四年纽约Pantheon书店出版的Margaret Hunt所译,James Stern所校正的译本。这英译本跟德文原文对照起来*为接近,*为忠实,所以译者采取它做根据。译者译成中文的时候,也力求忠实,一方面顾到中文的流利,一方面保持原文的意义与风格。除了根据英译本外,译者另外参考苏联的选译本,即一九五一年俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国教育部儿童读物出版社所出版的Сказки братьев Гримм。凡在内容方面苏联的译本有删改的,译者都照着它删改。特声明于此。
丰华瞻
一九五二年八月于广州
明亮的太阳会揭发真相的
有一个裁缝的学徒在世界上到处旅行,寻找工作。在有一个时候,他找不到事情,穷得一个铜板都没有了。这时候,他在路上碰到一个犹太人。他想,那人一定带着很多钱。于是这裁缝把上帝推出了他的心,上去抓住了那犹太人而打他,说:“把你的钱给我,否则我就要打死你。”犹太人说:“饶了我的命吧,我没有钱,只有八个铜板。”但是裁缝说:“你一定有钱的,我要拿出你的钱来。”他就猛力打他,打得他快要死了。当那人将死的时候,他的*后一句话是:“明亮的太阳将会揭发真相的。”于是他死了。那裁缝的学徒摸摸犹太人的衣袋里,想找钱,但是他什么都没有找到,只找到八个铜元——正像犹太人所说的一样。于是他把犹太人的尸体拖到一丛树后面去放着,自己继续向前走去,找寻工作。他旅行长久之后,在一个镇上找到了工作。他的主人有一个漂亮的女儿,他和她恋爱,结了婚。他的结婚生活很美满,很愉快。
过了长久之后,当他和他的妻子有了两个孩子的时候,他妻子的父亲和母亲死去了,于是只剩下那一对年青人住在一起。有一天早上,那丈夫坐在窗前的餐桌上用早餐,他太太拿咖啡来给他。他把咖啡倒入杯子里,正要喝的时候,太阳光照在杯子上,它的反光在上面的墙上到处闪耀,映成圆圈。于是那裁缝向上看看,说:“是的,太阳光很想揭发真相,但是它不能够!”那女人说:“啊,亲爱的丈夫,你说的是什么‘真相’啊?你的话是什么意思啊?’’他说:“我不能告诉你。”但是她说:“如果你爱我,你一定要告诉我。”她讲了很多亲爱的话,说她决不把那事告诉别人。她弄得他不能安宁。
丰华瞻,1924年3月生,浙江崇德人,1945年中央大学外文系毕业,复旦大学教授,专长英语。译有《格林童话集》等书。丰子恺之子。民盟盟员。中国作协会员。1948—1951年在美国伯克莱加州大学研究院攻读英国文学。1983年赴美国洛杉矶加州大学讲学。曾任复旦大学外文系教授。上海外文学会副秘书长、常务理事。主要着作有《中西诗歌比较》(获中国比较文学学会“比较文学奖”)、《世界神话传说选》,和戚志蓉合著《我的父亲丰子恺》,合编《丰子恺散文选集》、《丰子恺论艺术》、《丰子恺漫画选》。
丰子恺(1898年11月9日-1975年9月15日),浙江崇德(今嘉兴桐乡市崇福镇)人,散文家、画家、文学家、美术与音乐教育家,原名润,又名仁、仍,号子觊,后改为子恺,笔名TK。师从弘一法师(李叔同),以中西融合画法创作漫画以及散文而著名。
魔城幻蝶-球形闪电侦探社 本书特色 开学**天,英德小学就发生了不幸的事件:两名同学居然无缘无故地失踪了。更奇怪的是,校长居然要求全校师生保密,不许报警。为了找...
安妮日记 本书特色 《安妮日记》是犹太女孩安妮·弗兰克十三岁到十五岁之间所写的真实生活记录。公元一九二九年六月十二日,安妮生于德国的法兰克福。一九三三年,纳粹党...
汤姆.索亚历险记-轻经典 本书特色 《汤姆?索亚历险记(典藏版)》力求做到装帧清新雅致,使经典作品真正从内到外名副其实,不仅让读者感受到经典的内在美,同时也给读...
最励志校园小说·第三辑(全4册) 本书特色 ★ 32开平装,长江少年儿童出版社出版★ 韩国剧作家吉海莲等编著,梁银娥等插画家绘制精美插图★ 该系列图书是韩国童书...
太空人遇险记 本书特色 适读人群 :11-14岁“国际安徒生奖”是由国际儿童读物联盟(IBBY)于1956年设立的世界性文学奖项,是国际上公认的儿童文学作家的较...
汤姆.索亚历险记 内容简介 《汤姆·索亚历险记》是美国19世纪文学大师马克·吐温的代表作,也是世界文学宝库中的一部杰出的经典名著。汤姆·索亚是个成长中的孩子,他...
索勒.索勒-边疆动物小说 本书特色 “边疆动物小说”系列以极具个性的边疆视角展示着有关边疆的生活风貌,那浪漫孤独的生活、热情坚强的人们,还有那自由的、充满灵性的...
《永泊镇1:烟与影的追猎者》内容简介:茉莉安是大狼邦记录在册的被诅咒儿童,是人人避之不及的噩运之源。直到一个自称朱庇特的神秘
爱清洗的洗刷刷太太 本书特色 全球*负盛名的儿童文学作家、新西兰"国宝级"儿童文学大师,乔伊·考利代表作品集!有益于孩子快乐情绪培养、想像力开发和性格成长的图画...
莱辛寓言 本书特色 《莱辛寓言》与《伊索寓言》《拉封丹寓言》《克雷洛夫寓言》并称为世界四大经典寓言。莱辛是一位文艺批评家,因此与其他寓言不同的是,他的寓言短小犀...
《绿野仙踪(全集1)》内容简介:《绿野仙踪1》以虚构的奥芝国为背景,讲述美国堪萨斯州的小姑娘多萝西被龙卷风卷到了一个叫孟奇金
假话国历险记-拼音美绘本 本书特色 世界儿童文学精选是在我社成长文库名著的基础上加以升级改造的产品,为畅销二十年的经典名著版本。这套丛书延续了成长文库高质量的精...
笨笨.快帮我找小猫咪-我的第一本数学童话.图形.部分和整体 本书特色 “我家小猫咪的耳朵是尖尖的、三角形的,眼睛时绿绿的……”这样的句子不仅可以让宝宝学习到部分...
小乌龟是怎样变大的/罗尔德.达尔作品典藏(彩图拼音版) 本书特色 适读人群 :小学一年级 1.《罗尔德·达尔作品典藏》在中国累计销售超过2000万册,无数孩子和...
海蒂:木偶百年历险记:her first hundred years 本书特色《海蒂:木偶百年历险记》讲述的是一个一百多岁木偶娃娃不可思议的旅行和历险。一百年间...
与狗熊比举重-动物小说大王沈石溪-注音读本 本书特色 猎人打猎途中偶遇一只膘肥体壮的大狗熊,狗熊对猎人虎视眈眈。在危机时刻,猎人想起了一个传闻:公狗熊在求偶期嫉...
《1962—1991私人文学史》内容简介:本书是玛格丽特·杜拉斯就文学、电影、戏剧展开的访谈结集,具有不同于传记的特点。作者在书中
桥下一家人 本书特色 为了让小读者们进一步体验经典,品味优秀,新蕾出版社从2004年9月至2005年8月在全国范围内发起“读大奖小说,写阅读证文,赴纽约寻访时代...
魁拔 本书特色 * *宏大中国动画电影* *热血少年玄幻小说* 同名电影《魁拔》2011暑期档热映魁拔 内容简介 “魁拔”系列是中国原创动漫大片的同名原著小说。...
世界文学名著宝库 :杨家将传 内容简介 老当益壮的杨业,足智多谋的杨延昭,年轻气盛的杨宗保,巾帼不让须眉的穆桂英,这些历史的真实人物经过明朝文学家熊大木的再创作...