高考*后一题通常用来考查考生综合分析能力,鉴别考生内在潜力,决定考生能否上高考重点线。如何做好高考*后一题已经成为每位考生关注的焦点,为了满足广大考生的需求,我们特邀数名特级教师及长期从事高三教学的精英执笔编写了此套书,共分为数学、物理、化学三个分册。
本书收集了数十道*近几年全国各地高考中*具代表性的*后一题,体例科学、难度得当、知识性强、分析透彻,具体栏目如下:
[原题再现]?示高考原题,让考生熟悉题目内容。
[知识点解读]将考题所涉及的教材内容和知识要点进行梳理,对要点的内涵进行剖析,从知识的纵向和横向进行总结。
[思路点拨]根据题目内容,恰当地设置疑问,启发考生思考,帮助考生准确理解题意,正确找出题目中的隐含条件、临界条件等关键因素。
[真题全解]规范书写格式,培养考生的书面表达能力,提高得分率。
[补充例题]通过与高考原题知识结构相关的例题,拓展考生的视野,提升考生的综合、归纳、辨析等能力。
万试无忧。突出知识讲解,注重思路分析,讲究技巧点拨,旨在能力提高。
中国教育制度沿革史 本书特色 本书为著名教育学家、东南大学校长郭秉文先生的英文博士论文,原书1915年由哥伦比亚师范大学教育学院出版,并由导师孟禄教授作序。全书...
小学生钢笔字唐诗经典 目录 咏鹅山中登幽州台歌回乡偶书咏柳春晓登鹳雀楼凉州词芙蓉楼送辛渐出塞从军行相思杂诗九月九日忆出东兄弟送元二使安西静夜思独坐敬亭山早发白帝...
德语姓名译名手册 本书特色 本手册汇集了德语姓氏、教名约6万条,适用于翻译操德语的国家、民族(瑞士、卢森堡、匈牙利、罗马尼亚等国操德语的民族)的姓名时使用。本手...
基础日语听力:国际日语能力测试三级起点(附光盘) 内容简介 本听力系列教材采用日本原版听力资料及日本人原声录音带。目的是使学习者能直接接触、体会到日本人的发音特...
读童话将科学一网打尽(3、4年级) 内容简介 本书将生硬难懂的科学知识改编成了有趣的漫画,使小朋友们在学习过程中很容易理解接受。这本书,可以使我们了解以前不知道...
名著点读:培根随笔 本书特色 《培根随笔/名著点读》的内容涉及政治、经济、宗教、爱情、婚姻、友谊、艺术、教育和伦理等,几乎触及了人类生活的方方面面。作为一名学识...
《格林童话》内容简介:《格林童话》收入《白雪公主》等格林兄弟脍炙人口的童话故事,配以精彩插图,适合小学生阅读。雅可布·格林
王蔷《英语教学法教程》笔记和课后习题(含考研真题)详解-(第2版) 本书特色 本书是英语教学法经典教材《英语教学法教程》(王蔷主编,高等教育出版社)的学习辅导书...
怎样上好课 本书特色 《教师教育课程资源:怎样上好课》的作者在书中列举了许多中小学一线教师的教学实践案例,也有作者自己关于教师实践行为的一些体会和认识,作者这样...
欧标法语语法练习-A1(0-100课时)(内附练习答案) 内容简介 “欧标法语语法练习书系”是“*新法语语法练习与指导”系列的革新版。作为书系中的**本,《欧标...
爱丽丝漫游仙境-语文必读经典名师解读 本书特色 经典与名著是人类文明的积累和文化思想的结晶,凝结了人类的智慧,对人类历史产生了重大的影响;经受了时间的考验,并得...
九年级-初中数学解题思维方法大全 本书特色 传统的解题方法类图书是按题目类型讲解方法,而本书与之不同,是按不同的思维方法进行归类再选题、讲解,共介绍了发散思维法...
名家名作阅读全解.初中八年级 本书特色 在名篇中陶冶,在经典中感动,在鉴赏中积累,在练习中提高。名家名作阅读全解.初中八年级 内容简介 《名家名作阅读全解》(初...
SAT真题核心词汇-含盘 本书特色 全面收录sat真题核心词汇、精心甄选单词中、英文释义、通过单词构造知识加强记忆、归纳同、反、派,扩充词汇量。SAT真题核心词...
唐诗三百首-注音美绘本 本书特色 这套《注音美绘本小学语文必读丛书》依据教育部“”文件指定的必读书目整理编选而成。全书图文并茂,文字浅显易懂,非常适合小学低年级...
中国教育名著丛编--教育心理 本书特色 《教育心理》主要内容包括:个体的发展;运动的发展;知觉的发展;情绪的发展;语言与思想的发展;人格的发展;心理卫生等。中国...
北大清华状元都在用的100个记忆方法 本书特色 《北大清华状元都在用的100个记忆方法》由陈 年年主编,《北大清华状元都在用的100个记忆方法 》精选了中学生必...
初中物理解题技巧-名师秘诀 本书特色 《名师秘诀:初中物理解题技巧》主要特点:1.探究中考试题解题思路与方法;2.集纳各地中考常见的命题热点;3.既有名师抛砖引...
狄更斯的圣诞故事-(全五册)-中英双语 本书特色 “狄更斯小说故事性很强、好读、悬念很多,他的读者也很多,晚年时在英语国家的受欢迎程度一点也不亚于现在的影视明星...
英汉学习词典中的语用信息研究(译学新论丛书) 内容简介 *为值得注意的是,翻译研究在引进各种理论的同时,有一种被其吞食、并吞的趋向,翻译研究的领域看似不断扩大,...