本书是朱自清先生专门讨论新诗的著作,收有十五篇论作和一篇译文。对于新诗,作者相信意义的分析是欣赏的基础,故全书多从“解诗”出发,将新诗层层剥开,论及诗之动向、爱国诗、诗素种种、歌谣同译诗、诗声律等诸多方面,范围相当宽泛,并提出许多创见。
书中所论,既是朱自清先生作为诗人的切身体会,又有作为文学研究者的独到精辟,加之文法的清隽缜密,于今日诗歌赏鉴,依然有指导之用。
本书是朱自清先生专门讨论新诗的著作,收有十五篇论作和一篇译文。对于新诗,作者相信意义的分析是欣赏的基础,故全书多从“解诗”出发,将新诗层层剥开,论及诗的动向、爱国诗、歌谣同译诗、诗声律等诸多方面,范围相当宽泛,并提出很多创见。书中所论,既有朱自清先生作为诗人的切身体会,又有作为文学研究者的独到精辟,加之文法的清隽缜密,于今日诗歌赏鉴,依然有指导作用。
远在民国二十五年(1936年),我曾经写过两篇《新诗杂话》发表在二十六年(1937年)一月《文学》的《新诗专号》上。后来抗战了,跟着学校到湖南,到云南,很少机会读到新诗,也就没有什么可说的。三十年(1941年)在成都遇见厉歌天先生,他搜集的现代文艺作品和杂志很多。那时我在休假,比较闲些,厉先生让我读到一些新诗,重新引起我的兴味。秋天经过叙永回昆明,又遇见李广田先生,他是一位研究现代文艺的作家,几次谈话给了我许多益处,特别是关于新诗。于是到昆明后就写出了第三篇《新诗杂话》,本书中题为《抗战与诗》。那时李先生也来了昆明,他鼓励我多写这种“杂活”。果然在这两年里我又陆续写成了十二篇,前后十五篇居然就成了一部小书。感谢厉先生和李先生,不是他们的引导,我不会写出这本书。我就用《新诗杂话》作全书的名字,另外给各篇分别题名。我们的“诗话”向来是信笔所至,片片段段的,甚至琐琐屑屑的,成系统的极少。本书里虽然每篇可以自成一单元,但就全书而论,也不是系统的著作。因为原来只打算写一些随笔。自己读到的新诗究竟少,判断力也不敢自信,只能这么零碎的写一些。所以便用了“诗话”的名字,将这本小书称为《新诗杂话》。不过到了按着各篇的分题编排目录时,却看出来这十五节新诗话也还可以归为几类,不至于彼此各不相干。这里讨论到诗的动向,爱国诗,诗素种种,歌谣同译诗,诗声律等,范围也相当宽,虽然都是不赅不备的。而十五篇中多半在“解诗”,因为作者相信意义的分析是欣赏的基础。作者相信文艺的欣赏和了解是分不开的,了解几分,也就欣赏几分,或不欣赏几分,而了解得从分析意义下手。意义是很复杂的。朱子说“晓得文义是一重,识得意思好处是一重”,他将意义分出“文义”和“意思”两层来,很有用处,但也只说得个大概,其实还可细分。朱子的话原就解诗而论,诗是*经济的语言,“晓得文义”有时也不易,“识得意思好处”再要难些。分析一首诗的意义,得一层层挨着剥起去,一个不留心便逗不拢来,甚至于驴头不对马嘴。书中各篇解诗,虽然都经过一番思索和玩味,却免不了出错。有三处经原作者指出,又一处经一位朋友指出,都已改过了。别处也许还有,希望读者指教。原作者指出的三处,都是卞之琳先生的诗。**是《距离的组织》,在《解诗》篇里。现在抄出这首诗的第五行跟第十行(末行)来:(醒来天欲暮,无聊,一访友人罢)……友人带来了雪意和五点钟,括弧里我起先以为是诗中的“我”的话,因为_上文说人梦,并提到“暮色苍茫”,下文又说走路。但是才说人梦,不该就“醒”,而下文也没有提到“访友”,倒是末行说到“友人”来“访”。这便逗不拢了。后来经卞先生指点,才看出这原来是那“友人”的话,所以放在括弧里。他也午睡来着。他要“访”的“友人”,正是诗中没有说出的“我”。下文“忽听得一千重门外有自己的名字”,便是这来“访”的“友人”在叫。那走路if;是在模糊的梦境中,并非梦中的“醒”。我是疏忽了“暮”和“友人”这两个词。这行里的“大欲暮”跟上文的“暮色苍茫”是一真一梦,这行里的“友人”跟下文的“友人”是一我一他。混为一谈便不能“识得意思”了。第二是《淘气》的末段:哈哈!到底算谁胜利?你在我对面的墙上写下了“我真是淘气”。写的是“你”,读的可是“我”;“你”写来好像是“你”自认“淘气”,“我”读了便变成“我”真是淘气了。所以才有“到底算谁胜利?”那玩笑是问句。我原来却只想到自认淘气的“真是淘气”那一层。第三是《白螺壳》,我以为只是情诗,卞先生说也象征着人生的理想跟现实。虽然这首诗的亲密的口气容易教人只想到情诗上去,但“从爱字通到哀字”,也尽不妨包罗万有。这两首诗都在《诗与感觉》一篇里。《朗读与诗》里引用鸥外鸥先生《和平的础石》诗,也闹了错儿。这首诗从描写香港总督的铜像上见出“意思”。我过分的看重了那“意思”,将描写当做隐喻。于是“金属了的手”,“金属了的他”,甚至“铜绿的苔部”都变成了比喻,“文义”便受了歪曲。我是求之过深,所以将铜像错过了。指出来的是浦江清先生。感谢他和卞先生,让我可以提供几个亲切有味的例子,见出诗的意义怎样复杂.分析起来怎样困难,而分析又确是必要的。这里附录了麦克里希《诗与公众世界》的翻译。麦克里希指出英美青年诗人的动向。这篇论文虽然是欧洲战事以前写的,却跟本书《诗的趋势》中所引述的息息相通,值得参看。朱自清1944年10月,昆明。
朱自清(1898-1948),江苏扬州人,原名朱自华,号秋实,字佩弦,著名散文家、诗人及文学研究家。其主要著作有《背影》、《雪朝》、《欧游杂记》、《你我》、《伦敦杂记》、《诗言志辩》、《新诗杂话》、《标准与尺度》、《论雅俗共赏》、《语文影与其他》等。
源氏物语之旅 本书特色 《源氏物语之旅》由陈铭磻所著,《源氏物语》原书五十四帖,作者以书中情节和情境游走平安京的文学旅行写作,恰巧也成篇五十四章,就算有...
写实与抒情-中国乡土文学思潮文献史料辑 本书特色 以二十世纪二三十年代的“乡土文学”思潮为中心,以鲁迅、杨振声、汪敬熙、蹇先艾、许钦文、台静农、潘训、黎锦明、彭...
当单亲女生居然的爸爸爱上单亲男生管沙的妈妈,这对毫无准备的少年开始别别扭扭生活在同一屋檐下,成了一对冤家兄妹。不同的成长
中国甲骨学史 内容简介 本书为“专题史系列”之一。对过去的一个世纪甲骨学的发展历史与脉络作了介绍。作者以丰富翔实的资料介绍了甲骨文的发现、搜集与流传,殷墟发掘和...
驼庵传文录-顾随讲中国古典散文 本书特色 高献红、顾之京整理的《驼庵传文录(顾随讲中国古典散文)》是一代国学大师顾随先生讲授中国古典散文的讲坛实录,根据叶嘉莹先...
洁尘,女,作家,毕业于四川师范大学中文系,曾任报社文化记者、副刊编辑、出版社编辑等职。现居成都,从事职业写作。洁尘出版作
《城市文化》一出版就获得了整个评论界的赞誉,将它评价为关于城市的具有里程碑意义的最优秀的文献,芒福德的照片也登在《时代》
20世纪中国文学的中西之争 内容简介 翻开中国民族五千年史册,人们会惊奇地发现,刚刚过去的公元二十世界,是中国历史上阶级矛盾,民族矛盾以及其他社会矛盾*为复杂尖...
先秦卷-中国诗歌通史 本书特色 《中国诗歌通史(先秦卷)(精)》由李炳海所著,填补了人文社会科学领域的一项重要学术空白。其中有多处创新:一是从多民族融合的角度探...
我苦笑了一声,我把这个人挂在心尖二十年那么久,每一次都是千辛万苦回到他的身边,他依然每一次都在问我究竟是谁。我究竟是谁,
重返艳阳下:阿姆斯特朗自传 本书特色 21世纪*伟大的励志经典! 雄踞美国《纽约时报》畅销书排行榜**位,并连续上榜41周! 荣膺全球*具权威的英国“威廉·希尔...
烧伤创伤微量元素 本书特色 《烧伤创伤微量元素学》重点介绍了烧伤和创伤的基础理论和*新进展、微量元素研究方法和现状以及创伤后微量元素的变化规律,并对诊断和治疗提...
克隆先驱:童弟周传 内容简介 本书致力撷取可信的一手资料,描绘出童第周真实一生的大致线条,显现其独特经历所孕育的丰富个性色彩,并解释为何童第周能在生活清贫的家庭...
我辈岂是蓬蒿人:李白诗传 本书特色 李白,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义涛人,被誉为“诗仙”,有《李太白集》传世。李白留给后世几百多1诗...
永怀堂诗集 内容简介 本书以民国中央大学国学图书馆存印本(民国本)为底本,共十一卷,收录一千二百十九题,近两千首诗。永怀堂诗集 作者简介 中国明末戏曲家。安徽怀...
英美文学经典作品主题与特色研究 内容简介 本书分位上篇: 英美文学要略 ; 中篇: 从中国文化视角看英美文学 ; 下篇: 英美文学经典作品的主题与特色几部分, ...
汉末魏晋文人群落与文学变迁-关于中国古代文学自觉的历史阐释 节选 bsp; 序 李昌集 本書是作者在揚州大學讀博期間完成的博士論文,我是他的導師。選題和...
明代中晚期小说与士人心态 内容简介 本书选择了“明代中晚期小说与士人心态”作为研究对象,论述了明代中晚期小说与士人心态的密切关系,从慕俗心态、淑世心态、自恋心态...
身体修辞 内容简介 文学界有一个笑话,说诗歌写不好可以写小说,小说写不好可以去写散文,散文写不好可以去搞理论,理论搞不了可以去搞批评,批评也搞不了那就基本上废了...
《自由社会主义》的作者在自由主义民主制度呈现弊端,社会主义意识形态面临挑战的20世纪30年代,针对法西斯主义的兴起及其所造成