厄普代克曾说:“当代中国小说在美国之英译,几乎竟由一人包打天下,此人即葛浩文也。”(见《纽约客》网站)柳无忌则云:“美国学者……以若干篇中文著作,收成集子而出版的,除葛浩文外,更不易发现。”本书是美国学者、翻译家、被称为“中国现当代文学活化石”的葛浩文创作及论文结集,其价值无须赘言。本辑共收录其散文创作、翻译文论、序跋与书评、访谈等42篇,约19万字。不仅有葛浩文先生作为翻译大家精辟的文论,更收罗其趣味盎然的中文创作作品,难得一见,弥足珍贵。书稿中,作者的眼光不仅局限于海峡两岸的近现代中国作家的作品,还延伸至英国作家、捷克作家的作品,并对当代中国文学在海外的翻译、研究状况有深入浅出的记叙和评析。作者的大部分评论评述文章较为客观、中肯,有见解有分析,体现了作者作为国外学者对中国文学的热爱之切,对中国近现代文学研究之深,而且成果斐然。文集的出版,对读者了解国外研究中国文学的部分状况,促进国内的文学评论、研究与创作,很有裨益。
厄普代克曾说:“当代中国小说在美国之英译,几乎竟由一人包打天下,此人即葛浩文也。”(见《纽约客》网站)柳无忌则云:“美国学者……以若干篇中文著作,收成集子而出版的,除葛浩文外,更不易发现。”本书是美国学者、翻译家、被称为“中国现当代文学活化石”的葛浩文创作及论文结集,其价值无须赘言。本辑共收录其散文创作、翻译文论、序跋与书评、访谈等42篇,约19万字。不仅有葛浩文先生作为翻译大家精辟的文论,更收罗其趣味盎然的中文创作作品,难得一见,弥足珍贵。书稿中,作者的眼光不仅局限于海峡两岸的近现代中国作家的作品,还延伸至英国作家、捷克作家的作品,并对当代中国文学在海外的翻译、研究状况有深入浅出的记叙和评析。作者的大部分评论评述文章较为客观、中肯,有见解有分析,体现了作者作为国外学者对中国文学的热爱之切,对中国近现代文学研究之深,而且成果斐然。文集的出版,对读者了解国外研究中国文学的部分状况,促进国内的文学评论、研究与创作,很有裨益。
媒体评论:
当代中国小说在美国之英译,几乎竟由一人包打天下,此人即葛浩文也。
——厄普代克(美国最优秀的小说家,两度普利策小说奖得主)
美国学者们讲说中国语言的能力,已比一般欧洲的学者为强,但能写作中文的人,依旧稀罕得有如凤毛麟角。至于以若干篇中文著作,收成集子而出版的,除葛浩文外,更不易发现了。
——柳无忌(学者,教授,诗人)
艾蓓能与葛浩文一同合作,这对艾蓓和读者来说都是幸运的,因为葛浩文是西方最好的中国文学翻译之一。我的个人藏书里就有不少葛浩文先生的译著——从三十年代的革命文学到最近从中华人民共和国 ‘迁徙’出来的小说。
——谭恩美(amy tan)(小说《喜福会》作者)
葛教授的英文、中文都极好,连中国普通话也说得比我好。……葛浩文教授是一个对中国文学的传播做出巨大贡献的卓越翻译家与研究家。
——刘再复(著名文学评论家)
如果没有汉学家葛浩文和陈安娜将莫言的作品译成英文和瑞典文的话,莫言的获奖至少会延宕十年左右,或许他一生都有可能与这项崇高的奖项失之交臂。……葛浩文的翻译不仅在相当程度上用英文重新讲述了莫言的故事,而且还提升了原作的语言水平,使其具有美感而能打动读者。
——王宁(清华大学教授,长江学者)
我的小说的翻译者葛浩文教授,如果没有他杰出的工作,我的小说也可能由别人翻成英文在美国出版,但绝对没有今天这样完美的译本。许多既精通英语又精通汉语的朋友对我说:葛浩文教授的翻译与我的原著是一种旗鼓相当的搭配。但我更愿意相信,他的译本为我的原著增添了光彩。
——莫言(作家,诺贝尔文学奖得主)
葛浩文(HowardGoldblatt),1939年生人,印第安纳大学博士,圣母大学教授,香港城市大学客座教授,著名汉学家,翻译家。葛浩文早年以《萧红评传》闻名,后以翻译中国文学为读者称道。经他译成英文的中国作家有数十位之众,按译文出版先后:朱自清、黄春明、谢霜天、陈若曦、萧红、李昂、白先勇、东方白、萧军、袁琼琼、杨绛、林斤澜、王蒙、端木蕻良、汪曾祺、高晓声、王安忆、刘宾雁、萧飒、艾蓓、闻一多、阿成、莫言、刘恒、苏童、王朔、李锐、刘心武、王祯和、潘人木、格非、虹影、朱天文、巴金、施叔青、朱天心、贾平凹、阎连科、刘震云、姜戎、老鬼、毕飞宇、老舍、阿来等。葛浩文还是研究者,尤其在现当代中国文学方面,数十年如一日,成绩斐然,说他是中国文学的海外传人也不过分。他还能用汉语写一手好文章。现葛浩文与夫人林丽君住在美国科罗拉多州的博尔德。
塞耳彭自然史 本书特色 1.从大历史的维度,没有任何功用目的,纯粹为了认识、理解、欣赏而观察自然——现代意义的自然随笔,始于怀特的《塞耳彭自然史》。在19世纪涌...
托斯卡纳的智慧 本书特色 在这个社会中,我们似乎切断了生活与家人的联系。追赶潮流、陷入债务、赶日程表……简而言之,我们过的是快餐式生活。《托斯卡纳的智慧》提示了...
有意思的历代笔记小说故事-听老师讲古典文学 本书特色 《听老师讲古典文学》此套书为双色印刷,共七本,包含: 《听老师讲古典文学:有意思的中国文豪故事》、 ...
甘雨胡同六号 内容简介 南星二十世纪八十年代因翻译温源宁的《一知半解》而声名鹊起,其实,他早在二十世纪三十年代就已有文名。他首先是位诗人,其次是散文家,然后才是...
玲珑心事——那些古雅温静的事物 本书特色 这是一本描述一件件在古诗词或者古典小说中经常出现的古雅温静的物件的小随笔,满蕴了古代女子月光般剔透的玲珑心事。那一个个...
人间喜剧 第六卷 本书特色 法国社会将成为历史家,我只应该将当他的秘书。编制恶习与美德的清单,搜集激情的主要表现,刻画性格,选取社会上的重要事件,就若干同质的性...
戴表元集 内容简介 从现存的778首诗和477篇文来看,戴表元*有价值的作品是那些抒发故国之思和表现民生疾苦的篇章。前者的代表作有《杨氏池堂谠集诗序》、《二歌者...
中国新诗中的先锋话语 内容简介 本书是关于研究“中国新诗中的先锋话语”的专著,书中具体包括了:后新时期“处境”诗与“精神”诗、“非个人化”与“戏剧化”、后新时期...
《日本和歌物语集》由北京外国语大学张龙妹教授领衔翻译,收录了日本“和歌物语”的三部代表作:《伊势物语》、《大和物语》和《
读者参考丛书78:文明的尺度 内容简介 《读者参考丛书》每辑8印张,约28万字。全年共出版6辑,逢双月出版。本书为2007年*后一辑。 本书精选了众多优秀的美文...
云使 本书特色 迦梨陀娑的《云使》是印度5世纪诗人和剧作家迦梨陀娑创作的一部抒情诗,共111首,用统一的韵律:缓转格写成,通常分为前云和后云两部分。诗中...
艽野尘梦 本书特色 1.一部民国时期赫赫有名的“湘西王”陈渠珍进出西藏生死经历的文言笔记体纪实作品。2.蕴含民族、风俗、地里、社会等各种...
认识的人越多.越喜欢动物 本书特色 名叫老等的苍鹭为爱相守、殉情而死的母雁、赎罪忏悔的狐狸、光棍辛老大的丑狗黑子陪伴他一生……虽然作者笔下的这些动物都已经离去,...
本书具有很高的学术成就,不仅自成一家,而且对在校本科、硕士和博士生及我国的外国文学学者,均具有良好的引导和借鉴作用。【目
《日本古典女性日记(插图版)》内容简介:《源氏物语》作者紫式部领衔,展现语言艺术的古典魅力 根据权威日文底本,全译记录贵族私
一部披露雾霾引起空气污染问题的勇气之作!.《飞灰》是德国著名作家莫妮卡·马龙的首部长篇,在德国被视为第一部环境问题小说。.本书描写了德国工业时期因雾霾引起环境污...
《中国版权年鉴2019》内容简介:本书全面记录了2018年中国版权事业的发展状况,系统反映了我国版权管理保护工作的概貌,详实收载了
短篇小说-2017中国年度作品 本书特色 ★老树画画精心绘制封面图,富有收藏价值★青春的时尚年选!深度的大众年选!品质的经典年选!★三年如一日地用心,以品质向时...
前朝后寝-圆明园胜景-第一卷 本书特色 2015年是英法联军火烧圆明园155周年,通过对原作再造,让流失海外100余年的艺术作品重见天日,对圆明园原景再现及历史...
西藏一年 本书特色 ★亲身穿越深不可测的千年雪域★实景记录神秘圣地的藏地密码★同名电视纪录片即将在cctv、凤凰卫视隆重播出★从bbc到cctv英法德意葡20种...