旷世雄文,雅俗共赏;绝代奇书,重现人间。民国通俗小说是中国文学史和中国文化目前的一道绚烂的风景。本社以弘扬中华传统文化、发掘、整理民国文学经典为出发点,规模推出民国通俗小说作家的《民国通俗小说典藏文库》。刘云若是民国通俗小说的重要作家,其作品饱含着熠熠生辉的人性,体现了民国社会生活特色,深受读者喜爱。《民国通俗小说典藏文库*刘云若卷》包含了刘云若的19部作品。本书是其中之一部。
刘云若(1903-1950),20世纪30年代天津有名的社会言情小说家。字渭贤,原名兆熊,又名刘存有。1903年生于天津一个军人家庭。1926年在津创办《北洋画报》并承担编辑工作;1930年底受邀任《天风报》副刊《黑旋风》主编,同年开始创作靠前部长篇社会言情小说《春风回梦记》,刊出后大受欢迎。1937年开始闭门写作。1950年去世于家中,年仅47岁。代表作有《旧巷斜阳》《红杏出墙记》《酒眼灯唇录》《歌舞江山》《情海归帆》等。
古罗马神话故事 内容简介 本书收录了*具代表性的古罗马神话故事,内容包括神的出世、神的家族、神的创造、神的战争、人类的起源、人神爱恋等。古罗马神话故事 目录 徜...
三晋文明之最 本书特色 ★ 16开精装,三晋出版社出版★ 编者查阅了大量的古今历史资料,从浩瀚的书籍、报刊等文献中经过再三斟酌、比较遴选,从中撷取出1200余项...
中国古代饮茶艺术 内容简介 生活也是艺术。我国古代经过精细加工的茶和以茶为对象的出神入化的品饮活动,既能给人以特上的享受,又能给人以精神上的愉悦,是二者的高度统...
喧闹的骡子-留学与中国现代文化 本书特色 《喧闹的骡子:留学与中国现代文化》:传统的中国好比是驴,近代的西方好比是马,驴马杂交之后,产下现代中国这头骡;现代中国...
理解人性 本书特色 阿德勒专著的《理解人性》旨在使普通大众了解个体心理学的基本原理,与此同时,也对这些原理在日常关系处理过程中的实际应用进行了阐述。本书的任务正...
丑陋的中国人研究:丑陋的中国人研究 郑南榕研究 你是景福门 本书特色 李敖是当代中国*具人格魅力、特立独行的知识分子之一。李敖先生的笔墨生涯历60余载,存世著述...
老照片(第17辑) 内容简介 本书包括:我的两次越南之行、为了永不忘却的纪念、老照片引起的回忆、一张全家福、难忘少年恐怖等内容。老照片(第17辑) 目录 张鸣马...
厭倦了水泥叢林的單調生活嗎?快來體會自然庭園的魅力吧!看完本書,即使是小小的陽台一隅,也能讓您的想像具現成一座夢幻的庭園。◎Welcome To My Gard...
食之五味:随园食单+食疗本草+食宪鸿秘+山家清供(全4册)(函套平装) 本书特色 1.《食之五味》收录的四种图书皆为中国传统饮食文化的经典之作,看《食疗本草》,...
婚礼完全手册 本书特色 结婚,是每个人一生当中的大事、喜事。结婚,是每个人一生当中*重要的盛典,婚礼是人生中的一个神圣仪式。幸福美满的婚姻,往往是从圆满的婚礼开...
环地福分类字课图说:普及版 本书特色 ★ 16开平装,天津人民出版社出版★ 光绪二十八年春,由晚清名士赵金寿组织编纂、储丙鹑校对的《环地福分类字课图说》成书出版...
鲁迅时代何以为生-陈明远文集-二 本书特色 从经济学和社会学的角度,考证20世纪文化人的生活史料翔实,还原文化名人的真实生活鲁迅时代何以为生-陈明远文集-二 内...
现实政治 本书特色 本书是对傅斯年非学术之作的精编本,从他对中国封建文化的反思以及对当时代社会现象的评论等角度可以对这位中国文化重镇别具一格的思想人士有深入的了...
神话 本书特色 《神话》:儿童是在口语中成长和逐渐长大的。儿童的生命过程和文化历程,人类文化的习得.无论是从群体的人类史看还是从个体的生命史看,都有漫长的口语期...
藏学概论 内容简介 本书是藏学研究的学术专著。全书共八章,分别论述了藏族的语言文学、考古、历史、宗教、文学、艺术、医药、天文和历法等学术领域的主要内容以及国内外...
历代文房四宝谱选译 内容简介 中华文化,源远流长,笔、墨、纸、砚,史称“文房四宝”,便是这文化长河中的一座丰碑。众所周知,造纸是中华民族的伟大发明,而文房四宝的...
《超级广告人创意心得》内容简介:在如今这个时代,任何传统单一的营销模式都很难帮助一个品牌达成“品效合一”的目标,因此需要通
與野花的相遇我現在最感興趣的東西受到美麗包裝的引誘,我買了一包英國野花的種子。袋子上寫著「MEADOW LAND」,MEADOW就是草原、原野的意思。袋子裡連給...
南派三叔:本名徐磊,浙江人,现居杭州。 小说中的主人公,正是因为当年盗墓的爷爷入赘杭州,而在杭州开了一家小小的古董铺子,守护着那群长沙土夫子从古墓不知名怪物手中...
翻译与性别---女性主义时代的翻译 内容简介 20世纪*后的30年中,性别研究渗透到了学术研究与文艺创作的各个方面。人们对于性别的关注深刻影响了翻译实践、翻译理...