书摘躂dá[ta21]跌,摔倒。《玉篇·足部》:“躂,足跌也。”唐慧琳《一切经音义》卷五十八引晋吕忱《字林》:“足跌曰躂。”《广韵·曷韵》:“躂,足跌。”《五灯会元》卷四《赵州从捻禅师》:“师因老宿问:‘近离甚处?’曰:‘滑州。’宿曰:‘几程到造裹?’师曰:‘一躂到。’宿日:‘好个捷疾鬼。’”卷五《丹霞天然禅师》:“(马祖间:‘从甚处来?’师曰:‘石头。’祖曰:‘石头路滑,还躂倒汝麽?’师日:‘若躂倒即不来也。’”《长沙方言续考》五十《躂》:“今长沙言仆地为躂。”又或作“搭”,同音借用。《金瓶词话》第六十一回:“(李瓶儿)起来穿裙子,忽然一阵旋晕的,向前一头搭倒在地,饶是迎春在旁绉扶着,还把额角上磕伤了皮。”戴鸿森校本“搭”从崇祯本改作“撞”,殊误。白维国生《金瓶梅词典》谓“搭倒”为“身体向前倒”,亦不甚確其实,不管身体向前倒还是向後倒,均谓躂。《蜀籁》卷一:“十字口搭仆扒,分不倒东南西北。”谓十字路口跌倒分不清东南西北。亦作“涟”。唐韩愈《答张彻》诗:“磴藓涟拳局,梯飙刮伶俜。”皮日休《吴中苦雨因书一百韵寄鲁望》诗:“盖檐低碍首,藓地滑涟足。”《祖堂集》卷四《丹霞和尚》:“大寂问:‘从什摩处来?,对日:‘从石头来。’大寂曰:‘石头路滑,还涟倒也无?’对曰:‘若涟倒即不来此也。’”江蓝生先生等《唐五代语言词典》“涟”音tà,释作“滑”。据《五灯会元》,则“涟”当校作“躂”,其本义即《玉篇》、《字林》之“足跌”。耷dá[at21]垂下。字或本作“*”。《玉篇·皮部》:“*,皮宽儿。”《蜀语:“瘦皮垂下曰*○*音答。”引申为凡垂下均可叫做耷,故明沈榜《宛署杂记》卷十七《民风二·方言》:“物之垂下曰嗒喇。”元曲作“答剌”。马致远《黄粱梦》第三折:“这一个早直挺了躯壳,那一个又答剌了手脚。”亦作“搭剌”。元乔梦符《两世姻缘》第一折:“觑不的那抓掀,髻偏,便是那披荷叶搭刺着褐袖肩。”《金瓶梅词话》第二回:“通花汗巾儿袖中儿边搭剌,香袋儿身边低挂。”“嗒喇”、“答剌”、“搭刺”均为记音。今普通话谓下垂为“耷拉”,四川方言或为其省说。《重方》谓“《玉篇·耳部》:‘耷,大耳也。’耳大易下垂,引申为下垂”㈤,似不可信。哈儿hār[xar55]表示极短暂的时间,犹言一会儿。唐宋以後的文献中常见作“合”、“合儿”,并经常与“一”、“半”搭配使用。唐白居易《柘枝妓》诗:“平
书摘:“*”为左右结构,由“耷、皮”组成。躂dá[ta21]
跌,摔倒。《玉篇·足部》:“躂,足跌也。”唐慧琳《一切经音义》卷五十八引晋吕忱《字林》:“足跌曰躂。”《广韵·曷韵》:“躂,足跌。”《五灯会元》卷四《赵州从捻禅师》:“师因老宿问:‘近离甚处?’曰:‘滑州。’宿曰:‘几程到造裹?’师曰:‘一躂到。’宿日:‘好个捷疾鬼。’”卷五《丹霞天然禅师》:“(马祖间:‘从甚处来?’师曰:‘石头。’祖曰:‘石头路滑,还躂倒汝麽?’师日:‘若躂倒即不来也。’”《长沙方言续考》五十《躂》:“今长沙言仆地为躂。”又或作“搭”,同音借用。《金瓶词话》第六十一回:“(李瓶儿)起来穿裙子,忽然一阵旋晕的,向前一头搭倒在地,饶是迎春在旁绉扶着,还把额角上磕伤了皮。”戴鸿森校本“搭”从崇祯本改作“撞”,殊误。白维国生《金瓶梅词典》谓“搭倒”为“身体向前倒”,亦不甚確其实,不管身体向前倒还是向後倒,均谓躂。《蜀籁》卷一:“十字口搭仆扒,分不倒东南西北。”谓十字路口跌倒分不清东南西北。亦作“涟”。唐韩愈《答张彻》诗:“磴藓涟拳局,梯飙刮伶俜。”皮日休《吴中苦雨因书一百韵寄鲁望》诗:“盖檐低碍首,藓地滑涟足。”《祖堂集》卷四《丹霞和尚》:“大寂问:‘从什摩处来?,对日:‘从石头来。’大寂曰:‘石头路滑,还涟倒也无?’对曰:‘若涟倒即不来此也。’”江蓝生先生等《唐五代语言词典》“涟”音tà,释作“滑”。据《五灯会元》,则“涟”当校作“躂”,其本义即《玉篇》、《字林》之“足跌”。
耷dá[at21]
垂下。字或本作“*”。《玉篇·皮部》:“*,皮宽儿。”《蜀语:“瘦皮垂下曰*○*音答。”引申为凡垂下均可叫做耷,故明沈榜《宛署杂记》卷十七《民风二·方言》:“物之垂下曰嗒喇。”元曲作“答剌”。马致远《黄粱梦》第三折:“这一个早直挺了躯壳,那一个又答剌了手脚。”亦作“搭剌”。元乔梦符《两世姻缘》**折:“觑不的那抓掀,髻偏,便是那披荷叶搭刺着褐袖肩。”《金瓶梅词话》第二回:“通花汗巾儿袖中儿边搭剌,香袋儿身边低挂。”“嗒喇”、“答剌”、“搭刺”均为记音。今普通话谓下垂为“耷拉”,四川方言或为其省说。《重方》谓“《玉篇·耳部》:‘耷,大耳也。’耳大易下垂,引申为下垂”㈤,似不可信。
哈儿hār[xar55]
表示极短暂的时间,犹言一会儿。唐宋以後的文献中常见作“合”、“合儿”,并经常与“一”、“半”搭配使用。唐白居易《柘枝妓》诗:“平铺一合锦筵开,连击三声画鼓。红蜡烛移桃叶起,紫罗衫动柘枝来。”“一合”犹谓一会儿。宋陈元靓《事林广记续集》卷七《圆社市语》:“咱们只要表儿圆时,复地一合儿美。”方壶《一枝花·妓女》套:“起初儿待要成欢会,教那厮一合儿昏撒,半霎儿着迷。”元佚名《神奴儿》第二折:“一合儿使碎我心,半霎儿忧成我病。”“一合儿”即一会儿,与“半霎儿”对皋,均言时间短暂。亦作“半合儿”。元石君宝《曲江池》第三折:“半合儿憎嫌做眼内钉,早把倒宅计安排定。”尚仲贤《气英布》第三折:“咱则道舌剌剌言十妄九,村棒棒呼幺喝六,查沙着打死麒麟手,这半合儿敢駡遍了诸侯。”张国宾《合汗衫》第二折:“只看张家往日豪华,如今在那搭?多不到半合儿把我来俱幸杀。”“一合”之表时间短暂义,林昭德先生和王鍈先生已揭之。林先生所列词目作“一合(读哈hā或hà)”,谓“‘合’读‘哈’音”。王先生说“‘半合儿’之表示时间短暂,大约来源於古代战斗中的所谓‘回合’,‘半合儿’即不到一个回合。《楚昭公》剧二:‘可原来半合儿不够,早一个先纳了输筹。’‘纳输筹’指败阵,‘半合儿’在这裹用的便是本义”,所言甚是。
亦作“和”、“和儿”,其意思及搭配使用与“合”、“合儿”相同。宋黄庭坚《鼓笛令》:“副靖傅语木大,鼓儿裹,且打一和,更些儿得处罗,烧沙糖,香药添和。”金董解元《西厢记》卷一:“店都知,说一和,道:‘国家修造了数载余过,其间盖造的非小可,想天上光景,赛他不过。”’元佚名《货郎担》**折:“那贱人俏声儿诉一和,俺这厮侧身儿搂抱着。”高文秀《遇上皇》**折:“官人清似水,外郎白似面,水面打一和,胡涂做一片。”“一和”犹谓一会儿。《喻世明言》卷三十三:“韦义方去怀裹摸索一和,把出席帽儿来。”又卷三十六:“吃我先在屋上,学一和老鼠,脱下来屋尘,便是我的作怪药。”亦其例。
哈hà[xa]
傻《西游记)第二十回:“老者道:‘此去倘路间有甚不虞,是必还来茅舍、行者道:‘老儿,莫说哈话,,我们出家人不走回头路。”此谓莫说傻话。《金瓶梅词话》第五十八回:“刚才若不是我在旁遏说着,车大姐恁哈帐行货,就要把银子交姑子拿了印经去。”“哈帐”或谓傻瓜。《三侠五义》**百十七回:“偏偏殷显又是个哈拉哈张的人,这些小算盘上全不理会。”“哈拉哈张”或即糊裹胡涂、粗心大意。今通语“马大哈”指粗心大意或粗心大意的人,“哈”或即傻,
下下hǎhā[xa213,xa55]
次次,每次。《敦煌变文集·孔子项托相问书》:“夫子共项托对答,下下不如项托。”王重民先生校记云:“甲、戊两卷‘下下’作‘一一’。‘下下’与‘一一’意同,‘下下’更合北方口语。”项楚师说,“下下”即次次,回回。甲、戊两卷异文“一一”也即次次、回回。意思是说孔子每次对答均不如项托。宋洪觉范《石门文字惮》卷十九《游龙山断际院潜庵常居有小僧乞赞戏书其上》:“赵州只有一个齿,潜庵一个恐不翅。虽然下下都咬着,咸酸自分盐醋味。”《五灯会元》卷四《赵州从捻禅师》:”师因赵王问:‘师尊年有几个齿在?’师曰:‘只有一个。’王曰:‘争吃得物?’师曰:‘虽然一个,下下咬着。’”元佚名《蓝采和》第二折:“扣厅打四十,下下打着者:”明戚继光《纪效新书》卷十二《短兵长用说》:“彼若以长入我,必须进深五尺,被我一格打歪,即用棍内连打之法,下下着在长兵上,流水点戳而进。”《跻春台》卷四《孝还魂》:“何氏细小,极其伶便,熊氏足大,转便极避,下下被人打着。”《孽海花》第二十回:“,限一回,误认了匪人,反来复去,哪裹睡得着!只听壁上挂钟针走的悉悉瑟瑟,下下打到心坎裹。”“下下”均犹次次、每次。或作“吓吓”。《蜀籁》卷四:“运气不对头,吓吓马咬牛。”“吓吓”为记音。“下下”,今四川方言读音当为古音之遗存。此词《川方》未收。《大词典》收“下下”,谓“古代品评人、物常分几等,下下为*末等”,无次次、每次义,当补。
鞋脚háijuó[xai21mian213ts53]
泛指鞋袜。《西游缈第九十八回:“那师父踏不住脚,毂辘;的跌在水裹,早被撑船人一把扯起,站在船上。师父还抖衣服,垛鞋脚,抱怨行者。”《金瓶梅词谐》第三十七回:“迟两日,接你女孩儿往宅裹去,与他裁衣服。这些银子,你家中替他做些鞋脚儿。”《醒世姻缘传》第五十七回:“那小琏哥已是洗面梳头,换了衣服鞋脚,另是一个模样了。”《儿女英雄传》第二十一回:“玉凤姑娘只顾在那边带了他的奶娘合丫鬟归着鞋脚零星,不曾在意。”《大词典》首引《金瓶梅》。
鞋面子háimiǎnzì[xai21mian213ts53]
指做布鞋的面布。《红楼梦》第二十五回:“马道婆道:‘可是我正没了鞋面子了,赵奶奶你有零碎缎子,不拘什麽颜色的、弄一双鞋面给我。’”《金瓶梅词话》第七回:“毛青鞋面布,俺每问他买,定就三分一尺。”《醒世姻缘传》第二十一回:“晁夫人都把他们送粥米的盒子裹边满满的妆了点心肉菜之类,每人三尺鞋面,一双膝裤,一个头机银花首帕。”今绵阳、梓潼、三台等地习用,《川方》未收。《大词典》“鞋面”谓“鞋帮。也指鞋帮的面料”。
麻打伙mádàhò[ma21ta53xo53]
男女之间有不正当关系。《跻春台》卷四《双血衣》:“心田曰:‘就是孙桂元的叔叔哦,他来你家做啥?’春林曰:‘来陪妈摆龙门阵嘛。’心田日:‘莫非你妈舆他麻打伙吗?’”又:“此话诳谁,衣是你的,况又对徒弟说麻打伙那样秽语,怎能辩脱?”例多不赘。今绵阳、三台、梓潼等地仍有此语,《川方》、《大词典》未收。
麻篮mánán[ma21nan21]
盛放针头麻綫的篮子。《跻春台》卷三《比目鱼》:“如不然你且把我来作鉴,才能够跳得出麻篮圈圈。”今绵阳、三台、梓潼等地习用,《川方》、《大词典》未收。
麻利mánǐ[ma21ni213]
利索,利落。《二十年目睹之怪现状》第二十回:“云岫摇了半天的头道:‘看不出来,你出门没有几时,就历练的这麽麻利了!’我道:‘我本来纯然是一个小孩子,那裹够得上讲麻利呢,少上点当已经了不得了!’”亦作“麻力”。《老残游记》第四回:“玉大人却是个清官,办案也实在麻力,祗是手太辣些。”《昭通方言疏证》(493):昭人谓思想敏捷,行事手足便捷曰麻利,俗以麻利书之。麻即敏之声借。”《现汉》“麻利”谓“<方>迅速;赶快”,《川方》作“麻溜”,谓“麻利,快当”,此当别为一义,绵阳、梓潼、江油等地亦習用。
……
午夜的幽光:关于知识分子的札记 内容简介 本书是这样一部透析知识分子和知识的警世之作。批判、自由、正义、宽容等所有这些知识分子捍卫的价值,在作者的笔下,一一得到...
唐代白话诗派研究 内容简介 本书主要内容有:唐前白话诗人、傅大士生平、寒山、寒山的诗、敦煌佛教文献中的禅宗白话诗等。唐代白话诗派研究 目录 **章 绪论第二章 ...
公务员不可不会的常用文字材料写作大全 本书特色 拥有她,新公务员从此找到了从业的支撑点;老公务员的工作从此行云流水般的得心应手。公务员不可不会的常用文字材料写作...
布宜诺斯艾利斯 本书特色 南美,一片神奇的土地。各人种在这里杂居,观念、风俗、想法突破人类的正常想象。这里有着热情绚烂的简单色彩,也有饱含历史感的厚重故事;激情...
中国近代文化史 本书特色 一部中国近代新文化的生成史——读张昭军、孙燕京主编《中国近代文化史》什么是文化史?这是一个很难准确回答的问题。既然“文化”一词语义纷繁...
东西文化交流论丛 内容简介 该书文集分为 “东西文化交流”,“欧美书藏概况”和“中外人物怀念”三个部分。所录文章为作者过去所发表有关中美及东西文化交流的论文、报...
川端康成与中国易学 本书特色 川端康成作品中凄楚、哀切的日式审美隐藏着怎样的中国易学精神?经本书作者研究发现,作为唯一与川端康成一起生活的至亲,精通宅相学的祖父...
中国文化史 本书特色柳诒徵编著的《中国文化史(上中下)》被誉为中国文化史的开山之作。全书共分三编,□□编自邃古以迄两汉,是为吾国□□本其创造之力,由部落而建设国...
外族的智慧-希腊化的局限 内容简介 本书意在讨论希腊文化与周边文化的关系,以及希腊人的态度对他们历史命运的影响。外族的智慧-希腊化的局限 目录 译者序言序1希腊...
现代汉语话语标记研究 本书特色 《现代汉语话语标记研究》分总论和分论两篇,总论部分探讨了关于话语标记的术语、话语标记的意义、话语标记的功能、话语标记的性质特征和...
中国古代面具 本书特色 中国民间面具艺求历史悠久、流传广泛、内容丰富。民间面具以其品类的多样、造型的丰富,在中国乃至世界面具艺术宝库中占有重要位置。中国民间面具...
◎七国兴衰存灭的过往,大国间的权力游戏,◎一笔划清波诡云谲的国际局势◎纵横奇才,饱学之士,旷世名将……还你一段生动不枯燥的热血历史★编辑推荐◎以史为骨,生动讲述...
吐鲁番学 内容简介 本书内容包括:吐鲁番学与中国政治史、经济史研究;吐鲁番学与中国法制史研究;吐鲁番学与中国宗教史研究;吐鲁番学与中国边疆文化史研究;吐鲁番学与...
《娱乐至死》内容简介:《娱乐至死》初版于1985年,是尼尔·波兹曼的代表作之一。电视时代蒸蒸日上,电视改变了公众话语的内容和意
瑞金方言研究 内容简介 在现行的现代汉语教科书中,客家方言和赣方言并列为汉语两大方言区。不过,由于它们不仅地域相连,历史、文化、经济、民俗诸方面都有千丝万缕的联...
限量精裝版:小野、李家同、白崇亮、楊祐寧、范瑋琪聯合推薦本書特別收錄16頁內容:作者特別版序文、作者返鄉記、作者專訪限量精裝10000本,每本扉頁均有貼上限量紀...
伊吹敦早稻田大学毕业后,在早稻田大学大学院研究。曾任东方研究会研究员、日本学术振兴会特别研究员、东洋大学讲师、副教授等,现任日本东洋大学教授。中国早期禅宗史研究...
文言尺牍入门 本书特色 本书为学习文言尺牍而写,取材以实用平浅为主,雅俗共赏。每篇尺牍后均附有注释和译文,可令读者无师自通。本书按性质分为四类:请求类、陈叙类、...
新卢浮宫之战-卢浮宫浴火重生记 本书特色 法国原文化部长雅克·朗格讲述重塑卢浮宫的台前幕后。一次次战役,没有硝烟,却险象环生。轩然大波,世界震动!新卢浮宫之战-...
中国古村落:西文兴村 本书特色 西文兴村,唐代大文学家柳宗元后裔自河东徒居而来的血缘村落,数经战乱,几度兴衰,仍艰难承继着百世书香的传统。中国古村落:西文兴村 ...