《格林姆童话全集之七·蓝灯》本书精选了十九世纪初德国格林姆兄弟两人搜集创作的经典童话,由民国时期著名的教育家、画家丰子恺配图,著名翻译家丰华瞻翻译,其中包含多篇耳熟能详的经典之作,如《蓝灯》《刺猬汉斯》《王子和公主》《机智的小裁缝》等,图文并茂。译笔流畅,语言通俗明白,故事情节生动有趣,很能吸引现代的少年儿童读者。寓教于乐、启迪智慧、教导人生。
父画子译,尽展童话精彩
儿童文学,异彩纷呈
《格林姆童话》精选了十九世纪初德国格林姆兄弟两人搜集创作的经典童话,由民国时期著名的教育家、画家丰子恺配图,著名翻译家丰华瞻翻译,其中包含多篇耳熟能详的经典之作。
格林童话曾被译成好多国家的文字,丰华瞻的译本,选用*接近德文原文的英译本译出。译者译成中文的时候,力求忠实,一方面顾到中文的流利,一方面保持原文的意义与风格。此外译者参考苏联选译本,对原文加以删改。
《格林姆童话》是十九世纪初期德国的格林姆兄弟两人(Jakob Grimm,1785—1863;Wilhelm Grimm,1786—1859)所搜集的童话,一共有二百十篇。这些童话是从德国的民间搜集来的,但是它们的来源并不是在德国一国,而是在欧洲各国,它们是欧洲各国所流行的民间传说和民间故事。这些故事的起源年代,*早要追溯到一二千年以前。因此《格林姆童话》是欧洲民间故事的一个总汇,也是欧洲及世界民间文学的一个宝库。它曾被译成好多国家的文字,苏联也有它的译本。
《格林姆童话》是一笔文化遗产。它所描写的,除了神怪和动物外,都是些旧时代的人物和旧时代的社会情形。在新时代,我们对于它,正像对于一切文化遗产一样,是应该采取批判地接受的态度的。但是关于这部书,有两点我们必须认清:**,对于许多旧社会的不合理的情形,作者原来就是采取批判的态度的,或者是直接的贬斥,或者是间接的讽刺,在这种情形下,我们不可把其反面的意思误看成正面的意思。第二,童话中包含着好些进步的、积极的因素,这是我们应当注意的。关于这一点,《人民日报》的评论中说得很明确,它说:“对于儿童读者,当然我们不会把这部作品当作一种指导他们当前生活和斗争的读物来提倡,但是如果给儿童读者以适当的指导,那么包含在这部童话集中的许多进步和积极的因素,比如对于勤劳的赞扬和对于懒惰的鄙视,对于凶暴与邪恶的反抗和对于被虐待与损害者的同情,对于聪明和机智、诚实和勇敢精神的提倡等,是对他们有益的。”(见一九五二年七月三日北京《人民日报》“文化生活简评”栏。)
现在译者拟把《格林姆童话》全部译出来。全书译成中文约为五十万字,拟分十册出版。本书是由英文本译出的。《格林姆童话》有好几本英译本,现在译者所根据的是一九四四年纽约Pantheon书店出版的Margaret Hunt所译,James Stern所校正的译本。这英译本跟德文原文对照起来*为接近,*为忠实,所以译者采取它做根据。译者译成中文的时候,也力求忠实,一方面顾到中文的流利,一方面保持原文的意义与风格。除了根据英译本外,译者另外参考苏联的选译本,即一九五一年俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国教育部儿童读物出版社所出版的Сказки братьев Гримм。凡在内容方面苏联的译本有删改的,译者都照着它删改。特声明于此。
丰华瞻
一九五二年八月于广州
明亮的太阳会揭发真相的
有一个裁缝的学徒在世界上到处旅行,寻找工作。在有一个时候,他找不到事情,穷得一个铜板都没有了。这时候,他在路上碰到一个犹太人。他想,那人一定带着很多钱。于是这裁缝把上帝推出了他的心,上去抓住了那犹太人而打他,说:“把你的钱给我,否则我就要打死你。”犹太人说:“饶了我的命吧,我没有钱,只有八个铜板。”但是裁缝说:“你一定有钱的,我要拿出你的钱来。”他就猛力打他,打得他快要死了。当那人将死的时候,他的*后一句话是:“明亮的太阳将会揭发真相的。”于是他死了。那裁缝的学徒摸摸犹太人的衣袋里,想找钱,但是他什么都没有找到,只找到八个铜元——正像犹太人所说的一样。于是他把犹太人的尸体拖到一丛树后面去放着,自己继续向前走去,找寻工作。他旅行长久之后,在一个镇上找到了工作。他的主人有一个漂亮的女儿,他和她恋爱,结了婚。他的结婚生活很美满,很愉快。
过了长久之后,当他和他的妻子有了两个孩子的时候,他妻子的父亲和母亲死去了,于是只剩下那一对年青人住在一起。有一天早上,那丈夫坐在窗前的餐桌上用早餐,他太太拿咖啡来给他。他把咖啡倒入杯子里,正要喝的时候,太阳光照在杯子上,它的反光在上面的墙上到处闪耀,映成圆圈。于是那裁缝向上看看,说:“是的,太阳光很想揭发真相,但是它不能够!”那女人说:“啊,亲爱的丈夫,你说的是什么‘真相’啊?你的话是什么意思啊?’’他说:“我不能告诉你。”但是她说:“如果你爱我,你一定要告诉我。”她讲了很多亲爱的话,说她决不把那事告诉别人。她弄得他不能安宁。
丰华瞻,1924年3月生,浙江崇德人,1945年中央大学外文系毕业,复旦大学教授,专长英语。译有《格林童话集》等书。丰子恺之子。民盟盟员。中国作协会员。1948—1951年在美国伯克莱加州大学研究院攻读英国文学。1983年赴美国洛杉矶加州大学讲学。曾任复旦大学外文系教授。上海外文学会副秘书长、常务理事。主要着作有《中西诗歌比较》(获中国比较文学学会“比较文学奖”)、《世界神话传说选》,和戚志蓉合著《我的父亲丰子恺》,合编《丰子恺散文选集》、《丰子恺论艺术》、《丰子恺漫画选》。
丰子恺(1898年11月9日-1975年9月15日),浙江崇德(今嘉兴桐乡市崇福镇)人,散文家、画家、文学家、美术与音乐教育家,原名润,又名仁、仍,号子觊,后改为子恺,笔名TK。师从弘一法师(李叔同),以中西融合画法创作漫画以及散文而著名。
神奇的方块块:怪兽派对 本书特色 中国的古人喜以围棋对弈,而欧美则以独特的马赛克来实现逻辑的演练,不仅容易上手,更能在图形重组中变幻无穷的思维。《神奇的方块块》...
怪物大师:升级版:8:云海国的鱼龙公主 本书特色 热销1500多万册,风靡全国青少年;异时空奇幻冒险故事,爱与梦想的正能量热血小说;帮助孩子塑造自信、友爱、包容...
孙幼军名作精品集 本书特色 孙幼军,著名作家、外交学院副教授 中国儿童文学*精品呈现孙幼军名作精品集 内容简介 夏天的晚上,萤火虫提着蓝色的小灯笼,在草丛里飞来...
历朝通俗演义-(全18册)-少年版 本书特色 ★ 32开平装,适读人群:7-13岁,明天出版社出版★ 蔡东藩从1915年开始创作《清史通俗演义》,至1926年《...
天鹅梦见丑小鸭 本书特色 一场男生与女生之间的较量、一场老师与学生之间的对抗……作者用轻松、诙谐的笔调,刻画了海归派校长、班主任和学生之间所发生的趣事。以现代的...
黄昏里的男孩 本书特色 今天的少年儿童,需要对文学作品进行广泛的阅读。古今中外适合少儿阅读的经典文学作品,可为其提供真正高品质的、风格多样的阅读文本,使其得到更...
昆虫记-世界文学名著典藏-青少版 本书特色 无论是作为一个作家还是作为一个昆虫学家,法布尔都是当之无愧的 。十卷本的《昆虫记》原著洋洋洒洒两百多万字,法文直译为...
WhenmalepenguinsSiloandRoyattempttohatchanegg-shapedrockandfindnosuccessintheire...
老舍儿童文学选集开市大吉正红旗下 本书特色 老舍的才华是多方面的,长短篇的小说,散文,戏剧,白话诗,无一不能,无一不精。而且他有他的个性,绝不俯仰随人。——果实...
老天爱呆鸭-呆鸭日记-1 本书特色 《呆鸭日记1(老天爱呆鸭)》鸭堡电视台:如果把《呆鸭日记》翻拍成电视剧。绝对笑爆黄金八点档!酷鸭酷报:读小日记,得大快乐——...
吝啬鼠城堡-老鼠记者-8-新译本 本书特色 全球*炫的时尚悦读《老鼠记者》,全球狂销300万册,130多个国家和地区争相出版,获安徒生年度人物奖及多国儿童文学大...
中华诗词名句吟诵【清.民国】(注音版) 内容简介 《中华诗词名句吟诵(清·民国 拼音版)/爱阅读》从实用角度出发,对清朝与民国时期诗词进行分类、筛选、点评、注音...
我的第一本故事书 经典好故事:做早操(全10册) 本书特色 宝贝成长第1书,童年路上好伙伴。语言生动有趣,画面色彩明丽。亲子共读,熏习好品德,养成好习惯。穿环圆...
吻之书-适读年龄:7岁以上 内容简介 波拉看到了一条电视新闻:一个与她年纪相仿的美国男孩,因为亲吻了一位女同学的脸颊而被学校开除。这让波拉十分担心,她害怕自己因...
大地的晚歌-[青少年版] 本书特色 泰戈尔是印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是**位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。在他的诗中...
瓦格船长和大蓝鲸-小狗瓦格船长 本书特色 迈尔·特里所著的《瓦格船长和大蓝鲸》的是“靠前大师绘本文库”之一。 小狗瓦格是一位机智勇敢的船长,他和同伴们一次次地战...
《世界插画大师英诺森提作品:铁丝网上的小花》故事发生在二战时期的一个德国小镇上,一个名叫罗斯·布兰奇的小女孩,很偶然地在郊
小人国和大人国-你长大之前必读的66本书-第二辑-9-12岁 本书特色 小时候读这本书的时候特别相信世界上有个小人过也有个大人国。长大以后再读,还是相信在世界的...
流浪狗和流浪猫 本书特色 杨红樱童话系列。玫瑰度假村是个富人云集的地方,也是宠物成堆的地方,但有一只流浪狗和一只流浪猫常在这里游荡。高贵的波斯猫爱上了具有骑士风...
爱丽丝漫游奇境-儿童成长必备口袋书 本书特色 刘易斯·卡罗尔编著黄淑萍改编黄丽编绘的《爱丽丝漫游奇境/儿童成长**口袋书》是引自台湾版权的适合儿童阅读的综合读物...