《印度语言文学国家级特色专业建设点系列教材:印地语阅读教程2》是解放军外国语学院组织编写的印地语教材。每课内容均包含:课文、生词、注释及课后练习几部分,书后附有练习参考答案及词汇表,方便学生使用。《印度语言文学国家级特色专业建设点系列教材:印地语阅读教程2》按照循渐进的原则,配合《基础印地语》教学,使学生逐步提高印地语阅读能力,掌握阅读技巧,培养准确理解和分析归纳的能力。适用于印地语专业的学生及其他有一定语言基础的印地语学习者。
邓兵编著的《印地语阅读教程(2印度语言文学国家级特色专业建设点系列教材)》每课内容由课文、生词、注释和练习等部分组成。生词的注释主要采用汉语释义,部分词语不仅注出本课使用义,还给出主要常见使用义;词类和词性主要依据《印地语汉语大词典》和《标准印地语大辞典》用印地语省略形式标注,有些没有收入印地语词典的英语词的词性根据课文中实际使用的词性进行标注。为了培养学生自主学习的习惯和能力,有些词故意没有标注,留待学生在学习过程中通过查阅工具书解决。
醒来的森林-名著小书坊-青少彩绘版 本书特色《醒来的森林(青少彩绘版)》是美国自然文学之父、著名散文家约翰·巴勒斯的成名作,也是其*受欢迎与爱戴的作品。它是一本...
本杰明·哈迪是克莱姆森大学组织心理学博士。自2015年底以来,他一直是Medium.com网站的作者,在网站上撰写关于自我提升、励志和创业的文章。其作品每月的阅...
第二语言写作教学-文本互动 本书特色 随着移民人口的增加,教授第二语言写作已经成为学校的一项重要责任。本书收录了许多致力于这项重要工作的教师的故事,展示了他们从...
《网络营销实务》内容简介:本书以网络营销工作过程为导向,注重从行业实际从发,培养学生感性认识网络营销理论与环境,策略与方法
商务馆小学生词典 本书特色 《商务馆小学生词典》:一部基于小学教材语料库编写的小学生词典。收字4600余个,词语17500余条。释义准确,用例丰富,贴近学生生活...
知识产权法教程-(第五版) 本书特色 本书是一本学术专著型教材。它将知识产权法的基础知识与现实发展紧密结合,融入国内外*新立法、判例和*前沿的学术问题讨论,并体...
中药专业(初级士)-全国中医药专业技术资格考试大纲与细则-最新版 内容简介 为进一步贯彻国家人力资源和社会保障部、卫生部及国家中医药管理局关于全国卫生专业...
在少子化趨勢當道,經濟和生活環境也充滿諸多挑戰的現在,你也是猶豫著:「要不要再生個孩子?」的父母嗎?擔心薪水養不飽孩子?
柳林风声 本书特色 这里的“启蒙”,并不是识字启蒙、语言启蒙,而是阅读启蒙。学校里或许能教会学生识字和看书,却不容易激发学生对阅读的...
图解式英汉学习词典(蓝) 内容简介 这本别具特色的词典希望能主孩子充满光趣、卓有成效地开始英语学习,正如对于一座平地而起的万丈高楼,我们必须夯实它的地基。具体而...
英语-北京5年中考试题及答案选编(2013-2017) 目录 北京市2013年高级中等学校招生考试北京市2014年高级中等学校招生考试北京市东城区2013~20...
盛开 B卷 内容简介 当新概念已经不成其为概念的时候,我们如何延展一个品质上乘、市场颓靡的写作门类的生命线?本书主要收录了第九届新概念作文获奖者的部分作品,内容...
近代中国留学史 教育通论 近代中国教育思想史 湖湘文库(2010/12) 本书特色 《近代中国教育思想史》是舒新城的重要研究成果。他较为系统地阐述近代中国教育思...
冲刺中考满分作文全攻略 内容简介 《冲刺中考满分作文全攻略(中考版)》内容有考纲及评分标准解读、中考作文命题分析、中考作文文题审析、散文、议论文、基本题型的写作...
新概念英语(新版)1教材解析-(新概念英语学习必备) 本书特色新概念英语名师编写组编的《新概念英语(新版1 教材解析英语初阶新概念英语配套辅导讲练测系列图 书)...
列那狐的故事 本书特色 《列那狐的故事》是一部杰出的童话,讲述了发生在狐狸列那身边的一系列故事。这部童话由一系列独立而又前后呼应的故事组成,描绘了一个斑驳离奇的...
汉语古诗英译比读与研究 本书特色 本书试图把文学置于人类文化的大背景中,从不同的层面展开研究,对异质文化背景下的文学作出新的阐释与体认。内容包括古诗词英译综述、...
剑桥高级英语惯用搭配-(中文版) 本书特色 《剑桥高级英语惯用搭配》(中文版)是剑桥“英语在用”丛书之一,是专为中高级英语学习者撰写的英语词汇学习用书,既可作为...
中国古代寓言故事(增订版)小学部分 本书特色 《中国古代寓言故事》(增订版)所收我国古代寓言,按照思想内容,可以概括成三类。**类是以生动活泼的比喻讲出深刻的哲...
课程智慧-民主社会中的教育决策 本书特色 《课程智慧民主社会中的教育决策》:世界课程与教学的理论与实践译丛课程智慧-民主社会中的教育决策 内容简介 本译著中的某...