《唐宋传奇集全译(修订版)》译文,尽量以直译为主,以期保有原作面目。在直译难以达意之时,在不伤文意的前提下,则以意译,力求做到信、达、雅。篇中的诗赋,亦尽量译出,一些意思浅显、文句平实的,为免伤大雅,则不予翻译。对联具有独特的语意及形式,一经翻译,势必损伤其美,故亦不译。《稗边小缀》为鲁迅的著作,遵从此套丛书体例,以附录形式附在书末,亦不作翻译。
《唐宋传奇集全译(修订版)》的选题、订立体例、汇聚资料,均是程小铭君总其事,程君并亲自对《唐宋传奇集全译(修订版)》前六卷的《离魂记》《枕中记》《任氏传》《柳氏传》《柳毅传》《隋遗录》《隋炀帝海山记》《迷楼记》及《序例》诸篇作了题解、注释、翻译,惜全书未竟,程君竞因病撒手人寰,英年早逝,足让人伤悲不已!是以《唐宋传奇集全译(修订版)》前六卷余下的二十八篇,由袁政谦完成;第七、第八卷则由邱瑞祥完成。缘于继作者的学薄才谫,书中错讹之处势必难免,祈望海内方家不吝赐教是盼。
该书是应奇先生的学术随笔集,收录了作者近年来的散文,其间既有对学术的诸多思考,也有和学界师友及学生间的交往细节,从多个角
大文豪鲁迅先生怀着对儿童的爱和希望,翻译并创作了一批优秀的儿童文学作品,展现出清新的写作风格,成为中国现代儿童文学的先驱
《任正非:商业的本质》内容简介:从一个只有2万元资本、市场份额为0的小公司,成长为一个年营业收入突破800亿美元的超级大公司,华
作者博览群书,视域广阔,秉承宋儒“格物”的精神,对于上天入地各种事物,无不喜欢拿来一“格”。本书论述举凡文学、思想、历史
《能趁着绿灯时 把马路过了 说明我还年轻》内容简介:“银发川柳”是一种以老年人生活为题材的俳句作品,用自嘲的口吻描写幽默又心
《埃瓦里斯托·卡列戈》内容简介:随笔集,一九三〇年出版,是博尔赫斯对于阿根廷诗人埃瓦里斯托•卡列戈生平和作品的介绍与评价,同
印度曾经是我们的远方,我们的西天,是法显、玄奘、孙悟空、猪八戒、沙和尚到过的地方,是我们想象力的源泉之一,想了解这个秘密
用什么来记住生活?有的人用影像,有的人凭气味,有的人靠食物。在这本书中,不同的植物,像一本无字的日记,是我们安放在记忆里
這本書曲麗而近晦澀的文字,飄忽刁鑽的人物及情境,龐大綿延的體例,乃至作者李永平為創作而放棄教職的壯舉,在在皆曾為引人側目
《西利斯》于1744年初版于都柏林。连这版在内,当年一共印行了6版,其中都柏林出2版,伦敦出4版。1747年,经过贝克莱的修订又出了
認識日本神話與信仰必備書籍!擁有本書就能成為「日本神社通」!神社自古以來便與日本人的生活、年中行事息息相關,可說是日本人
《人间词话》内容简介:王国维的《人间词话》是中国近代最负盛名的一部词话著作,在中国诗话、词话发展史上堪称划时代的作品。该书
本书展现了一个不一样的江南,有口舌惜繁华的秦淮桥下水,有舌尖下的西湖,有味蕾上的芜湖,有茶意的江南,有风味里的故乡。好吃
如果在政人员看了,可能有帮助,对人民有好处……著名独立学者、网络评论家、作家杨恒均博士汇集多年博文精华,首度出版简体字本
《底色顽韧:近代冀中定县小农经济的延续与渐变(精)》内容简介:小农经济不仅关系农家的生活,也影响着中国的命运。在近代中国大
《跑步运动解剖学(第2版)》内容简介:想知道如何将力量、速度和耐力提高到极限吗?本书告诉您如何通过强化肌肉力量,优化奔跑能力
《IBM:变革之舞》内容简介:本书通过解读IBM的变革心,回答了为什么IBM能够在其百年的发展历程中次次成功转型并居于领先;通过感悟
《洞察力:让营销从此直指人心》内容简介:本书以“用户洞察”这一国内营销领域与广大从业者正空前关注、却十分缺乏高质量理论指引
《黑书》内容简介:我还要寻找你多久,一栋房子又一栋房子,一扇门又一扇门?还要多久,从一个角落到另一个角落,从一条街到另一条
報章時裝專欄重新編匯結集,從幾十萬的錦衣到幾百元的街頭時裝,由本地設計到國際品牌,自設計師的風格說到時裝店的服務,衣服、