在《明日之中国文化》一书中,张君励将世界文化分成中国、西方、印度三部分,并试图从三者的比较中探求中国文化的出路。全书共十讲,前半部分对于欧亚两洲文化的起源、欧洲文化和印度文化的发展和特性都作了介绍,着重论述了西方文化的特点及其为什么能够在今天成功的原因。在书的后半部分,作者从政治、社会、学术、宗教、艺术等方面对中国传统文化进行了具体分析和批判,并在此基础上,提出了对未来中国文化的设想。
张君励(1887一1969),原名嘉森,字士林,号立斋,别署“世界室主人”,笔名君房,江苏宝山(今属上海市宝山区)人。6岁入私塾,12岁考入上海江南制造局广方言馆,20岁东渡扶桑,考入日本早稻田大学修习法律与政治学,后又留学德国学习哲学。张君劢是近现代的著名学者,早期新儒家的代表之一,提倡复兴儒学,而一生徘徊于学术与政治之间,在近现代中国政治史和文化学术史上具有重要地位。主要著作有《新儒家思想史》、《义理学十讲纲要》、《明日之中国文化》、《儒家哲学之复兴》、《民族复兴之学术基础》等。
中国结丛书民间故事 内容简介 本书所编入的民间故事,根据讲述的内容归纳成神奇幻想、世间成态、机智人物、动物世界和狐鬼精怪五个部分。民间故事是广大人民群众从对自然...
水浒传的组织谋略 内容简介 解读梁山事业的壮大过程,破译组织人才的谋略技巧。从名著中汲取人生智慧,靠智慧创造辉煌人生。水浒传的组织谋略 目录 叙语 《水浒传》的...
內容簡介★日本亞*遜行銷經營類暢銷榜第*名★攻占日本實體與網路書店排行榜★日本超人氣商業管理類書籍原來,解決問題也能套公式!根據各種工作場景,發現問題、分析、解...
无论你在想什么,现在,立刻,马上,反过来想想!英国创意鬼才保罗·亚顿总结30载创意经验,奉上商业必修课《无论你在想什么,反过来想想》,以60条辛辣箴言,数十份精...
美丽河北-美丽中国 本书特色 美丽中国,营造前所未有的视觉盛宴,带您进入美丽中国的每一个角落。在这里,有历史厚重的紫禁城,有闻名遐迩的江南园林,有隐藏于名山中的...
智慧点亮人生书系--中国文化知识与趣闻随问随查 本书特色 本书是一本浓缩了中国文化常识的知识宝库,集知识性、趣味性、科学性于一体。全书覆盖面大,涉猎面广,具有超...
作品目录引言上卷 文化知识录小引第一章 史第二章 地第三章 易第四章 儒第五章 佛第六章 道第七章 兵第八章 典……下卷 文化精神
中国书法常识 本书特色 《中国书法常识》集中反映了潘伯鹰的书学主张。全书分为上下两卷和附录,上卷为作者的学书技巧,指导书法学习者如何入门,并罗列了学习书法的参考...
国学茶座-总第六期 2015年1期 本书特色 山东人民出版社创办《国学茶座》这份杂志的目标是“普及国学知识,培育国学新人”。基于这样的目标,该杂志的读者应以大学...
二十四节气:创立与传承 本书特色 二十四节气是古代中国人民的伟大发明创造,2016年11月30日被联合国教科文组织列为“非遗”名录。本书对二十四节气的科学依据详...
普通语言学教程 内容简介 《当代国外语言学与应用语言学文库》首批54种自2000年9月问世以来,取得很大成功,首印5000套供不应求,10月份便分开重印6000...
团购:中国俗文化丛书10册 本书特色山东教育社“中国俗文化丛书”10册,由高占祥主编,张士闪、吴存浩等多位教授编著,收录年画、风筝、沐浴、蟋蟀等民俗文化,内容丰...
希腊文明中的亚洲因素 本书特色 《大象学术译丛:希腊文明中的亚洲因素》是作者在爱丁堡大学吉福德讲座讲授的内容。他运用了历史学、地理学、语言学等知识,以小亚细亚地...
瑶族盘囗龙犬图腾文化研究 内容简介 李祥红和王孟义著的《瑶族盘瓠龙犬图腾文化研究》描述了土家族南部方言区的潭溪小区土家族对自身及其他民族的认同与区分在其...
凯尔特乡野叙事:一八八八 本书特色 1888年,23岁的W.B.叶芝编写了一部爱尔兰传说故事集《凯尔特乡野叙事:一八八八》,用诗人的纯真热情,整理归纳出凯尔特传...
● 二十世紀初,印度最著名的心靈導師一位未經修煉而自然頓悟的印度聖哲──室利.拉馬納.馬哈希。16歲時,在毫無病痛,卻深陷死亡的恐懼,在一再地自我追問「我是誰」...
◆ 百万销量游戏大作《地铁》系列原著,俄罗斯废土科幻小说代表作◆ 俄语版6个月内售出30万册,雄踞俄罗斯畅销小说榜单数月,图书版权远销欧美17国◆ 改编游戏《地...
《掬水月在手》以同名传记电影大量采访素材为基础,将百万字录音稿系统整编,辅以百余张高清剧照、手稿信札,补充了因影片时长所限无法展现的更多内容,立体展现古典诗词大...
本書為「三聯學術文庫」之一種。作者將國家理論與文化社會學相融匯,聚焦於上海大世界遊樂場於1949至1966年間的社會主義改造這一個案,論述了新中國國家建設與文化...
菊与刀-日本文化的类型 本书特色 此译本是北京外国语大学日本学研究中心的王博先生参考了长谷川松治的日译本(社会思想社,2001年5月)而翻译的,并在每章之前附导...