逻辑学是西方文化发展的主轴,涉及哲学,科学和法律,因而体系复杂。然而,尽管逻辑学的重要性已被广泛认可,但由于对专业术语和数学符号的大量使用,因此许多人对逻辑仍然很陌生,正如从未拆封的缄一样。
别再犹豫了,赶快打开封缄,认识这门重要学科吧!本书按照逻辑学的历史发展顺序,图文并茂地解释了逻辑学发展过程中所使用的符号与方法,并以浅显易懂的方法探讨了围绕此学科而得出的哲学结论。它将带您领略逻辑对科学方法以及从物理学到心理学等诸多科学的影响,向您展示了为什么电子计算机和数学科技实际就是应用中的逻辑问题。与此同时,本书也向您揭示了逻辑系统中的异议和局限性,以及逻辑学领域目前的发展情况。
要想深入理解逻辑学法,此书固然不能取代教科书的作用,但是,遥想了解逻辑术语和逻辑观点,无论您视一般读者还是学习哲学或理科的学生,本书都是一部难得而又必不可少的读物。
汉语史话-中国读本 内容简介 《汉语史话》内容简介:汉语是中华民族的标志之一,至今仍是世界上使用人数*多的语言。在悠久的历史中,汉语曾经历过诸多变化,呈现出差异...
希腊文明中的亚洲因素 本书特色 《大象学术译丛:希腊文明中的亚洲因素》是作者在爱丁堡大学吉福德讲座讲授的内容。他运用了历史学、地理学、语言学等知识,以小亚细亚地...
中国俗文化研究。2 内容简介 本书刊布当代学者用现代科学精神研究中古国俗文化的*新成果的专业纯学术刊物。包括俗文化学研究、俗语言研究、俗信仰研究、风俗及其他文化...
世界经典遗产 本书特色 帕特里克·博纳维尔编著的《世界经典遗产》是“人生必读经典”之一,绘就自然遗产与文化遗产的壮丽画卷,展示震撼灵魂的独特风貌;领略令人叹为观...
2012-部级领导干部历史文化讲座 本书特色 《部级领导干部历史文化讲座·2012》介绍中国是一个历史悠久的国家。丰厚的历史积淀,是我们灵魂的“根”,也是今天我...
中日文学经典的传播与翻译-(全二册) 本书特色 《中日文学经典的传播与翻译(上下)》作者王晓平怀着对中日两国文学经典的尊重,开始了对两国间文学经典的传播与翻译问...
20世纪中国知识分子史论 本书特色 刚刚过去的20世纪,是中国历史上变动*激烈、*起伏动荡的岁月。短短的一百年,经历了大清王朝、中华民国和中华人民共和国三个时代...
幾米近年來國內最炙手可熱的繪本作家。1998年8月首度出版個人的繪本創作,1999年以《向左走‧向右走》、《聽幾米唱歌》和《月亮忘記了》三部作品,展現出驚人的創...
房龙讲历史 本书特色 亨德里克·威廉·房龙著作文笔优美,知识广博,其中不乏真知灼见,读他的书都将受益匪浅。他为世人留下的主要著作大约有30多部,每部书都由他自己...
汉字通-全2册 本书特色 ★ 32开精装,上海科学普及出版社出版★ 陈建武致力于造字原理的研究,推出《汉字歌》等说文解字通俗版鸿篇巨制,其研究成果纳入国家语言文...
无障碍读国学-三字经 内容简介 《无障碍读国学:三字经》是中国古代历史文化的宝贵遗产,是学习中华传统文化不可多得的儿童启蒙读物。它短小精悍、琅琅上口,千百年来,...
辞源(修订本)1-4第一册 内容简介 《辞源》是我国**部大规模的语文词书。它始编于1908年(请光绪三十四年),至今已经修订再版多次,它凝聚了几代学者的心血。...
文化纠错丛书:中国人最常见的病句 内容简介 从普及的层次上来说,这套丛书是通过文化纠错来提升文化形象。因为随着物质生活的提高,我们每个人都有文化形象的问题。而发...
太庙和皇帝的家务事-解密清朝皇家祭祖规仪 本书特色 徐广源、韩熙编写的《太庙和皇帝的“家务事”——解密清朝皇家祭祖规仪》以清廷编纂的《大清会典》、《清实录》和清...
◎推薦者:人氣推理小說家「數字女王」/珍妮‧雅凡諾維奇(Janet Evanovich)妳可以仰慕妳的丈夫、崇拜妳的丈夫,但切記盡可能把所有財產登記到妳名下……...
不可不知的中华国学 本书特色 本书以中华国学常识的实用性、典型性和广泛性为着眼点进行编排,内容涵盖了思想学术、典章制度、宗教文化、称谓文化、书画曲艺、教育科技及...
泰汉词典 内容简介 《泰汉词典》共收本词、派生词、复合词等60,000余条,连同列入词条中作为例证的习语、词化短语共约100,000条。本词典以编入反映泰国社会...
幾米幾米這個名字常常被誤認是外國人,也被認為姓幾,但都不是。幾米是正港台北出生長大的宜蘭小孩,他開始畫插畫時想要取個筆名,就把自己的英文名字Jimmy音譯,加上...
普通话语音 内容简介 本书是汉语知识丛书之一,讲解普通话语音,是商务印书馆推岀的雅俗共赏的知识性读物。它由我国著名语言学家金有景撰写,既有一般的汉语知识介绍,又...
闲谈写对联 本书特色 《闲谈写对联》是中国楹联学会顾问白化文先生在多年来的评联活动的基础上写成的。本书虽是为初学写对联的人而写,但是并不限于谈对联的写作方法,而...