《世界著名游记丛书(第3辑):利玛窦中国札记(套装上下册)》对于研究明代中西文化交流史及耶稣会人华传教史,乃至明史,均有十分珍贵的价值。它记述的真实性在于,作者本人是一个在中国生活了多年而且熟悉中国生活的同时代的欧洲人,他以灵敏的感受和一个外国人局外旁观的态度,细致描写了有关中国的名称、土地物产、政治制度、科学技术、风俗习惯等,并将其在传教过程中的见闻详细地记录下来。
《利玛窦中国札记(上下)/世界著名游记丛书》作者利玛窦(Matteo Ricci,1552--1610)为意大利天主教耶稣会传教士。1582来华。此后二十八年一直在中国传教、工作和生活,晚年曾将其在中国的传教经历撰写下来,这便是著名的《利玛窦中国札记》。《札记》对于研究明代中西文化交流史及耶稣会入华传教史,乃至明史,均有十分珍贵的价值。它记述的真实性在于,作者本人是一个在中国生活了多年而且熟悉中国生活的同时代的欧洲人,他以灵敏的感受和一个外国人局外旁观的态度,细致描写了有关中国的名称、土地物产、政治制度、科学技术、风俗习惯等等,并将其在传教过程中的见闻详细地记录下来。
《世界著名游记丛书(第3辑):利玛窦中国札记(套装上下册)》:因此,我希望由于保留这样的记录而使我们耶稣会进人中国这个闭关多少世代的辽阔领土以及从这个高尚民族所采摘的**批基督教果实的故事不致湮没。另外还有一个原因在鞭策着我进行这项工作,那就是,如果或迟或早上帝降恩从这*初播下的福音种子获得丰收,使天主教会的仓廪充实,那么后日的信徒便可以知道,过去为了使这些可敬的人民皈依上帝所做的值得赞美的工作应该归功于谁的媒介。另一方面,如果情形是,由于上帝的隐蔽的判断,预期的丰收并未得到实现,那么至少后代可以知道我们这个小小的耶稣会曾经付出多少劳动和经历多少艰辛去驱散不信教的深厚的阴影,以及他们怎样抱着耕耘这片新土地的崇高希望而在热情和勤奋地工作。此外,有谁能怀疑我们现在所写到的整个这次远征不是在神意的指引之下进行的呢?因为它完全献身于把福音之光带给人们的灵魂。正因为我们有这样的看法,所以我们力图以如实叙述的坦率性而不愿以溢美之词把它呈献给读者。在《世界著名游记丛书(第3辑):利玛窦中国札记(套装上下册)》中,我丝毫无意贬低我们的年鉴或我们同伴们的私人信件,只要它们确实可信并以权威为依据,而且当然它们应该是这样的,除非是它们之间偶尔有矛盾的地方。再者,我也无意在这样一本史书中叙述每一个细节或详论其中所涉及的各种问题,因为确实有许多别的事情是十分值得加以记录的。中国和欧洲在风俗习惯上差别之大如在地理位置上一样;因为《世界著名游记丛书(第3辑):利玛窦中国札记(套装上下册)》全部叙述是为欧洲人撰写的,我认为有必要在开始记录我们在华经历这项主要任务之前,简略地述说一下这个国家的位置、它的风俗、法律以及其他类似的问题。我这样做的目的,是使读者不致因经常碰到那些否则就不得不插入的解释性的段落而多次中断日记中的故事线索,感到厌烦。然而,有关要处理的题材,我将坚持只涉及那些与我们自己的习俗不同的东西,从而这将给读者提示一些历史上的新东西。虽然在欧洲流传着很多有关这类问题的书籍,但我认为任何人都不会讨厌从我们同伴那里听到同样的东西。我们在中国已经生活了差不多三十年,并曾游历过它*重要的一些省份。而且我们和这个国家的贵族、高官以及*杰出的学者们友好交往。我们会说这个国家本土的语言,亲身从事研究过他们的习俗和法律,并且*后而又*为重要的是,我们还专心致意日以继夜地攻读过他们的文献。这些优点当然是那些从未进入这个陌生世界的人们所缺乏的。因而这些人写中国,并不是作为目击者,而是只凭道听途说并有赖于别人的可信性。事实上,我们已把关于上述问题的讨论限制在一《世界著名游记丛书(第3辑):利玛窦中国札记(套装上下册)》有限的几章篇幅之内,而如果考虑到其相对重要性,则每个题目都值得扩大为一本独立的书。第二章关于中华帝国的名称、位置和版图这个远东*遥远的帝国曾以各种名称为欧洲人所知悉。*古老的名称是Sina,那在托勒密(Ptolemy)的时代即已为人所知。后来,马可波罗这位*初使欧洲人颇为熟悉这个帝国的威尼斯旅行家,则称它为Cathay。然而,*为人所知的名称China则是葡萄牙人起的,葡萄牙人在大规模海上探险之后到达这个王国,并且直到今天仍在东南部的广东省进行贸易。China这个名称被意大利人和其他几个欧洲国家稍加改变,因为他们不熟悉和拉丁语略有不同的西班牙语的发音。所有西班牙人读China的发音都和意大利人发Cina这个音相同。根据我的判断,毫无疑问这就是被称为Hippophagi,即食马者的那个国度,因为即使到今天,这个幅员广阔的帝国还吃马肉,大致很像我们吃牛肉那样。我也毫不怀疑,这就是被称为丝绸之国(Serica fegio)的国度,因为在远东除中国外没有任何地方那么富产丝绸,以致不仅那个国度的居民无论贫富都穿丝着绸,而且还大量地出口到世界*遥远的地方。葡萄牙人*乐于装船的大宗商品莫过于中国丝绸了;他们把丝绸运到日本和印度,发现那里是现成的市场。住在菲律宾群岛的西班牙人也把中国丝绸装上他们的商船,出口到新西班牙”和世界的其他地方。在中华帝国的编年史上,我发现早在基督诞生前2636年就提到织绸工艺,看来这种工艺知识从中华帝国传到亚洲其他各地、传到欧洲,甚至传到非洲。毫不足奇的是,中国人从来没有听说过外国人给他们的国度起过各样的名称,而且他们也完全没有察觉这些国家的存在。在他们当中没有发现这些名称的任何迹象,也没有任何理由可以解释这么繁多的名称。中国人自己过去曾以许多不同的名称称呼他们的国家,将来或许还另起别的称号。这个国度从远古时代就有一个习惯,常常是统治权从一个家族转移到另一个家族,于是开基的君主就必须为自己的国家起一个新国号。……
中国散文年度佳作:2014 本书特色 《中国散文年度佳作2014》由耿立主编,精选2014年全国各地报刊的散文佳作,广泛地选取了其中具有代表性和艺术价值的优秀作...
《LED显示屏组装与调试全攻略(第2版)》内容简介:本书主要内容包括LED显示器件基础、电子元器件的检测、LED显示屏电源电路、LED驱
注释学系列丛书:中华爱国诗词详解 内容简介 《中华爱国诗词详解》是注释学系列丛书之一。《中华爱国诗词详解》从古至今选排了近八十首爱国主义诗词,包括岳飞的《满江红...
《草叶集》内容简介:本书是一部奇书,从内容到形式都颠覆了在它之前美国诗人们遵循的欧洲诗歌的创作模式,而且是有意识的颠覆。尽
烟火人间 内容简介 喜欢故事的人读小说,喜欢吟咏的人读诗歌,喜欢对白的人看戏剧,喜欢闲情的人看散文,假使你统统喜欢,或统统不喜欢,你就去看颜元叔的杂文。《烟火人...
王士禛诗学研究 本书特色 王士稹(1634—1711)是中国古代文学批评史上重要的诗论家之一,他以倡导“神韵”诗说而著名。《王士禛诗学研究》的主体内容分为六部分...
一个人的谈话-艺文闲话 节选 br /> 建国以后的文学史研究,大抵以作家的政治态度为分野,现代文学史研究尤其如此。以20世纪30年代的文学为例,左翼文学...
欧.亨利短篇小说选-插图典藏本 本书特色 ★国家教育部推荐读物 ★语文课外阅读书目 ★构思新颖,语言诙谐,结局出人意外 ★被誉为“美国生活的幽默百科全书” ★欧...
念楼序跋 内容简介 《念楼序跋(外1种)》正文七十七篇(题目五十四个,实为七十七篇)全是自序,是一九八零至二千零九这二十九年中我为自己作品(包括编辑作品)所作的...
等待一双脚为我停留 本书特色 《等待一双脚为我停留》:如果我们拥有一双慧眼,就会发现眼前的世界遍地是鲜花和阳光;如果我们拥有一颗仁心,就能随意捕捉到日常生活中太...
《抢占心智》内容简介:江南春作为中国传媒教父,通过差异化定位、饱和式营销等方式成功抢占用户心智,帮助众多企业实现了产品与品
沈卫荣,中国人民大学国学院副院长、西域历史语言研究所所长。主要社会兼职有西北民族大学兼职教授、中国藏学研究中心学术委员、香港大学佛学研究中心访问教授。在国内外发...
《罗马尼亚当代抒情诗选》收入了四十几位罗马尼亚当代诗坛最有代表性的诗人的作品,基本上体现了罗马尼亚当代诗歌的已有成就和发
不思议图书馆 本书特色 怪人胡迪尼的逃脱艺术、怀孕机器人的悲剧、世界上*古老的迷宫是给克里奥帕特拉的礼物、巨人的毛发对黑死病有效说、发明了自杀机器并当场演示的男...
唐诗三百首评注 内容简介 传统文化经典很多,就存在一个轻重缓急和选择的问题。我们不赞成搞什么“百种必读”或“50种必读”,武断地制造一个封闭式系统。我们认为中国...
暴风雨夜,暴风雨夜 本书特色 狄金森,是凭着自己的独立思考把一切全都想透彻了的,在一定程度上,可以和但丁、莎士比亚相提并论,是比我们迄今如何欣赏的诗人都更伟大的...
雪珂 内容简介 周嬷早已吓得魂飞魄散:天啊!她的独儿子亚蒙,竟敢拐带颐亲王府里唯一的格格私奔!而刚烈的格格雪珂就在新婚之夜,源源本本供出昔日的不贞,并以断指之拆...
瓜娃的节气 本书特色 《瓜娃的节气》是郑彦英的散文集。一场画笔与文学的美妙邂逅,一份从诙谐叙事中窥见处世哲学的心灵独白。激情者精力充沛,往往多才多艺,兴趣广泛,...
书店风景 本书特色 “世上处处皆有好风景,然而深深吸引我的,还是书店风景。”《书店风景》图文并茂记录了书女钟芳玲长期对西方书店的敏锐观察,知性与感性地详述了诸多...
美籍苏联诗人约瑟夫·布罗茨基(1940——)在他47岁时,以其“出神入化”“韵律优美”,“如交响乐一般丰富”的诗篇和“为艺术英