《女体和国族:从<红楼梦>翻译看跨文化移殖与学术知识障(繁体版)》是由国家图书馆出版社出版的。
《女体和国族:从<红楼梦>翻译看跨文化移殖与学术知识障(繁体版)》的任务就是要保护遭人蹂躏的译者。“女体”的另一层比喻意义是指《红楼梦》译者如霍克思(David Hawkes,1923-)的角色是生产性的(productive)和创造性的(creative),而不是一味“克隆”、依样画葫芦。《女体和国族:从<红楼梦>翻译看跨文化移殖与学术知识障(繁体版)》的后半为读者提供了大量的证据,前半也举了译者营造新词的例子。第二、“国族”是指翻译活动和研究中强烈的“国家民族”意识、“我族文化中心”意识(甚至是民族主义),也代表异族异文化主力在翻译领域中的作用。尤其在“大国崛起”的背景下,文化身分和文化特色更被视为翻译的本质,不可或缺。第三、“跨文化移殖”借用colonialization(殖民)的意念。《红楼梦》英译,是汉译英,译者必须处理东西文化的差异,因此翻译工作涉及跨文化移殖。译者居中做了什么具体的工作(或没做甚么),值得我们关注。更令人感兴趣的是,评论《红楼梦》英译的人,多为中国学者。
洪清,原籍福建。香港大學一級榮譽文學士、哲學碩士、哲學博士。曾在香港大學擔任導師,在香港城市大學擔任講師,在香港浸會大學兼任碩士課程客席教授,目前任教於香港中文大學翻譯系。中國《紅樓夢》學會常務理事。研究重點為:詮釋方法、明清小說、漢籍外譯、話語分析等方面,發表學術論文近100篇,可分為五個系列:《紅樓夢與詮釋方法論》、《紅樓夢英譯評議》、《紅樓夢譯評之研究》、《四大奇書英譯評議》、《四大奇書變容考析》。各系列將陸續整理結集成書(其中《紅樓夢與詮釋方法論》已由北京圖書館出版社出版,獲得好評)。翻譯并出版書籍、詞書共三種:《英語文法新解》(香港:朗文出版亞洲有限公司,1995)、《英語文法與表達技巧》(香港:朗文出版亞洲有限公司,1997);與友人合譯《牛津進階英漢雙解詞典》(香港:牛津大學出版社中國有限公司,1998— 2005),由初版至三版增補本,前後幾個版次。
怎样写领导讲话稿-[第二版] 内容简介 “常用公文写作丛书”依据国家现行法律法规及其他规范性文件有关公文的规定,熟悉什么写什么,把重点放在写什么、怎么写...
中国古代盐文化 本书特色 《中国古代盐文化/中国传统民俗文化》从地理、历史、考古学,从政治、经济、军事,从神话传说、诗词文赋诸多文学艺术方面,阐述论证了盐与人类...
汉语语法史 目录 **章概述第二章名词第三章称数法单位词第四章人称代词第五章指示代词第六章疑问代词第七章动词(上)第八章动词(下)第九章形容词和副词第十章介词和...
欧洲文艺复兴史-城市与社会生活卷 内容简介 大到城市化与现代化关系,小到发财的商人如何编造家谱以彰显“高贵”的生活细节,有关意大利城市与社会生活的诸多方面,都囊...
百年中国文学总系1942走向民间 内容简介 本书有开胶现象,介意的书友慎重购买。在此提供修复方法如下:·工具: 熨斗一只,现在家里都用蒸汽熨斗,可以用没有蒸汽的...
某部電影中,有句話是這麼說的:「兵不厭詐,這是戰爭!」新婚不過三日,夏瑞熙和歐青謹已經開始了一場不見硝煙的戰爭!婚姻生活中,不是東風壓倒西風,就是西風壓倒東風。...
国宝档案4-玉器 陶器 瓷器 金银器 本书特色 《国宝档案4:玉器 陶器 瓷器 金银器案》的编者中央电视台知名品牌栏目《国宝档案》讲述国宝曲折动人的故事,提示国...
文档内知识挖掘与服务研究 本书特色 陈静著的《文档内知识挖掘与服务研究》是全面和深入研究文档内细粒度知识挖掘与服务的著作。本书深入文档内部,从文档内部语义与结构...
幾米幾米這個名字常常被誤認是外國人,也被認為姓幾,但都不是。幾米是正港台北出生長大的宜蘭小孩,他開始畫插畫時想要取個筆名,就把自己的英文名字Jimmy音譯,加上...
《舆论陷阱:媒体危机应对指南》内容简介:这是个人人都是新闻记者的时代,舆论压力空前强大。作者根据多年新闻记者生涯的职业背景
中国宫廷文化丛书 离宫别院 园林 目录 一 离宫别苑的由来1 自古园林帝王家2 离宫别苑的历史轨迹3 离宫别苑功能的扩大二离宫别苑的组合成分1 从“圜”字看园林...
中国文化的深层结构 本书特色 孙隆基先生把中国上下三千年当做一个“长时段”,用结构观念——针对特定范围的一种共时性设定——来研究中国历史和这种历史延续所生成的文...
中国神秘文化-中华传统文化经典 本书特色 中国是世界文明古国之一,有着悠久的历史。五千多年来,中华民族的祖先在漫长的历史时期里,积累了大量珍贵的物质文化资源,*...
史林有声/陈舜臣随笔 本书特色 《史林有声》是陈舜臣先生关于中日历史和文化的又一本随笔文集。海外人士对于中国历史、文化的关注点和观察角度与我们通常所见有所不同。...
法国汉学,第4辑 内容简介 本书收集了法国汉学家在研究中国文学、历史、宗教及艺术品方面的*新成果,以及法国研究机构研究中国科技史的*新动态等。法国汉学,第4辑 ...
上海野狐禅 本书特色 相对于师承有自的学院派,“野狐禅”是民间的,是未写入正史的稗官野史,更表现出活泼的生命力。本书从上海方言俚语入手,通过多样禅、规矩禅、切口...
风雅大太行 本书特色 由山西省长治市高新区管委会主任、中共长治市郊区区委书记王辅刚主编,王怀中、沈琨编写的“地域文丛”系列书系之一的《风雅大太行》通过追古述今的...
中国传统窗棂 本书特色 中国传统木构建筑的框架结构设计,使窗成为中国传统建筑中*重要的构成要素之一,成为建筑的审美中心。本书从中国建筑的特征说起,通过大量图版解...
0701-读库 内容简介 编辑手记:我一直对《读库》的各位智囊说,《读库》*需要的是写得有趣周密的科普文章。我还曾与担任《新发现》杂志主编的严锋先生探讨,问他有...
二○一三年,一具妙齡屍體橫陳在爛尾樓「鬼樓」的雪坑裡,腹部被刻上了一枚神祕的圖案,作案手法與十年前鬼樓姦殺案如出一轍,當年負責此案的刑警馮國金,在查案過程中失去...