惟一能持久地与西蒙娜·薇依的著作相伴随的序言将会是——正如居斯塔夫·蒂蓬先生(M.GustaveThibon)为《重负与恩典》(LaPesanteuretlaGrace)写的序——某个认识她的人所做的介绍。其著作的读者会发现:自己面对的是一个难对付的、暴烈的、又是复杂个性的人;而那些有幸与她长时间讨论或通信,尤其是在她生命中*后五年那特定的条件下与她相识并提供帮助的人,将在未来体会到持久的价值。我写这篇序言的目的是,首先,要肯定我对该作者特别是该作品之重要性的信念;其次,是要告诫读者放弃仓促的判断和概括的分类——规劝他对自己的偏见时时加以核查,同时对西蒙娜·薇依的固执己见要存有容忍之心。一旦她的著作为人认识和接受,这样一篇序言也就变得多余了。
西蒙娜·薇依的全部著作都是其逝世后出版的。《重负与恩典》——由蒂蓬先生从她那浩繁的笔记本中选出,**卷即将在法国面世——在内容上令人赞叹,而形式上则未免有些靠不住。与帕斯卡尔(西蒙娜·薇依谈论他时会带有几分严厉)作比较,或许扯得太远。选入其中的文字的片断性,显露出深刻的洞见和光芒四射的原创力,但又暗示她的心灵间或才有灵感闪动。读过《期待上帝》(AttentedeDieu)与眼前这本书之后,我发现我要设法去理解这位作者的个性;而阅读乃至反复阅读其全部作品,对于这一缓慢的理解过程而言是必不可少的。在试图理解她的过程之中,我们一定不能因为想得太远,或在这点那点上同意她或不同意她——在**次阅读时这太容易发生了——而分散心思。我们只消将自己呈现给这位天才女性、这位其才具近乎圣徒的个性的女性。
也许“才具”不是个正确的词。惟一与她讨论过信仰与疑虑的教士曾经说过,“Jecroisquesonameestincomparablementplushautequesongenie”(我相信她的心灵远远高于她的才能)。这用另一种方法指出,我们对西蒙娜·薇依的*初体验不能用赞成或反对的词来表达。我不能设想什么人会全然同意她的所有观点,也不能设想有人会不强烈地反对她的某些观点。但赞同和拒斥都是次要的,重要的是与一颗伟大的灵魂相接触。西蒙娜·薇依也许是个已成为圣徒的人。像一些已达到这一状态的人一样,她比我们众人有更大的障碍要克服,同时也有更大的克服它们的能力。一个潜在的圣徒也许是个尴尬人(difficultperson):我猜想西蒙娜·薇依有时也会支撑不住。人们不时会震撼于一种近乎超人的谦卑与一种近乎蛮横的傲慢之间的性格反差。我前面提到那位法国教士说过的一句意味深长的话。他转述道,就他记忆而言“西蒙娜·薇依从来没有在讨论过程中让过步,虽然她有追求客观性的善良愿望”。这一评论非常有助于理解她已出版的著作。我从不相信她会以其辩才为乐——这种自我放纵,我猜想帕斯卡尔在其《信札》中便险些沉溺于此——即展现其在论争中说服他人的能力。相反,她的所有思想都是那么生动鲜活,以至于放弃任何一个观点都需要改变她的整个生存:这一过程不会是无痛苦的,也不会在交谈中发生。并且——尤其是在年轻人,在那些像西蒙娜·薇依这样让人察觉不到幽默感的人中——自我中心与浑然无我会很相像,以至于我们会误把一个当成另一个。
但是,说西蒙娜·薇依的“心灵远远高于她的才能”这句话会令人误解,假如它给人以低估其理智的印象的话。诚然她会不够公正、不够稳健;诚然她有时会令人惊讶地乖戾和夸张。但那些会使读者丧失耐心的不够节制的断言,并非来自其理智的缺陷,而是来自其性情的过度。她生于一个不乏理智禀赋的家庭——其兄长是位杰出的数学家;至于她自己的心灵(mind),也完全配得上使用它的那颗灵魂(soul)。但是理智,尤其是当它专注于困扰西蒙娜·薇依的那些问题时,只能慢慢地走向成熟;我们可不要忘了,西蒙娜·薇依在三十三岁便死去了。我以为,特别是在《扎根》中,其社会与政治思想的成熟性是极其卓越的。但是她有一个非常伟大的灵魂有待成熟;我们也不能按二十或三十岁人的标准来批评她三十三岁的哲学。
在这样一位作者的著作中,我们得指望遇上矛盾悖谬。在*高的层面上,西蒙娜·薇依是以下三者:法国人、犹太人和基督徒。她是个爱国者,她会愿意被派遣回法国,为她的同胞而受难死去:她不得不死去——看起来,这部分是她自我苦行(self-mortification)的结果,她拒绝接受多于普通法国民众官方定量的食品——于1943年在肯特郡(Kent)阿什福德(Ash-ford)的一座疗养院。她也同样是个对当今法国的缺点和精神衰弱看得很清楚——正如在本书中所表现的——的爱国者。她是个基督徒,带有对祭坛圣礼中之我主的热切奉献,而她却拒绝受洗,她著作中的许多内容构成了对教会的强烈批评。她是个真切的犹太人,因犹太人在德国所受的折磨而深感痛苦;可她却以全部希伯来先知的严厉去批判以色列。我们曾被告知,先知们在耶路撒冷被人用石头砸死;但西蒙娜·薇依却面临来自几个方面的乱石投掷。而在其政治思想中,她似乎无论对右派还是左派都是严厉的批评者;同时她比那些自诩为保守派的人更为真诚地热爱秩序与等级,又比那些自诩为社会主义者的人们更为忠心地热爱人民。
至于她对罗马教会的态度以及她对以色列的态度,我希望在这篇序言的篇幅中只谈论一点。这两种态度不但是相容的,而且是一致的,我们还应该把它们看作是一种态度。事实上,正是她对以色列的拒斥才使她成为很异端的基督徒的。在对《旧约》绝大部分内容的否定上(在她所接受部分中,她又分辨出了迦勒底或埃及影响的痕迹),她属于一种很像马西昂派(Marcionite)的异端。否定了以色列的神圣使命,她同样也拒斥了基督教会的基础。于是,这些困难就引起了她精神上的极度痛苦。我必须肯定地说,在她的作品中没有新教的痕迹:于她而言,基督教会只能是罗马教会。在教会中有许多东西是她视而不见的,或者对此她很奇怪地保持了沉默。她似乎对荣福贞女(BlessedVirgin)没有任何想法;至于圣徒们,她也只关心那些其作品吸引了她的兴趣的——如圣托马斯·阿奎那(她不喜欢他,也许是不够熟悉)和圣十字若望(她对他很欣赏,因为他对灵修方法的深刻认识)。
乍一看,在某个方面她与当今那些知识分子(大部分有着模糊的自由派新教背景)是共同的,他们只有通过东方的神秘主义才能找到通向宗教生活的道路。她对希腊的一切(包括其秘教)所抱的热情是无边的。于她,没有对以色列的启示,却有许多对迦勒底人、埃及人、以及印度教徒的启示。其态度有接近那些普遍论者(Universalists)的危险,他们主张终极和奥秘的(esoteric)真理只有一个,所有的宗教都反映了它的一些痕迹,我们坚持这些伟大宗教中的哪一种并不重要。然而,她却避免了这一错误——这是值得赞赏和欣慰的——通过她对我主的奉献。
在她对犹太教和基督教信仰的批评中,我想我们必须为我们自己作一个三重区分,问我们自己:有多少是正当的?有多少是必须加以辩驳的严重缺点?以及,在错误的道路上,有多少是可以因一个卓越而热情的个性的不成熟而情有可原的?我们的分析会很不相同,但我们必须自己提出这些问题,又自己来回答。
……
本书是体现西蒙娜·薇依社会与政治思想*为成熟的著作。在该书中,通过对人的权利与人的义务的研究,人的灵魂各种需求的分析,西蒙娜·薇依揭示了如今依然流行的空话和谬误,而这些空话和谬误往往被用作道德激励;她对君主制原则的审查则体现了其敏锐、均衡和良好的判断力;而她对法国政治史的简短回顾,既是对法国革命的谴责,又是对王权复辟之可能性的有利驳斥。T·S·艾略特认为,这本书是年轻人应细加以研究的书籍之一,也是希望其影响下一代人的心灵中日益彰显的书籍之一。
惟一能持久地与西蒙娜·薇依的著作相伴随的序言将会是——正如居斯塔夫·蒂蓬先生(M.GustaveThibon)为《重负与恩典》(LaPesanteuretlaGrace)写的序——某个认识她的人所做的介绍。其著作的读者会发现:自己面对的是一个难对付的、暴烈的、又是复杂个性的人;而那些有幸与她长时间讨论或通信,尤其是在她生命中*后五年那特定的条件下与她相识并提供帮助的人,将在未来体会到持久的价值。我写这篇序言的目的是,首先,要肯定我对该作者特别是该作品之重要性的信念;其次,是要告诫读者放弃仓促的判断和概括的分类——规劝他对自己的偏见时时加以核查,同时对西蒙娜·薇依的固执己见要存有容忍之心。一旦她的著作为人认识和接受,这样一篇序言也就变得多余了。
西蒙娜·薇依的全部著作都是其逝世后出版的。《重负与恩典》——由蒂蓬先生从她那浩繁的笔记本中选出,**卷即将在法国面世——在内容上令人赞叹,而形式上则未免有些靠不住。与帕斯卡尔(西蒙娜·薇依谈论他时会带有几分严厉)作比较,或许扯得太远。选入其中的文字的片断性,显露出深刻的洞见和光芒四射的原创力,但又暗示她的心灵间或才有灵感闪动。读过《期待上帝》(AttentedeDieu)与眼前这本书之后,我发现我要设法去理解这位作者的个性;而阅读乃至反复阅读其全部作品,对于这一缓慢的理解过程而言是必不可少的。在试图理解她的过程之中,我们一定不能因为想得太远,或在这点那点上同意她或不同意她——在**次阅读时这太容易发生了——而分散心思。我们只消将自己呈现给这位天才女性、这位其才具近乎圣徒的个性的女性。
也许“才具”不是个正确的词。惟一与她讨论过信仰与疑虑的教士曾经说过,“Jecroisquesonameestincomparablementplushautequesongenie”(我相信她的心灵远远高于她的才能)。这用另一种方法指出,我们对西蒙娜·薇依的*初体验不能用赞成或反对的词来表达。我不能设想什么人会全然同意她的所有观点,也不能设想有人会不强烈地反对她的某些观点。但赞同和拒斥都是次要的,重要的是与一颗伟大的灵魂相接触。西蒙娜·薇依也许是个已成为圣徒的人。像一些已达到这一状态的人一样,她比我们众人有更大的障碍要克服,同时也有更大的克服它们的能力。一个潜在的圣徒也许是个尴尬人(difficultperson):我猜想西蒙娜·薇依有时也会支撑不住。人们不时会震撼于一种近乎超人的谦卑与一种近乎蛮横的傲慢之间的性格反差。我前面提到那位法国教士说过的一句意味深长的话。他转述道,就他记忆而言“西蒙娜·薇依从来没有在讨论过程中让过步,虽然她有追求客观性的善良愿望”。这一评论非常有助于理解她已出版的著作。我从不相信她会以其辩才为乐——这种自我放纵,我猜想帕斯卡尔在其《信札》中便险些沉溺于此——即展现其在论争中说服他人的能力。相反,她的所有思想都是那么生动鲜活,以至于放弃任何一个观点都需要改变她的整个生存:这一过程不会是无痛苦的,也不会在交谈中发生。并且——尤其是在年轻人,在那些像西蒙娜·薇依这样让人察觉不到幽默感的人中——自我中心与浑然无我会很相像,以至于我们会误把一个当成另一个。
但是,说西蒙娜·薇依的“心灵远远高于她的才能”这句话会令人误解,假如它给人以低估其理智的印象的话。诚然她会不够公正、不够稳健;诚然她有时会令人惊讶地乖戾和夸张。但那些会使读者丧失耐心的不够节制的断言,并非来自其理智的缺陷,而是来自其性情的过度。她生于一个不乏理智禀赋的家庭——其兄长是位杰出的数学家;至于她自己的心灵(mind),也完全配得上使用它的那颗灵魂(soul)。但是理智,尤其是当它专注于困扰西蒙娜·薇依的那些问题时,只能慢慢地走向成熟;我们可不要忘了,西蒙娜·薇依在三十三岁便死去了。我以为,特别是在《扎根》中,其社会与政治思想的成熟性是极其卓越的。但是她有一个非常伟大的灵魂有待成熟;我们也不能按二十或三十岁人的标准来批评她三十三岁的哲学。
在这样一位作者的著作中,我们得指望遇上矛盾悖谬。在*高的层面上,西蒙娜·薇依是以下三者:法国人、犹太人和基督徒。她是个爱国者,她会愿意被派遣回法国,为她的同胞而受难死去:她不得不死去——看起来,这部分是她自我苦行(self-mortification)的结果,她拒绝接受多于普通法国民众官方定量的食品——于1943年在肯特郡(Kent)阿什福德(Ash-ford)的一座疗养院。她也同样是个对当今法国的缺点和精神衰弱看得很清楚——正如在本书中所表现的——的爱国者。她是个基督徒,带有对祭坛圣礼中之我主的热切奉献,而她却拒绝受洗,她著作中的许多内容构成了对教会的强烈批评。她是个真切的犹太人,因犹太人在德国所受的折磨而深感痛苦;可她却以全部希伯来先知的严厉去批判以色列。我们曾被告知,先知们在耶路撒冷被人用石头砸死;但西蒙娜·薇依却面临来自几个方面的乱石投掷。而在其政治思想中,她似乎无论对右派还是左派都是严厉的批评者;同时她比那些自诩为保守派的人更为真诚地热爱秩序与等级,又比那些自诩为社会主义者的人们更为忠心地热爱人民。
至于她对罗马教会的态度以及她对以色列的态度,我希望在这篇序言的篇幅中只谈论一点。这两种态度不但是相容的,而且是一致的,我们还应该把它们看作是一种态度。事实上,正是她对以色列的拒斥才使她成为很异端的基督徒的。在对《旧约》绝大部分内容的否定上(在她所接受部分中,她又分辨出了迦勒底或埃及影响的痕迹),她属于一种很像马西昂派(Marcionite)的异端。否定了以色列的神圣使命,她同样也拒斥了基督教会的基础。于是,这些困难就引起了她精神上的极度痛苦。我必须肯定地说,在她的作品中没有新教的痕迹:于她而言,基督教会只能是罗马教会。在教会中有许多东西是她视而不见的,或者对此她很奇怪地保持了沉默。她似乎对荣福贞女(BlessedVirgin)没有任何想法;至于圣徒们,她也只关心那些其作品吸引了她的兴趣的——如圣托马斯·阿奎那(她不喜欢他,也许是不够熟悉)和圣十字若望(她对他很欣赏,因为他对灵修方法的深刻认识)。
乍一看,在某个方面她与当今那些知识分子(大部分有着模糊的自由派新教背景)是共同的,他们只有通过东方的神秘主义才能找到通向宗教生活的道路。她对希腊的一切(包括其秘教)所抱的热情是无边的。于她,没有对以色列的启示,却有许多对迦勒底人、埃及人、以及印度教徒的启示。其态度有接近那些普遍论者(Universalists)的危险,他们主张终极和奥秘的(esoteric)真理只有一个,所有的宗教都反映了它的一些痕迹,我们坚持这些伟大宗教中的哪一种并不重要。然而,她却避免了这一错误——这是值得赞赏和欣慰的——通过她对我主的奉献。
在她对犹太教和基督教信仰的批评中,我想我们必须为我们自己作一个三重区分,问我们自己:有多少是正当的?有多少是必须加以辩驳的严重缺点?以及,在错误的道路上,有多少是可以因一个卓越而热情的个性的不成熟而情有可原的?我们的分析会很不相同,但我们必须自己提出这些问题,又自己来回答。
……
朱自清散文集 本书特色 朱自清的散文名篇脍炙人口,是真正街头巷尾的文学,被誉为“天地间**等至情文学”。于细微处见功夫,于平淡中见真情!朱自清的散文质朴腴厚、清...
轻阅读:新月集·飞鸟集 本书特色 本书收集了《飞鸟集·新月集》是一部详尽刊载泰戈尔飞鸟集·新月集的著作,由[印]泰戈尔著 郑振铎译。对于全面、系统地了解和掌握泰...
时光九篇 本书特色 她的诗作曾经深深影响了一代人的成长历程迄今*为严整的席慕蓉诗集她的爱憎情仇,并非一人一时一地一族一国所可范围,那是宇宙庞伟的光影下永恒的母题...
遇见-丁立梅精品十年精选集 本书特色 1.《遇见》作者丁立梅笔下的文字会唱歌,几多柔情似水,几多生活感触,几多生活实景再现,多少的感同身受,能引起读者的共鸣,可...
知情者说(第3辑)-3 本书特色 《知情者说》直面历史沉浮黑白执意寻根问底、审视人物遭际悲欢敢于实话实说,高层人物的荣辱沉浮历历在目;重大事件的幕前幕后扣人心弦...
人间滋味 本书特色 味道是一种很奇特的感觉,有时候不在于菜式的本身,而是在于那时节、那人和那情感。不过是一道日常小吃,却承载了几千年的文化风情,又调和了制作者的...
钱钟书(1910-1998),字哲良,默存,号槐聚,中国江苏无锡人,中国近代著名作家、 文学研究家。毕业于清华大学外文系,获文学学士,赴上海,到光华大学任教。后...
隐秘的乡村 内容简介 阿贝尔的记忆成就了一幅岷山乡村的“清明上河图”,他所描绘的不是诗意的田园生活,而是田园风光下乡村的痛疼和沉沦。在他的记忆里,乡村的一切,如...
我眼中的清华园-季羡林随想录-六 内容简介 北大如杜甫,清华如李白。清华园,简单淳朴的三个字;但却似乎具有极大的启示性,极深邃的内涵。谁见了会不油然从内心深处漾...
W-C3-中国现代文学百家:宋之的·代表作-武则天 本书特色 《宋之的·代表作:武则天》由中国现代文学馆编写。宋之的(1914-1956),原名宋汝昭,河北丰润...
奥古斯都・斯特林堡是瑞典现代文学的奠基人,瑞典文学史上最杰出的小说家和戏剧家。尽管他生活的时代与今天相差一个多世纪,但是瑞典驻华大使仍然用了“令人惊异地现代和当...
猫步旅人 本书特色 女性作家张帆,旅欧留学的时光,成为她信笔挥洒的诗意岁月。内容包括在伦敦的留学经历,关于老街、酒馆、老剧院、西斯罗机场等地的丰富见闻。关于英格...
汉诗养德:插图本 本书特色 一本养德书,一片赤子情。一颗丹心献,一腔碧血倾。大写一个人,天地一碑耸。无愧一腔血,不憾一苍生。——编者汉诗养德:插图本 内容简介 ...
阿加莎·克里斯蒂被誉为举世公认的侦探推理小说女王。她的著作英文版销售量逾10亿册,而且还被译成百余种文字,销售量亦逾10亿册。她一生创作了80部侦探小说和短篇故...
味蕾唱歌 本书特色 《味蕾唱歌》汇集了爱亚多年来的饮食小品文,她的幽默风趣,她的细腻情思,她对饮食特别的品味与深长的过往记忆,全都融揉在《味蕾唱歌》之中。全书共...
真名士-梁实秋作品 本书特色 本书全面收录梁实秋谈闲情雅趣之作。闲适,是梁氏散文的标志性特色。无论是写自然,写日常,写旅迹,写人生,都透露出从容自如、幽默宽和的...
尘埃里开出的花-民国乱世中的至情至爱 本书特色 张爱玲说:喜欢一个人,会卑微到尘埃里,然后开出花来。民国名士中就有这么一批人,也许金戈铁马,也许沉浸研究,也许埋...
《契诃夫书信集》内容简介:本书收录了安东·巴甫洛维奇·契诃夫全部4000余封书信中的217封文学书信。时间的跨度是25年。在这些书信
屠格涅夫散文精选 本书特色 19世纪*伟大的现实主义大师*经典作品合集屠格涅夫散文精选 内容简介 此为名家散文精选系列之屠格涅夫卷。屠格涅夫的散文选择成集...
元曲三百首鉴赏辞典 内容简介 元曲与唐诗宋词并称为我国古代文苑里的三朵奇葩。诗词贵典雅,曲贵俚俗;诗词贵含蓄,曲贵直露;诗词贵庄洁,曲贵谐谑;诗词创新求奇贵不失...