本书围绕着班纳特太太五个女儿出嫁的主题展开,其中的主线是二女儿伊丽莎白与男主人公达西之间盘根纠错的故事。达西富有、高贵却傲慢;伊丽莎白年轻、任性且聪明,对达西心存偏见。爱情在两人之间忽隐忽现。副线有两条,一是邻居、有钱的单身汉宾利与的大女儿简的感情纠结,二是继承班纳特家财产的远亲柯林斯向伊丽莎白求婚,三是英俊潇洒的青年军官威克汉姆企图勾引达西的妹妹乔治安娜私奔失败后,与班特纳家的小妹莉迪亚私奔. 这部以日常生活为素材的小说,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和流行的写作方法,动人的情节,充满了机智的英式幽默的语言文字,饱满的人物形象和优美的乡镇风光,令人入迷,出版数百年依然历久弥新,影响深远。
在这部作品中,智慧的伟力得到充分的施展,因而,对人性透彻的理解,对其千姿百态的恰如其分的描述,四处洋溢的机智幽默,所有这一切都用精湛的语言展现出来。
译者序美国著名文艺评论家埃德蒙?威尔逊认为:*近一百多年以来,“英国文学史上出现过几次趣味革命,文学口味的翻新影响了几乎所有作家的声誉,唯独莎士比亚和简?奥斯丁经久不衰。”① ()威尔逊此言绝非过甚其词。奥斯丁所著六部小说,经过二百年的检验,受到一代代读者的交口称赞,部部堪称上乘之作。尤其是这部脍炙人口的《傲慢与偏见》,实属世界文库中不可多得的珍品,难怪毛姆将其列入世界十大小说名著之一。简?奥斯丁生于1775年,卒于1817年。其间,英国小说正处于一个青黄不接的过渡时期。18世纪上半叶,英国文坛涌现了菲尔丁、理查森、斯特恩、斯摩莱特四位现实主义小说大师,但是到了70年代,这些小说大师都已离开人世,接踵而起的是以范妮?伯尼为代表的感伤派小说,和以拉德克利夫夫人为代表的哥特传奇小说。这些作品虽然风靡一时,但是终因带有明显的感伤、神奇色彩,而显得有些苍白无力。由于有这种作品充斥市场,英国小说自18世纪70年代至19世纪头十年,四十年间没有产生任何重要作品。1811年至1818年,奥斯丁先后发表了《理智与情感》(1811)、《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德庄园》(1814)、《爱玛》(1815)、《诺桑觉寺》(1818)、《劝导》(1818)六部小说。这些小说以其理性的光芒照出了感伤、哥特小说的矫揉造作,使之失去容身之地,从而为英国19世纪30年代现实主义小说高潮的到来扫清了道路。《傲慢与偏见》属于作者的前期作品。初稿写于1796年10月至1797年8月,取名《初次印象》。1797年11月,作者的父亲乔治?奥斯丁将其推荐给伦敦出版人卡德尔,对方因为正热衷于出版拉德克利夫夫人的哥特小说,对别类作品毫无兴趣,便无情地回绝了。时隔十余年之后,作者对小说做了修订,以110镑的价格将版权卖给了出版人埃杰顿。1813年1月30日,《傲慢与偏见》终于问世。与作者的其他五部小说一样,《傲慢与偏见》以男女青年的恋爱婚姻为题材。然而,同其他作品不同的是,这部小说以男女主人公的爱情纠葛为主线,共计描写了四起姻缘,是作者*富于喜剧色彩,也*引人入胜的一部作品。英国文艺批评家安?塞?布雷德利指出:“简?奥斯丁有两个明显的倾向,她是一个道德家和一个幽默家,这两个倾向经常掺混在一起,甚至是完全融合的。”① ()显然,奥斯丁在本书中通过四起婚事的对照描写,提出了道德和行为的规范问题。首先,作者明确划定了婚姻的“好坏”标准。照奥斯丁看来,不幸的婚姻大致有两种情况:一像夏洛特和柯林斯那样,完全建立在经济基础上;二像莉迪亚和威克姆那样,纯粹建立在美貌和情欲的基础上。夏洛特本是个聪明女子,只因家里没有财产,人又长得不漂亮,到了二十七岁还是个“老姑娘”。她之所以答应嫁给笨伯柯林斯,只是为了能有个“归宿”,有个能确保她不致挨冻受饥的“保险箱”,婚后尝不到任何天伦之乐,她倒也“无所谓”。这在一定程度上反映了妇女的可悲命运。莉迪亚是个轻狂女子,因为贪婪美貌和感情冲动的缘故,跟着威克姆私奔,后经达西搭救,两人才苟合成亲,但婚后不久即“情淡爱弛”,男的常去城里寻欢作乐,女的躲到姐姐家里寻求慰藉。与夏洛特、莉迪亚相反,伊丽莎白和简的婚事则是建立在爱情的基础上,这是真正的美满姻缘。诚然,伊丽莎白与达西也好,简与宾利也好,他们的结合并不排除经济和相貌方面的考虑,但是他们更注重对方的丽质美德,因而结婚以后,尽管在门第上还存在一定差异,夫妻却能情意融洽,恩爱弥笃。尤其是伊丽莎白,她对达西先拒绝后接受,这充分说明:“没有爱情可千万不能结婚。”其次,作者认为,恋爱婚姻既然是关系到终身幸福的大事,那就一定要严肃谨慎,切不可让表面现象蒙住眼睛。伊丽莎白因为受到达西的怠慢,便对他产生了偏见,而当“风度翩翩”的威克姆向她献殷勤时,她便对他萌发了好感,直至听信他的无耻谰言,进一步加深了她对达西的偏见和憎恶。事实证明:“初次印象”是不可靠的,而偏见又比无知更可怕。另外,作者还向我们表明,恋爱婚姻不仅是个人问题,而且也是社会问题。莉迪亚的私奔引起了全家人乃至所有亲友的惊恐,因为大家都明白,这件丑事假若酿成丑闻,不但会害得莉迪亚身败名裂,还会连累亲友们,特别是她的几个姐姐,将因此而很难找到体面的归宿。后来,多亏达西挽救,莉迪亚才没有“一失足成千古恨”。与此相反,伊丽莎白和简圆满出嫁之后,自然给另外两个妹妹带来了希望和机会。这就告诉我们:人们考虑婚姻大事,不能光顾自己,还要对亲友负责,对社会负责。英国学者H.沃尔波尔有句名言:“这个世界,凭理智来领会是个喜剧,凭感情来领会是个悲剧。”① ()奥斯丁凭借理智来领会世界,创作了一部部描写世态人情的喜剧作品,这一部部喜剧作品犹如生活的一面面镜子,照出了世人的愚昧、盲目和自负。书中有两个滑稽人物。贝内特太太是个“智力贫乏、孤陋寡闻、喜怒无常”的女人,因为嫁女心切,完全生活在一厢情愿的幻觉之中,每遇到一个“有钱的单身汉”,她便要将其视为自己某位女儿的“合法财产”。与贝内特太太不同,柯林斯牧师是个集自负和谦卑于一身的蠢汉,他一方面对贵族德布尔夫人自卑自贱,另一方面又对他人自命不凡,经常生活在妄自尊大的幻觉之中。他到朗伯恩,准备施恩式地娶贝内特家一个女儿为妻,借以“弥补”将来继承财产对其一家造成的损失。贝内特太太一听大喜,于是两位蠢人导演了一出笑剧。小说把两个蠢人刻画得惟妙惟肖。类似这种滑稽场面,在小说中俯拾皆是。奥斯丁的讽刺艺术,不仅表现在某些人物的喜剧性格上,也不仅表现在众多情节的喜剧性处理上,而且还融汇在整个故事的反讽构思中,让现实对人们的主观臆想进行讽刺。男主角达西*初断定,贝内特家有那么多不利因素,几个女儿很难找到有地位的男人,可后来恰恰是他娶了伊丽莎白。而伊丽莎白呢,她曾发誓决不嫁给达西,可*后还是她做了达西夫人。再看看那个不可一世的凯瑟琳?德布尔夫人,为了阻止伊丽莎白与她外甥达西攀亲,她不辞辛劳,亲自出马,先是跑来威吓伊丽莎白,继而跑去训诫达西,殊不知正是她这次奔走为两位默默相恋的青年通了信息,促成了他们的美满结合。更令人啼笑皆非的是,就在这几位“智者”受到现实嘲笑的同时,书中那位*可笑的“愚人”贝内特太太,*后却被证明是*正确的。她认为:“有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。”这种荒谬与“真理”的滑稽转化,尽管超越了一般意义上的是非观念,但却体现了作者对生活的深刻思索。对话,是文学创作塑造人物形象的基本材料和基本手段。奥斯丁在创造人物对话时,一方面注意运用对话来刻画人物形象,另一方面又善于利用说话人、听话人、读者在动机和理解上的差异,制造多层次语调,致使她的对话具有既鲜明生动、富有个性,又含意丰富、耐人寻味两大特色。例如**卷第十章,达西趁宾利小姐弹起一支苏格兰小曲的当儿,邀请伊丽莎白跳舞:“贝内特小姐,你是不是很想抓住这个机会跳一曲里尔舞?”达西这话说得虽然有些傲慢(“很想抓住”四个字足以表明这一点),但他主观上还是想讨好伊丽莎白。可是伊丽莎白听起来却不以为然。她认为里尔舞是一种乡土舞,达西请她跳这种舞,是想蔑视她的“低级趣味”,于是正颜厉色地说道:“我压根儿不想跳里尔舞——现在,你是好样的就蔑视我吧。”达西回答了一声:“实在不敢。”这句答话可能做出多层解释:伊丽莎白仅仅看作对方是在献殷勤,宾利小姐可能理解成想结“良缘”的表示,而读者只要多读几段便会发现,达西心里可能在想:“这位迷人的小姐着实厉害,我这次只得认输,以后可得谨慎从事。”类似这种微妙的对话,在小说里还有很多。奥斯丁在《诺桑觉寺》**卷第五章,曾用饱含激情的语言赞扬了新小说:“……总而言之,只是这样一些作品,在这些作品中,智慧的伟力得到了*充分的施展,因而,对人性的*透彻的理解,对其千姿百态的恰如其分的描述,四处洋溢的机智幽默,所有这一切都用*精湛的语言展现出来。”其实,若用这段话来概括《傲慢与偏见》,倒是再恰当不过,因为该书的确运用“*精湛的语言”,展现了作者“对人性的*透彻的理解”,四处洋溢着“机智幽默”,令人感到“光彩夺目”,情趣盎然。
简?奥斯汀(1775—1817),十九世纪英国小说家,世界文学史上影响力的女性文学家之一。善于工笔细描,坚持自己的格调,只为大众写平凡的琐事,尤其是绅士和淑女间的婚姻和爱情。她被誉为“可与莎士比亚平起平坐”的作家。代表作有《傲慢与偏见》《理智与情感》等六部长篇小说。译者孙致礼,解放军外国语学院教授、博士生导师,著名翻译家及翻译理论家,享受国务院政府特殊津贴。译有包括《傲慢与偏见》在内的奥斯汀的全部小说,以及《呼啸山庄》《永别了,武器》《苔丝》等经典名著。
名诗名译插图本:恶之花--波德莱尔诗歌精粹 内容简介 简介 《恶之花》是波德莱尔的代表作,也体现了他的创新精神。正如诗集初版时广告的说明和评论:《恶之花》“在于...
夜颂中的革命和宗教(诺瓦利斯选集卷一) 本书特色 诗人必须有一种宁静而专注的心境,使他远离俗务和琐事的想法或癖好,无忧无虑的处境,很多旅行,结识三教九流,大量的...
伊万·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫:1818年出生于图拉的一个贵族家庭,自小受到精英式的贵族教育,后长期生活在欧洲。十九世纪下半叶俄罗斯文坛巨匠,俄国皇家科学院通讯院...
学着活 本书特色 本书是一本善解人意的好书,可以给你实际而有用的帮助;如果它不能给你帮助,它会博你一笑;如果你既没有博你一笑,也没有给你帮助,那么,抛弃它吧!本...
独语 本书特色 《书缘》;《买书记》;《致友人》;《再致友人》;《代价》;《十年回首》;《邂逅学术》;《王瑶先生杂忆》;《灯火》;《远方》;《雨中》;《忘却》;...
一对小兔子-胡适夫妇两地书 内容简介 胡适晚年时曾以“过来人”的心情总结过他跟汀冬秀结合四十余年而终于不弃的经验。他说:“我认为爱情是流动的液体,有充分的叮塑性...
本书共收一百三十五位元典作家的作品,其中小令五百四十四支,套数四十五套。所列篇目及原文,基本上参照《全元散曲》、《元曲选
培根随笔 本书特色 《培根随笔》是英国随笔文学的开山之作,总共五十八篇短文,以其简洁的语言、优美的文笔、透彻的说理、迭出的警句,成为世界文学伟大的散文作品之一。...
傲慢与偏见-外国文学名著新译 本书特色 在这部作品中,智慧的伟力得到充分的施展,因而,对人性透彻的理解,对其千姿百态的恰如其分的描述,四处洋溢的机智幽默,所有这...
电影文学剧本-玛拉沁夫文集-卷八 本书特色玛拉沁夫创作的电影文学剧本《草原上的人们》《草原晨曲》《沙漠的春天》(原名《绿色的沙漠》)《祖国啊,母亲!》《冰山融化...
《封神演义》,俗称《封神榜》,又名《商周列国全传》、《武王伐纣外史》、《封神传》。全书共一百回。《封神演义》的原型最早可追溯至南宋的《武王伐纣白话文》,可能还参...
作品目录目录自题小像[附手迹]哀范君三章[附手迹]题赠冯蕙熹[附手迹]赠邬其山[附手迹]无题(惯于长夜过春时)[附手迹]
双城记:李劼人说成都 本书特色 本书从李劼人小说中分门别类,节录出有关成都文明发展的大量文字,所有这些变迁的实录,后人 可以视为一代信史。李劼人先生实为老成都的...
美好的七年 本书特色 本书为以色列作家埃特加·凯雷特的随笔集,讲述了七年中发生在他身边的事:儿子列夫出生在恐怖袭击的中心特拉维夫;父亲生病了;他自己经常做关于伊...
世界上最疼我的那个人去了 本书特色世界上*疼你的人是谁? 当一个人在五十四岁的时候成为孤儿,要比在四岁的时候成为孤儿苦多了。张洁把自己和母亲的*后的回忆写成了...
人与永恒 目录 作者的话/1一版序/1二版序/1香港版序/1三版序/1人/1自然和生命/8爱/14孤独/24真实/35哲学/44艺术/56诗/85美/75人生/...
唐人选唐诗六种(上.下册) 本书特色 本书主要在精、全、注、装四个方面做了工作。精,指精选古代诗文选本中*为优秀者予以推出。不仅注重编选者、编选思路的权威性,也...
春草集 本书特色《春草集》是冯其庸先生所著研究古典戏曲的论文集,《春草集》其中也包括冯其庸先生写的一些戏曲评论文章,如论述戏曲史论争、艺术思考等,对元剧、传奇、...
时光九篇 本书特色 她的诗作曾经深深影响了一代人的成长历程迄今*为严整的席慕蓉诗集她的爱憎情仇,并非一人一时一地一族一国所可范围,那是宇宙庞伟的光影下永恒的母题...
《宋词三百首》中收集词,词之于宋,便如诗之于唐,正处在“阴阴夏木啭黄鹂”的全盛时期。一部《全宋词》,收有1364名词人用千馀种调式写成的近二万首词作。宋词选本,...