本书以应用翻译学与跨文化交际学为切入点,在外宣翻译理论分析、跨文化视域中的外宣翻译问题认识以及跨文化视域中的外宣翻译实践分析的基础上撰写而成,是多年研究成果的结晶。主要内容包括:外宣翻译概论;外宣翻译理论溯源等。
《跨文化视域中的外宣翻译研究》以应用翻译学与跨文化交际学为切入点,在外宣翻译理论分析、跨文化视域中的外宣翻译问题认识以及跨文化视域中的外宣翻译实践分析的基础上撰写而成,是多年研究成果的结晶。
《跨文化视域中的外宣翻译研究》主要内容包括:外宣翻译概论;外宣翻译理论溯源;外宣翻译中的文化阐释;跨文化视域中外宣翻译的基本原则、外宣翻译的误译现象透析、外宣翻泽的策略、外宣翻译中的译者与读者、外宣翻译实践等。
《跨文化视域中的外宣翻译研究》针对性强,结构安排合理,论述深入浅出,理论与实践紧密结合,以期梳理出跨文化视域中的外寅翻译的特点与规律性知识,促进我国外宣翻译能力的提高,推动我国外宣翻译研究的发展,是一本值得学习研究的著作。
我的三位老师 本书特色 本书作者赵致远,曾是演员,1944年生于北京;1956年学习京剧,工铜锤架子花脸;1962年拜侯喜瑞、裘盛戎先生为师,在京随师学艺5年;...
菊与刀 本书特色 《菊与刀》是二战后期美国人类学家鲁思·本尼迪克特奉美国政府之命,为分析、研究日本社会和日本民族性所做的调查分析报告,旨在为美国管...
镜子的魔术 本书特色 本书开始写作于1977年夏,刚开始,作者打算以“艺术与镜子”部分为主进行写作,但是编辑提出要求,希望作者多加一些建筑空间与镜子之间关系的章...
唐代绝句评译 本书特色 绝句,是我国古典诗歌中常见的一种形式。千百年来,诗人们采用这一形式写景抒情、叙事述怀,创作了许多脍炙人口,传诵千古的代表作。绝句,在一定...
触摸俄罗斯 本书特色 俄罗斯*缺乏的是好男人俄罗斯的“上帝”是伏特加俄罗斯*丰富的资源是大美女俄罗斯*值得敬仰的是墓园文化不缺土地的莫斯科房价比北京还贵中国正在...
胡适书话 本书特色 “书话”从“诗话”、“词话”等演化而来,本书收录了胡适《尝试集自序》等有关古籍考证、读书、版本和出版、书刊序言、自序等文章30多篇,从一个侧...
《日本风俗小物》内容简介:1.用节气的视角,享受一年时光 在人类与自然的最初相处中,季节变化左右的生活的细节,其中蕴含的诸多智
中国武侠小说的梳理及文化思想研究 内容简介 李军辉编著的《中国武侠小说的梳理及文化思想研究》通过对中国武侠小说的梳理和历时性归纳,分析侠在不同时期的存在状态,探...
幾米三十幾年前開始畫插畫,二十年前開始創作繪本,想要讓繪本的美好與各種年齡層的讀者分享,開創了成人繪本的類型,至今出版各式作品超過五十種。幾米的書被翻譯成英、法...
民俗视野中日文化的融合和冲突 内容简介 本书的目的是以一国一民族固有的传承性生活文化——民俗为视角,对中日两国深层的本质文化的异同作一剖析。协助国人,廓清笼罩在...
袁氏世范 本书特色 《袁氏世范》是南宋人袁采撰写的一部家规家训性质的著作,反映了宋人丰富的家庭伦理教化和社会教化思想,在中国家训发展史上具有重要意义,被四库馆臣...
师筱卿取出手机来晃了晃:“如果照片给学校领导看到的话,你就要被开除了!”杨楠听完被气乐了:“挺高科技是吧,谁没个手机啊。”说着,将烟头扔掉踩灭,点开手机摄像头,...
寻找圣地 本书特色 这些精神信仰之地,既是族群、民族的心灵丰碑,又幻化成人类寻找心灵慰藉的归宿地。迷人的故事、圣人的传说、建筑史上的奇迹……圣地的精神引力到底有...
我們以為自己走在正確的道路上,為什麼走著走著,人生卻變了樣?第一本讓我們感到驕傲的華文警察小說最高傑作!一組數字,六個片斷,構成一位警探的故事,一座城市的故事,...
伊索寓言 本书特色 英汉对照、图文并茂、通俗易懂、引人入胜。伊索寓言 内容简介 “经典文学简易读物丛书”是商务印书馆专门为我国中小学生精...
汉字 本书特色 陈治文编著的这本《汉字》是汉语知识丛书之一。全书共包括10章,比较详细地介绍了汉字的形体演变、造字原则、楷书的结构、汉字的读音、字义、整理和简化...
陇上学人文存:陈涌卷 本书特色 本选题为甘肃省“十二五”出版规划项目之一。陈涌(1919.8—),广东南海人。历任《解放日报》《人民文学》《文艺报》编辑、主编,...
字解日本:食、衣、住、游 本书特色 四大主题,三十八个趣味关键字,日本现代生活的通关宝典。了解日本,从字开始,梦枕貘大师*信赖的中文代言人,八卦日本生活各路通关...
图说世界海洋文明 内容简介 人类自从诞生那天起。就与海洋结下了不解之缘。在人类社会的繁衍和发展过程中,世界各民族、各社群对海洋做出了不同的选择,也就有了不同的海...
《辩护的逻辑》内容简介:本书尝试呈现缜密辩护逻辑的展开方式及其案例实务样态,从事实逻辑与法律逻辑出发,还原最为真实的刑事辩