雨果作为人类命运的思考者,探根溯源,从深层意义上表现了人类在自身的发展史中,与宗教、法律、自然所产生的矛盾这种永恒性主题。因此,构成雨果的人道主义思想体系的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》和《海上劳工》,也就成为世界文库的不朽杰作。
《巴黎圣母院》和《悲惨世界》两部杰作,差不多是在同一个时期开始构思的。但是,《悲惨世界》从酝酿到出版,延宕三十余年。而《巴黎圣母院》的创作虽小有波折,时逢“七月革命”,小说的研究材料和笔记全部散失,但雨果只用了5个月时间,一气呵成,显示出了他的天才与勤奋。
雨果以其浪漫主义诗人的才情和文学创新者的胸怀,偏爱宏伟和壮丽,而巴黎圣母院又恰恰是一座巍峨壮美的建筑,两者自然一拍即合。雨果打算写一部气势宏伟的历史小说,一开始酝酿,就决定以这座大教堂为中心,讲述一段奇异的故事。
在雨果的笔下,巴黎圣母院绝不是一个完备的、定型并能归类的建筑:它不再是罗曼式的,但还不是哥特式教堂,因而成为集万形于一身的神奇之体,成为令人景仰的科学和艺术的丰碑。1831年,《巴黎圣母院》一经出版,它又成为文学的丰碑了。于是,这座大教堂和这部小说就联结在一起,两座丰碑并肩而立,再也分不开了。
有了这部小说,巴黎圣母院在城心岛上亭亭玉立,仪态万方,不仅多了几分风采,还增添了一颗灵魂。
“中译经典——世界文学名著典藏版”丛书有以下三大优势:一、内容权威。本套丛书所选译本全部为名家译作,原汁原味呈现作品的经典魅力。比如许渊冲、宋兆霖、罗新璋、杨武能、李玉民、张经浩等,皆为国内翻译界公认的大师,其译作早已经市场检验,读者认可度极高。二、定位精准。本套丛书的目标读者为年龄在18至35岁之间,热爱文学,有一定购买能力的学生、白领及文艺青年。三、制作精良。设计独特,色彩丰富,将形式与内容完美融合;排版疏朗,适当留白,给读者较好的阅读体验;内文采用淡黄色纸,长时间阅读也不致疲劳;包装精美,用材考究,具有较高的收藏价值。★世纪十大文学名著之一★一曲思辨美与丑的悲歌,一部雄浑悲壮的命运交响乐;被誉为“法国浪漫主义文学的里程碑”。★著名翻译家李玉民权威译本
《中译经典·世界文学名著典藏版:巴黎圣母院》:
五、卡希魔多
转瞬之间,一切就绪,可以按照科坡诺勒的办法进行了。那些市民、学生和小文书,大家纷纷动手。大理石案对面的那座小教堂挺合适,就选作表演怪相的舞台。门楣上方有一扇美丽的花瓣格子窗,干脆敲碎一块玻璃,石雕圆框里外就通了;参加竞赛的人,就按规定从圆洞里探出脑袋。不知从哪儿搞来两只大酒桶,好歹摞起来,赛手登上去就够得着窗洞。大家还定一条规矩,凡是参赛的人,无论男女(也可能选出一位丑女王),必须先蒙上脸,躲进小教堂里,等轮到时再突然露面,这样做出怪相,就能给人以全新之感。不大工夫,小教堂里就挤满了赛手,门也随即关上了。
科坡诺勒从他的座位上发号施令,统一指挥,统一安排。在这种喧哗吵闹声中,红衣主教的尴尬程度也不亚于格兰古瓦,于是他推说有事,还要做晚祷,率领全体随从退场了。他大人莅临时,全场欢腾,走时观众却毫无反应。唯独威廉·里默一人注意到他全军溃退了。群众的注意力犹如太阳继续运行,从大堂的一端起始,在中央略停片刻,此时转到另一端了。大理石案和锦缎看台已经风光过了,现在该路易十一世小教堂露脸,成为恣意胡闹的场所。这里只剩下佛兰德人和刁民了。
鬼脸怪相表演开始。从窗洞探出的**张面孔,红眼皮翻出来,嘴巴咧到耳根子,脑门皱纹重叠,好像帝国轻骑兵的马靴①,引得全场观众前仰后合,大笑不止,就是荷马听见,都会把这些老百姓误认作神仙②。其实,这座大堂正是地地道道的奥林匹斯山,格兰古瓦的这位可怜的朱庇特比谁都明白这一点。接着第二个,第三个,鬼脸怪相陆续献丑;场内狂笑的声浪此起彼伏,观众兴奋得乱跺脚。这种场景有一种说不出来的特别诱惑力,令人心醉神迷,乐此不疲;这种感受,是很难向如今普通的和沙龙的读者言传的。诸位可以想象一下:各种各样、奇形怪状的面孔相继出现,从三角形直到不规则四边形,从圆锥体直到多面体,还有各式各样的表情,从愤怒直到淫荡;表现各种年龄层,从新生婴儿的皱纹直到气息奄奄的老妇的皱纹;还有各色各样的宗教幻象,从农牧之神直到鬼王别西卜;还有各种各样动物的形体,从兽嘴直到鸟喙,从猪头直到马面。诸位可以想象一下,新桥的那些柱头像,经过日耳曼·皮隆①妙手的点化,这些魇魔都活了,一双双火热发亮的眼睛轮流面对面瞪着瞧你;威尼斯狂欢节上的五花八门的面具,从你的观望镜中鱼贯而过。一言以蔽之,这真是人类百丑图。
这种狂欢越来越具有佛兰德特色了。千姿百态,即使特尼埃②拿起生花妙笔,也不能完整描绘出来。诸位还可以想象一下:这就是在酒神节上展开的萨尔瓦多·罗萨③的战斗画卷。什么学生、特使、市民,什么男人、女人,全都消失了;什么克洛班·特鲁伊傅、吉勒·勒角奴,什么西蒙娜·加特四书、罗班·普斯潘,统统不见了,人人都融入这万民放诞纵情的欢乐中,整个大堂化为无耻取乐的一座大熔炉:一张张嘴都化为呼喊,一双双眼睛都化为闪电,一张张脸都化为丑形,一个个人都现出怪相。整个大堂一片狂呼乱叫。龇牙咧嘴的鬼脸接连从窗口探出来,每一个都是投入烈火中的干柴。犹如从锅炉里腾腾冒出蒸汽一样,从这沸腾的人群中,也冲起尖利锋锐、嘶啸凄厉的喧声,交汇成蚊蚋振翅的嗡鸣。
“唉嘿!天杀的!”
“瞧那副嘴脸!”
“那不值一文钱。”
“下一个!”
“姬野麦特·莫惹皮,瞧那个公牛脑袋,就只差长角啦。可别找他当老公!”
……
李玉民,首都师范大学外院教授、翻译家。从事法国纯文学翻译二十余年,译著五十多种,约一千五百万字。主要译作小说有:雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、阿波利奈尔诗选《烧酒与爱情》等六种。此外,编选并翻译《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。
李玉民的译作中,有半数作品是他首次介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。
《苏菲的世界》是讲14岁的少女苏菲某天放学回家,发现了神秘的一封信。—你是谁?—世界从哪里来?就这样,在某个神秘导师的指引
《孤岛狼人杀》内容简介:知名导演昆特·坦配尔霍夫计划拍摄一部特别的电影:十二名性格迥异的少男少女相聚在里约热内卢沿海的一座
世界名著名译文库 左拉集02-小酒店(全译本) 本书特色 1、左拉鸿篇巨著《卢贡-马卡尔家族》中的第七部,左拉*重要的代表作之一;2、赢得了福楼拜、莫泊桑等人的...
了不起的盖茨比-世界文学名著典藏(全译本) 本书特色 菲茨杰拉德是20世纪美国文坛上与海明威、福克纳齐名的著名小说家。他的小说深刻地揭示了美国20世纪20年代的...
《风景画家的片段人生》内容简介:《风景画家的片段人生》是阿根廷作家塞萨尔·艾拉的中篇小说集。书中包含了两部中篇小说:《我如
《汤姆·索亚历险记(全译本)》内容简介:《汤姆·索亚历险记》是马克·吐温的一部重要小说,描写密西西比河畔小镇男孩汤姆·索亚
就是这么不起眼的小事,不知为什么会一直留在记忆中。有一天,也许你在厨房吃酱煮青花鱼时会忽然想起我。那时,我就在你的厨房里
《伊索寓言》内容简介:《伊索寓言》是世界上最早的寓言故事集。它由古希腊寓言家伊索创作,并由后人不断修订、添加,最终成为人类
《爱的教育》内容简介:本书是意大利作家埃迪蒙托·德·亚米契斯创作的长篇日记体小说,首次出版于1886年。是一本日记体的小说,写
《傲慢与偏见(中文导读英文版)》内容简介:《傲慢与偏见》,是19世纪最有影响的经典小说之一,由英国著名作家简·奧斯丁编著。这
老人与海-全彩图文典藏本 本书特色 一个人并不是生来要给打败的。你尽可以消灭他,可就是打不败他。生活总是让我们遍体鳞伤,但到后来,那些受伤的地方一定会变成我们*...
《丧钟为谁而鸣》内容简介:◆1941年,普利策奖委员会一致推荐《丧钟为谁而鸣》荣获当年奖项,只有当时的主席哥伦比亚大学校长尼古
《一千零一夜(插图版·全译本)》内容简介:《一千零一夜》是古代阿拉伯的一部民间故事集。故事的起因是一位国王因王后与人私通,
经典名著名译:唐吉坷德(全两册) 本书特色 《堂吉诃德》又译作《唐·吉诃德》。故事中的主角阿隆索·吉哈诺(堂吉诃德原名)因为沉迷于骑...
相传,日本平安时代,世界明暗未分。人鬼妖杂相共处。阴阳师安倍晴明、白衣飘飘,儒牙不羁;武士源博雅腰悬长刀、淳朴耿直。一对
《汤姆·索亚历险记》内容简介:一场从姨妈来的小小误会,让汤姆一气之下约上哈克贝里和乔逃到无人岛上,做起了自由自在劫富济贫的
《城堡》内容简介:《城堡》是卡夫卡三部长篇小说中的最后一部,始写于1922年,也是卡夫卡最具特色、最重要的长篇小说。它描述了这
艺术天才希尔弗斯坦传世经典,30多种文字流传世界各地,美国本土销量1800万册!一则有关“成熟”与“依赖”的寓言。他富有魅力的
堂吉诃德(上下) 本书特色推荐购买《杨绛文集》(精装共8卷)《堂吉河德》是一部讽刺骑士小说的小说。主人公堂吉诃德因沉迷于骑士小说,决定外出历险,做一名行侠仗义的...
苔丝 本书特色 小说以女主人公苔丝的遭遇为主线,描述了美丽的诗化形象与周围阴暗现实的冲突,具体生动地描写了19世纪末资本主义侵入英国农村之后小农经济的解体以及个...