★看100次樱花,不如读一遍《阴翳礼赞》。
★比《菊与刀》更了解日本人性和日本美。
★是枝裕和、隈研吾、原研哉、黑川雅之、椎名林檎、窦文涛都是这本书的读者。
★权威版本,2019年全文翻译,一字不删。
★著名老翻译家陈德文经典译本,信守文学翻译三原则:以文学为使命,以精 品为指归,以读者为鉴戒。
★在以往版本基础上再次全新修订出版,改正了2019年之前版本关键但容易被忽略的多处错漏,使译作更尽善尽美。
★一本《阴翳礼赞》,点燃对日本及东方文学之美、建筑之美、性情之美、官能之美的感悟。
《阴翳礼赞》(紫色版)是日本文豪谷崎润一郎关于日本及东方美的随笔集,通俗易懂,幽默深刻。“阴翳之美”绝非一味的“幽暗”,而是指东方美那种微微往里收敛的敏感、丰富、具有情味的特性。
谷崎润一郎着眼于日常生活的种种细节,从对建筑、光线、窗纸、茶具、餐具、身体、恋爱、情色、性的习惯、旅行、待客等方面细微而独特的感觉入手,妙趣横生地建立了一个东方的艳丽官能美与阴翳古典美的世界。
本书根据日本中央公论社1975年权威版本全文翻译,一字未删,并经译者陈德文先生全新勘误2019年之前版本的错漏。
摘录:
写恋爱之美:
往昔,男女作歌相互赠答,常常把爱情比作月亮或露水,这绝非如我们所想象的一种轻率的比喻。想那一夜柔情,香梦初醒,男人踏着庭前草叶归去,晨露瀼瀼,打湿了襟袖。露水、月光、虫鸣、情爱,彼此关系甚为紧密,有时会觉得互为一体。
写食物之美:
漱石先生曾经在《草枕》一书中赞美羊羹的颜色,这么说来,那种颜色不也是冥想之色吗?冰清玉洁的表层,深深汲取着阳光,梦一般明净,含在嘴里,那感觉,那深沉而复杂的色相,绝非西式点心所能见到。奶酪等与之相比,何其浅薄、单调!这羊羹盛在漆器果盘里,其表面的色泽看起来明显地黯淡而深沉,同样唤起人的冥想。人将这种冰冷滑腻的东西含在嘴里的时候,感到室内的黑暗仿佛变成一个大糖块,在自己的舌尖上融化。
写能乐之美:
有时是美少年担当能乐的角色,那细腻的肌肤,充满青春活力、神采焕发的面颊,从而更能引人注目,看上去有着不同于女人肌肤的蛊惑人心的魅力。由此可以悟出,古代大名之所以沉溺于宠童的姿容,道理就在于此。歌舞伎历史剧以及舞蹈剧华美的衣饰并不逊于能乐,在表现“性的魅力”这一点上,也被认为远远超过能乐,但经常观看这两种艺术的人,也许会有完全相反的感觉。虽然,初看起来,歌舞伎富于性感,舞台华丽。且不论过去,在使用西方式照明设备的今日舞台上,那种艳丽的色彩很容易陷入俗恶,叫人一看就生厌。衣裳是如此,化妆也是一样,即使化得再美,但看到的只是一个假造的面孔,缺乏一种实实在在的本质的美。然而能乐的演员,面孔、衣领、手,皆以本来的样子登台,一颦一笑,都是生来如此,丝毫不欺骗我们的眼睛。故能乐的角色均接近花旦和小生的本来面目,不会令观众扫兴。
写性情之美:
我曾经读过寺田寅彦先生的散文,他在文章里描写过猫的尾巴,说真不知猫干吗长着那样的尾巴,看起来一点用处也没有,多亏人身上没有长着这种麻烦的玩意儿,实在幸福。我却相反,时常想,自己要是也长着那种方便的玩意儿该多好。爱猫的人谁都知道,猫被主人呼唤名字,当它懒得“喵——”的一声回答时,就默默地摇摇尾巴尖儿给你看。猫俯伏于廊缘上,很规矩地蜷起前爪,一副似睡非睡的表情,迷迷糊糊,正在美美地晒太阳。这时,你叫唤它的名字试试看。要是人,他会大声嚷嚷:“吵死啦!人家正要困觉哩!”或者很不耐烦地含含糊糊应上一句。再不然就假装睡着。而猫总是采取折中的办法,用尾巴回答。就是说,身体其他部分几乎不动——同时,耳朵灵敏地转向发出声音的方向。耳朵暂且不表——眼睛半睁半闭,保持原来的姿势,寂然不动,一边昏昏欲睡;一边“拨楞拨楞”微微摇动一两回尾巴尖儿。再唤一次,又“拨楞”一次! 你一个劲儿唤个不停,最后它还是不回答,两次三番用这种办法对付你。人们看到猫尾巴在动,知道它没有睡着。按理说,也许猫本身已经几分入睡,只是尾巴反射性地摇动罢了。不管怎样,以尾巴作为回答,这是一种微妙的表现方法。发声是很麻烦的,而沉默又有点不近人情,用这种方法作为答礼,意思是说:你唤我,我很感谢,但我眼下正困着呢,请忍耐一下吧——一种既懒散又机警的复杂心情,通过简单的动作,极其巧妙地表现出来了。而没长尾巴的人,碰到这时候,就无法做出恰如其分的灵活的反应。
谷崎润一郎(1886—1965),二十世纪最具日本文学特色的作家之一,代表作《细雪》《春琴抄》《少将滋干之母》等,与川端康成并驾齐驱,其文学影响了三岛由纪夫、太宰治这些日本作家影响颇深;《阴翳礼赞》的美学观念给设计师原研哉、隈研吾、黑川雅之带来决定性的启发,影响是枝裕和的电影风格,好的思想和魅力永不过时。曾获每日出版文学奖、朝日文化奖和每日艺术大奖。
陈德文,著名翻译家,深耕日本文学50余年。他的翻译涉及日本古今物语、小说、诗歌、俳谐、散文、随笔、戏剧等各领域;由他翻译的夏目漱石、三岛由纪夫、井上靖、永井荷风等人的作品,都成为该作家在中文世界中的译作典范。
女人总是藏于暗夜的深处,昼间不露姿态,只是如幻影一般出现于“梦无绪”的世界。她们像月光一样青白,像虫声一般幽微,像草叶上的露水一样脆弱。总之,她们是黑暗的自然界诞生的一群凄艳的妖魔。往昔,男女作歌互相赠答,常常把爱情比作月亮或露水,这绝非如我们所想象的一种轻率的比喻。想那一夜柔情,香梦初醒,男人踏着庭前草叶归去,晨露瀼瀼,打湿了襟袖。露水,月光,虫鸣,情爱,彼此关系甚为紧密,有时会觉得互为一体。有人攻击古代《源氏物语》等小说中出现的妇女性格千篇一律,没有关于个性的描写。但是,过去的男人既不喜爱女人的个性,也不会动情于女人的容貌美和肉体美。对于他们来说,正像月亮总是同一个月亮一样,“女人”也永远只是同一个“女人”。他们于黑暗之中,听其微息,嗅其衣香,触其鬓发,亲其肌肤……一旦天亮,这些都消逝得无影无踪。他们认为,这就是女人。
——引自第77页
假若东方独立发展完全不同于西方的科学文明,那么我们的社会状况也就会和今天迥然相异吧
——引自第6页
小学英语听力入门与提高(5年级)含光盘 本书特色 让英语听力困难的孩子轻松入门让初学听力的孩子快速提高能力小学英语听力入门与提高(5年级)含光盘 内容简介 本丛...
中考卷-典藏20年典范材料作文 内容简介 『天下作文』是畅销近十年的知名作文品牌,《天下作文牛皮书:典藏20年典范材料作文(中考卷)》旨在博采众家之长,为广大中...
中考英语词汇必备-(超值附赠100e网站58元充值卡) 本书特色 词汇学习*重要的是拥有良好的基础.基础打牢.才能进行更进一步的延伸。本书尤其重视讲与练...
英语论文写作与发表 内容简介 《英语论文写作与发表》是《研究生英语系列教程》提高阶段的主干教材之一,也是胡庚申主编的《国际交流英语系列教程》的重点教材之一。本教...
《数盲:数学无知者眼中的迷惘世界》(趣味数学精品译丛)为什么甚至受过良好教育的人,仍然对数学了解得那么少?数盲的代价是什
往事知多少 本书特色 本书共分五辑:1、培养人还是制造机器?2、学界沉沦,问题何在?3、人格比知识更重要;4、谈古容易,论今难;5、往事知多少。均为历史性随笔,...
《管人如此难办,方法必须强悍》内容简介:本书主要收录了将情义融入管理,让员工更加卖力、管理要创造感动,温情能诱发能动、要想
初中卷-语海拾贝-30年语言知识典藏 本书特色 *值得学习的字词豫剧*值得收藏的文化知识汇集《语文报》历年语言知识,言简意赅的语法技巧!《语文报》三十年语言知识...
中国人最易误解的英语词语 本书特色 《中国人*易误解的英语词语》由民主与建设出版社出版。不穿衣服还“摆架子”put on airs拥有两只左脚的人“*笨”hav...
大学的精神 内容简介 站在新世纪的曙光中、全球化的背景下,就大学理念和大学精神做深入的探讨和思考,重新审视大学的理念和精神,是我们这个时代的学人无法回避的事情。...
《意志力的修炼》内容简介:《意志力的修炼》从“意志力立体观”、“感官训练”、“思维升级”、“情商攻略”、“恶习铲除”、“意
张鹤:分享数学智慧的人 本书特色 反映专家型教师的教育思想、教学风格和教学经验体现具有个人特色的先进教育理念和教育教学成果张鹤:分享数学智慧的人 内容简介 本书...
小学卷-在脚下多垫些石头-30年经典阅读集萃 本书特色 《语文报30年经典阅读集萃》以经典引导成长,让名家引领人生,用阅读滋养心灵!汇集《语文报》历年阅读经典。...
博古通今英语阅读.2 内容简介 本书是为我国大学生提高英语阅读能力、扩大常用词汇量、增长知识、为以后阅读英语文献奠定坚实的基础而编写的。课文内容涉及古今中外的各...
物理化学-同步辅导及习题全解-(第六版)-新版 本书特色 本书是与高等教育出版社出版,天津大学物理化学教研室编写的《物理化学》(第六版)一书配套的同步辅导书。 ...
精彩摘录美国SRI国际公司以消费者的生活形态和价值观为界定标准,建立了…“价值观与生活形态系统”。1.需要驱动者:收入有限的
别怕!-在外企说英语其实很简单 本书特色 英语考试不行?进外企?没问题!流利不是重点,沟通才是关键,快速掌握听懂、能说、会写的技巧,即学即用。 《别怕在...
社会问题社会问题-第二版 本书特色 《社会问题》运用社会学理论和方法分析社会问题,阐述社会问题研究的基本理论、基本方法,分析 社会问题的特点及产生原因,探寻预防...
备受伍尔芙和J.K.罗琳推崇 英国现代女性文学的缪斯曾获桂冠诗人提名的克里斯蒂娜·罗塞蒂简体中文版诗集 首次出版~~~ ~~~克里斯蒂娜·罗塞蒂是英国文学史上最...
鲁滨孙漂流记-彩图珍藏版 本书特色 本书由英国作家丹尼尔笛福所著,是一部家喻户晓的现实主义回忆录式冒险小说。作者受一个苏格兰水手海上遇险的经历启发而写成的本书。...