王充闾*的《文学书简》中辑录了二百多封信件,实际数量远不止此。1996年前,均为手写,大部分寄出的信未留底稿,这样就只能付诸阙如;“换笔”之后,多数通信应用电子邮件,大大地方便了,但是同时也带来了书写的随便,而且,几度*新换代,许多邮件都顺手删除了,未能备份、存档,只有那些内容较为充实,特别是准备扩充为文章的除外。
王充闾*的《文学书简》收录鲁迅文学奖获得者 王充闾先生与当代文人的通信合集。收录作者写给秦 牧、柯灵、蒋和森等文人的通信二百余封。信中探讨 人生、诗词唱和、切磋文学,文辞优美,洒落有致?br/>既有书信散文的文学性,同时具有很大的研究价值?br/>
王充闾(1935— ),辽宁盘山人。幼时读了8年私塾,建国后就读中学,大学毕业后当过中学教师、报纸副刊编辑,后在省市领导机关工作,曾任中共辽宁省委常委、省委宣传部长、省人大副主任,中国作协第五届、六届主席团委员;现任辽宁省作协名誉主席,兼任南开大学中文系教授。著有散文随笔集《春宽梦窄》《清风白水》《沧桑无语》《淡写流年》《面对历史的苍茫》等二十余种,诗词集《鸿爪春泥》《蘧庐吟草》,学术著作《诗性智慧》等。1997年获得中国作协首届鲁迅文学奖。
花间一壶酒-酌酒小品赏读 本书特色内容推荐 邀清风明月对酒当歌,醉一回人生几何。在世事喧嚣中,读酒文,品酒味、观酒人、话酒事,伴着一杯陈年佳酿,遥想古人那一抹任...
1901-2012-诺贝尔文学奖授奖词和获奖演说-(上.下) 本书特色 本书收录了自1901年至2012年获诺贝尔文学奖的百余位作家的授奖词与获奖演说,其中,每...
巴金作品-精华本 本书特色 本作品选力图把巴金各个时期的代表作选取一二,着眼于巴金文学创作的整体面貌:从热情奔放到悲哀沉郁的创作风格的变化,从英雄到凡人角色的转...
《HyperLedgerFabric开发实战》内容简介:本书系统地介绍了超级账本HyperLedgerFabricv1.1架构的设计和应用方法,包括环境及源码部
《说出灿烂人生》内容简介:小林漫画插图,水均益、林少、李尚龙……25位各界大咖推崇的说话之道。任何说话的方法,背后都是你看待
《共创式OKR管理》内容简介:本书力图将OKR由概念和认知层面拉向具体的实践与操作层面,解决OKR推广中缺少工具、计划难以落地、无法
当代散文-郭风散文选集 本书特色 《郭风散文选集》荣获第八届中国图书奖。当代散文-郭风散文选集 内容简介 古往今来,有多少精美的散文像珍珠般在熠熠生辉!《百花散...
《蒙塔诺的文学病》内容简介:长篇小说《蒙塔诺的文学病》首版于2002年,是西班牙著名作家恩里克·比拉-马塔斯个人风格鲜明的又一部
沈从文作品-沈从文作品精选-现当代名家作品精选-珍藏版 本书特色 沈从文被公认为现代文学史上杰出的作家,湘西人民的优秀儿子,边城世界伟大的缔造者。他的作...
观看王维的十九种方式 本书特色 一千人眼中有一千个王维, 王维《鹿柴》一诗的多译本翻译,印证它1200年的游牧生涯。温伯格如同一位古中国的琴师,在山间,寂寞地调...
李白自天而降 本书特色 在当代作家中,张炜的理想主义表达和知识分子气质卓尔不群。其散文是思想者的结晶,以诗性的语言,自由的思考和表达,眺望着人文的理想国。 本...
有一个梦想-张炜文集 本书特色 本书主要包含了作家张炜*为内向的两部著作:《闪烁的星光》与《凝望》。它们都是自语之书,是作家内心世界的忘情流露,长长短短的文字中...
《愤怒与神秘:勒内·夏尔诗选》内容简介:这部诗集,强劲、坦率、壮丽、辉煌。它由利刃组成。它是自由的伴侣,毫不妥协。它所包含
中英法60周年彩色纪念版:小王子 本书特色 亲爱的小王子,你已经长大,并满60周岁了,让我们一齐道声:小王子,生日快乐!《小王于》,曾是法国*著名的书,也是全世...
古希腊罗马神话之旅1 打开想象之门的12把金钥匙 本书特色 《古希腊罗马神话之旅1:打开想像之门的12把金钥匙(特价)》在韩国销售达100万册,掀起了韩国的「希...
读者文摘:典藏版:不平凡的世界 本书特色 本书抓住民国时期这一“混论”的突出特点,描述种种社会现象,反映人间悲欢离合,把*残酷、*真实的...
老舍(1899—1966),原名舒庆春,北京满族正红旗人。中国现代著名小说家、作家、人民艺术家,代表作品长篇小说《骆驼祥子》、《四世同堂》,剧本《茶馆》、《龙须...
爱眉小札 本书特色 徐志摩先生是一个多情的诗人,他把恋爱生活看做生命中*重要的部分,而他和他的夫人陆小曼女士的恋爱事件,更是文坛上所熟知的韵事。他们在未...
醒园深处 目录 写在前面**辑连环漫话果酒·醉果子·文字来生,你可认得我沙漠中,那块绊脚石方向别样牢笼同梦不同人佛法与桥第二辑徒步心灵安守一颗心茶缘窗外的对话对...
白话格律楚辞 本书特色 1.独有版权:学界大咖丁鲁、吴广平联袂译写。丁鲁教授系诗歌翻译名家,其译作被大诗人卞之琳誉为“真像原诗的译品”;吴广平教授系中国屈原学会...