一句话推荐
日语文学翻译大家、村上春树译者施小炜论文学与翻译,著名翻译家陆求实精心编选、推荐。
------------------------------
内容简介
本书收录施小炜论村上春树、全息翻译、日本文学、文化现象等内容的随笔、评论和序跋共59 篇,是作者翻译实践经验的总结,也介绍了许多日本当代文学作品和奖项,更从社会和文化层面为翻译作品的读者说明线索和背景。正如翻译在“赏音者”得“孤桐”的过程中所起到的作用一样,本书亦可为读者理解翻译问题本身提供丰富的素材、新鲜的视角和独到的见解。
------------------------------
编辑推荐
*翻译高手论翻译 —— 旁征博引,不拘一格,见解独到,干货满满
*著名学者谈文学 —— 文风幽默风趣,内容杂而不乱,带领读者走入文学“第一现场”
*资深书虫述书事 —— 作家作品,故人故事,无所不谈,妙趣横生
*东瀛旅人忆往昔 —— 深情回顾客居他乡的岁月,以观察者之眼洞察异国文化
-------------------------------
“燋爨”来自刘禹锡诗句“古来赏音者,燋爨得孤桐”。燋,此处或当读若zhuó,古文通“灼”,意即“火烧”;爨,音cuàn,此处亦应作“烧”解,或解作“烧火做饭”;孤桐,当指古代的名琴“焦尾琴”······刘禹锡是借了“孤桐琴”来比喻翻译,强调了恰恰正是在历经磨难、看似焦头烂额不忍卒读的译文(“燋爨”)之中,真正的行家里手(“赏音者”)能够演奏出(“得”)妙不可言的美(“孤桐”)来。
——摘自《且说“投胎转世”》,收录于《燋爨集》
施小炜,学者、翻译家,旅日多年。著译颇丰,代表作有随笔集《东篱撷樱》、论文集《日本文学散论》、译著《老师的提包》《1Q84》《当我谈跑步时,我谈些什么》等。
教典与诗歌一一其实恐怕不独教典与诗歌,只怕文学全般、文化全般尽皆如此一是不可翻译、不可转换为另外一种语言的。能够换,或日翻译的,只有“事实”,比如文学文本中传达的“事实”,而已;而“事实”本身并不直接等于“文学”,或者说“事实”往往并不天然地具备“文学性”;在翻译中,原著所传达的事实可以转达,而原著自身的文学性每每是与某种语言特有的色彩感,音乐感,美感,(从时间纵轴来看则有)由历史积淀带来的、难为外人所理解的重层意义,(从空间横轴去看又有)由地域、族群文化特色造成的疏离感或亲近感等诸多为那种语言文字所独有、无法转换为别种语言的要素,密不可分的,因而不可转达。其实,翻译往往就是一个寻找语言“替代品”的过程,而替代品说到底无非是替代品而已,不可能做到与原物一模一样、一般无二。有时替代品甚至是找不到的,这时我们就只能尝试着说明、解释,这样一来,就更加不是原物了。非但不是原物,甚至连原物的对应物都不是。
——引自章节:闲话翻译/3
按:投胎,本是佛家信仰。《楞严经》说:“一切众生,从无始来。生死相续,皆由不知常住真心,性净明体,用诸妄想。此想不真,故有轮转。”佛教认为灵性不灭,故有前世、今世和来世。人的躯体不过就像他居住的房屋一样,生死不过是一个舍此取彼的过程。“投胎”这一概念在佛教传入中国之前就已有之,叫作“夺舍”。民间直有“投胎转世”的说法,认为一切生灵死后或死后经过一段时间之后,其灵魂会找到个新的载体(可能是另一个人,也可能是其他生灵),组成一个新的生命。《左传・昭公七年》中就有记载:“子产日:(略)人生始化日魄,既生魄,阳日魂。用物精多,则魂魄强。是以有精爽,至于神明。匹夫匹妇强死,其魂魄犹能冯依于人。”说的就是子产(?一前522)认为灵魂(魂魄)能够凭依于别人肉体,借体重生。而灵魂获得新生后,其前世的记忆一般都会被遗忘。明朝李贽(15271602)《续焚书・卷一・与周友山书》中即有言:“且戒禅师纵不济事,定胜子瞻几倍,一来苏家投胎,便不复记忆前身前事,赖参寂诸禅激发,始能说得几句义理禅耳,其不及戒禅师,不言又可知也。”说的便是五祖寺的师戒禅师(生寂年未详)投胎做了苏老泉苏(100-106)的儿子,转世成为东坡居苏轼,但是前世做和尚的记忆却是一丁点也没有了。
——引自章节:且说“投胎转世”/89
本书是继畅销书《疯传:让你的产品、思想、行为像病毒一样入侵》《传染:塑造消费、心智、决策的隐秘力量》之后,乔纳·伯杰的又一力作。每个人都有自己想要改变的事物。丈...
大山诚一郎 Oyama Seiichiro被誉为“短篇推理之神”,曾是京都大学推理小说研究会的一员。2004年,处女作《字母表谜案》问世,便凭借缜密的逻辑推理登...
村上春树(1949- ),日本小说家。曾在早稻田大学文学部戏剧科就读。1979年,他的第一部小说《听风之歌》问世后,即被搬上了银幕。随后,他的优秀作品《1973...
奥里尔•斯坦因(1862—1943),英籍匈牙利人。毕生从事东方学研究与考古探险。1887年至英属印度,任拉合尔东方学院院长、加尔各答大学校长等职。在英国和印度...
约翰.伯格:艺术评论家、作家,散文家、诗人。自14岁时开始写诗,学画,16岁离开学校。出版过多部小说、评论文章、散文集。有多部艺术专著,如《观看之道》、《看》、...
作品目录【第一卷】第一章 近东的起源旧石器时代新石器时代美索不达米亚文明美索不达米亚文化的传播埃及,法老的土地(前3100-前
辛玄烨美国兰登中学公派交换生,东北大学英语文学专业保送生,英国卡迪夫大学国际公共关系与全球传播管理硕士在读。剑桥财务英语(ICFE)大学客座讲师,成都新东方新概...
威勒德·普赖斯,英国作家,1883年生于加拿大,大学毕业之后,受聘于美国两个极具权威的科学机构:美国自然历史博物馆及全国地理协会。他的主要工作就是到世界各地进行...
三毛全集第十三本《清泉故事》1984年3月初版又到飒飚的唠叨时间咯:清泉是北台湾山区中的一个村落,距离新竹不到两小时的车程。那儿的山地人属於泰雅族。一九七六年夏...
当代幻想文学大师尼尔·盖曼DC漫画首秀美国主流漫画中女性主义觉醒的代表性作品哀婉呓语与梦幻色彩交织的黑暗合奏锁线胶装三合一完整合订本⚡编辑推荐◼ 尼尔·盖曼DC...
温病学派医案(六)-中医古籍基案辑成-14 本书特色 《温病学派医案(六)》在建立专用数据库基础上,根据临床实际需要,结合现代阅读习惯,参考中医院校教材,对所有...
◎ 编辑推荐☆ 内卷时代的多元生活方式探索指南.内卷时代,困在系统里的人们,日渐丧失热情,与真正的生活背道而驰。如果能选择全身而退,另辟蹊径,人生会不会更轻盈一...
《鲁迅著译编年全集(1-20卷)》内容介绍:一,本书收录迄今所发现的鲁迅全部作品,含创作、翻译、书信和日记。鲁迅生前编入自己文集而确系他人所作或由他人代笔者,列...
作品目录第一部分 英国自然神论的起源第一章 绪论第二章 引发与塑造早期英国自然神论的影响A.导致自然神论之兴起的历史事件1.伊
公务员必读的法律常识 本书特色 本书旨在为广大公务员普及全面的法律知识,便于他们工作中遇到法律问题时能得心应手地面对问题、解决问题。为便于阅读,本书的每一章节均...
中国建筑史 本书特色 在理想上言之:文献遗物之完全保存,乃国家事业。一面以法律之力,加以维护;一面支出相当巨额之国帑,从事整理。然在中国现今之国情,似难望此。然...
关节炎及风湿性疾患的多种疗法 本书特色 本书用通俗的语言、以图文并茂的形式向广大读者介绍了骨关节疾病的医学基础知识及多种多样的治疗及康复手段,希望能够带给您健康...
建筑艺术卷-伊斯兰建筑装饰艺术-(第一辑) 本书特色 新疆的伊斯兰建筑装饰是新疆信仰伊斯兰教的各民族展现宇宙万物装饰艺术的生命秩序,表达民族情感和宗教文化的审美...
衍生.推敲.表达-建筑.城市规划草图大师之路 本书特色 《卓越手绘 建筑·城市规划草图大师之路》是一本关于钢笔画技法训练以及钢笔画如何结合方案进行...
在《给你一个团队,你能怎么管?》的基础上,作者对管理团队的经验理论进行了升华。他结合自己参与海外上市公司与国内民营企业管理的亲身经历,立足实践,分享了团队的建设...