《堂吉诃德》是西班牙乃至世界文坛上万世不灭的经典著作。作品描写读骑士小说入迷的堂吉诃德把变革西班牙的现实的愿望寄托在虚幻的骑士道路上,并且身体力行地加以实施,结果处处被碰得头破血流、大败而归,直至临终前才恍然醒悟。小说无情地揭露了西班牙封建社
本书是伟大的作家塞万提斯创作的国际威望*高、影响*大并流传了400百年的西班牙文学巨著。小说描写了主人公堂吉诃德试图用虚幻的骑士之道还世界以公正太平。他先后三次骑着老马外出行侠,其间,还雇请农夫邻居桑丘·潘萨作为侍从,与自已一起经历了风车大战、英勇救美、客栈奇遇、恶斗群羊……等等奇特事件。他不断地闹出笑话、遭人捉弄、被人打败,直至临终之前才幡然醒悟。小说通过堂吉诃德这一滑稽可笑、可爱而又可悲的人物形象,成功在反映了西班牙当时的社会矛盾和人民追求变革的愿望。
译者前言
米盖尔·德·塞万提斯·萨阿维德拉(1547—1616)于一六一五年在《匪夷所思的拉曼查绅士堂吉诃德》(简称《堂吉诃德》)第二部的《致莱莫斯伯爵》中写道:“大约一个月前,他派专使给我送来了一份中文御札,请我——确切地说是求我——将之派去,因为他想筹建一所卡斯蒂利亚语学校并以《堂吉诃德传》为读本。”塞翁的一时戏说竟成了预言:堂吉词德带着他那憨厚的侍从桑丘·潘萨经过三百多年的跋涉,经林琴南和陈家麟的引荐,绕道英伦,终于在二十世纪二十年代以“魔侠”的身份登上了中国大陆;又过了三十年,中国果然有了**所教授卡斯蒂利亚语的学府,《堂吉诃传》也真的成了“读本”。然而,尽管堂吉诃德作为一种特定的人物形象的象征早已融入了中国的语言文化,人们对这部蜚声世界文坛的不朽巨著的全面了解却还只是近几十年的事情,因为它的**个全译本——傅东华从英文转译的译本——直到一九五九年才得以出版,继后,—九七八年又有了杨绛的译本。二十世纪的*后十年出现了一个《堂吉诃德》的翻译热,相继出版了四五个新的译本。当然,同已知的这部作品的六十多种语言的一千多个版本的总数相比,这个数字仍是微不足道的。
《堂吉诃德》一经面世就引起了轰动。**部于一六○五年一月成书,到同年八月马德里就出了两版、里斯本出了两版、巴伦西亚出了—版,紧接着,又有了—六○七年布鲁塞尔版、—六一○年的米兰版、一六一二年的**个英文译本;第二部问世于一六一五年末,很快就在布鲁塞尔和巴伦西亚再版,一六一七年又在里斯本再版,—六一八年和—六二○年就分别出了法文和英文译本。嗣后的几百年向,世界各国出版的有关塞万提斯及其著作的专著和文章足以装备一座规模宏大的图书馆。诚如《不列颠百科全书》所说:“在现代小说史上,《堂吉诃德》的作用被认为是有重大影响的。这样的证据可以在笛福、菲尔丁、斯摩莱特、斯特恩身上见到。十九世纪许多伟大古典小说家的主要作品,也可以发现与它的联系,包括司各特、狄更斯、福楼拜、佩雷斯·加尔多斯、梅尔维尔和陀思妥耶夫斯基。同时,从不同方面,二十世纪的许多后现代主义作家,从乔伊斯到博尔赫斯,也是同样情况。”德国诗人梅涅说过:“塞万提斯、莎士比亚和歌德成了三头统治,在叙事、戏剧、抒情这三类创作里分别达到登峰造极的地步。”马克思认为“塞万提斯和巴尔扎克高于其他一切小说家”。俄国批评家别林斯基则说:“在欧洲所有一切著名文学作品中,使严肃与滑稽、悲剧性与喜剧性、生活中的琐屑和庸俗与伟大和美丽如此水乳交融……这样的范例仅见于塞万提斯的《堂吉诃德》。”
从十七世纪以来,根据《堂吉诃德》改编的舞台剧、芭蕾剧、歌剧、乐曲大量涌现;进入二十世纪以后,它更是多次以不同的形式被搬上银幕和荧屏。这种现象充分地表明了这部杰作的强大生命力。然而,由于人们所处的时代以及身份、地位、立场、观点的不同,在对之诠释、解读的时候,见仁见智,众说纷纭。十七、十八世纪时,人们—般将之看作是一部诙谐、幽默的佳作;即便是后来,人们尽管逐渐把它看作是一部既郑重又严肃的讽刺史诗,但是也难免常常会忘记塞万提斯在**部的《序言》中所作的“这个儿子(指《堂吉诃德》)倒是很符合其赖以孕育的监狱环境,那里包藏着—切哀怨、汇集着—切悲声”的明确宣示,因为惑于堂吉诃德的疯傻与荒诞言行而忽略这个人物形象的*为悲壮的悲剧内涵。实际上,《堂吉诃德》远远超出了塞万提斯本人在写作过程中为自己确立的“消除骑士小说在世上和人们中间的影响及流弊”的主旨,因为它真实而全面地表现了十六世纪末和十七世纪初的西班牙社会现实、广泛地触及到了政治、经济、文化、道德和民风民俗的各个层面而具有了深刻的社会意义。与此同时,从创作手法上来讲,尽管存在庋构松散、某些细节前后矛盾等缺欠与不足,但是,在主题的深度和广度、在典型人物的典型性格塑造方面,《堂吉诃德》超过了欧洲此前的所有小说作品,成了欧洲长篇小说的创作跨入一个新阶段的标志。
……
匪夷所思的堂吉诃德**次离家出游
既然这—系列准备都已完成,堂吉诃德就不想再拖延时日,打算立即把自己的想法付诸实践。那么多冤屈需要伸雪、那么多不义需要匡正、那么多强暴需要铲除、那么多债务需要清偿,他觉得世界已经不容自己迟疑耽搁。于是,(炎热的七月的)一天清晨太阳出来之前,他披挂整齐,跨上若昔难得,戴上胡乱拼凑起来的头盔,挽起皮盾,操起长矛,没对任何人泄露自己的意图,也没被任何人发现,从后门溜出院子来到了荒郊野外。他心里喜不自胜,暗暗庆幸自己的理想这么容易就开始变成了现实。然而,他刚刚到了郊野,就突然想到了一件非常可咱的事情,差—点儿使他不得不放弃这已经开始了的事业,那就是记起了自己还不是正式的骑士,按照骑士行当的规矩,既不能够也不应该同任何骑士交手,即使有了骑士头衔,作为新出道的骑士,也只能戴白盔披素甲,在凭本事建立了相应的功业之前,盾牌上不能刻画任何徽记。凡此种种使他犹豫起来,然而,痴迷*终还是战胜了理智,他决定恳请前面随便遇到的头一个人封授自己为骑士。从那些将他导引到了这步田地的书中,他得知很多人都是这么干的,自己当然也可以照章办理。至于白盔素甲,他打算等有工夫的时候把现有的擦拭一遍,使之比银鼠皮还要光洁。这么一想,他的心情也就平静了下来,于是就继续朝前走去,没有固定的目标,只是信马游缰而已。他觉得,只有这样才会有真正的奇遇。
我们的这位初出茅庐开始闯荡世界的绅士,边走边自言自语地说道:“等到将来有一天记述我的壮举的信史面世的时候,无须怀疑,那位博学多识的执笔者,肯定会这样描绘我这踏着曙色开始的**次出行:“赤面的阿波罗刚刚把自己那秀美的金色发缕铺满广袤的大地;羽毛斑斓的小鸟刚刚调弄琴弦般的舌头为那抛却多疑的丈夫的锦榻而现身于拉曼查辽阔田园的住户的门隙窗前的玫瑰色黎明唱起柔美甜蜜的歌谣,鼎鼎大名的骑土拉曼查的堂吉诃德离开了舒服
的羽绒被窝,骑上宝马若昔难得,开始在古老而驰誉四方的蒙铁尔原野上漫游。”’(他确实是在那片田野上漫游。)他接着说道:
“我的种种应该镌于青铜、刻于美石、绘于壁板以为永志的丰功伟绩,一定会在那幸运的年代和幸运的世纪得以面世!啊,你呀,有幸撰写这部奇史的睿智法师啊,不论你是谁,我都求你千万不要忘了我的好若昔难得,它可是我全部行程及事业的永恒伴侣啊。”
随后,他又像个真正的痴情恋人似的说道:
“噢,
……
塞万提斯,西班牙伟大的作家、戏剧家和诗人。1577年他开始文学创作,写过哀歌、诗简、14行诗、长诗、悲剧、喜剧、幕间短剧、田园牧歌体小说、短篇小说、长篇小说。长篇小说《堂·吉柯德》(1602~1615)是塞万提斯的代表作。
《伪君子吝啬鬼》:《伪君子》写于1664年,是莫里哀的喜剧杰作。剧中的教会骗子达尔杜弗,以圣洁的仪表、谦恭的举止、满口的仁义
《海底两万里》内容简介:小说主要讲述了博物学家阿龙纳斯、其仆人康塞尔和鱼叉手尼德·兰一起随鹦鹉螺号潜艇船长尼摩周游海底的故
野性的呼唤 本书特色 台湾旅居欧美著名学者全新翻译,奉献原态文学名著的不朽魅力。特别策划:作品导读及延伸阅读环节,全方位了解作者创作思想、时代背景及文学特色;轻...
本书含谷崎润一郎两部长篇小说代表作:《疯癫老人日记》和《钥匙》。《疯癫老人日记》描绘了一位“疯癫”老人扭曲的爱。肉体上已
《青少年篮球训练精要》内容简介:对于勒布朗·詹姆斯,斯蒂芬·库里,凯文·杜兰特和其他所有顶-级篮球运动员来说,职业生涯都从专
《秘密花园(有声双语经典)》内容简介:译林“有声双语经典”原版引进美国教育专家特为学生编写的英语名著,精选贴近中国学生英语
红与黑 本书特色 本书是法国著名作家司汤达的代表作,是欧洲批判现实主义文学的奠基作。小说紧紧围绕主人公于连个人奋斗与*终失败的经历这一主线,广泛展现了“19世纪...
布朗神父探案集-世界文学名著典藏(全译本) 本书特色 本书侦探主角名叫布朗,是个其貌不扬的罗马天主教神父。他洞悉人类的犯罪本质,能依靠普通的推理破获疑难案件。随...
《所罗门王的宝藏》内容简介:为找寻失踪已久的兄弟,亨利男爵与逃亡在外的伊古诺王子等一行人,仅凭一张三百前年的血图和狩猎师的
《神秘岛》内容简介:该书叙述美国南北战争期间,五名北军俘虏乘 坐气球,从南军大本营里士满出逃。途中遭遇风暴,被抛到南太平滚一
博尔赫斯以小说、诗歌名家,但他写得最多的却是随笔札记,就文字篇幅而言,其小说和诗加在一起才跟这些文章大致相埒。以前国内许
《城堡》内容简介:《城堡》是卡夫卡三部长篇小说中的最后一部,始写于1922年,也是卡夫卡最具特色、最重要的长篇小说。它描述了这
彩图亲子名著宝库。你知道在狼和狗熊会说话,且生活着美丽公主的遥远的过去,都发生了一些什么事情吗?被施了魔法的青蛙王子、贪
小酒店:全译本 本书特色 洗衣女工绮尔维丝,未成年即与制鞋工朗蒂埃生了两个儿子。后遭遗弃,嫁给盖房工人古波。古波受了工伤后整日出入小酒店。不久,绮尔维丝也开始酗...
《南极》是爱尔兰当代最受瞩目的新锐女作家克莱尔·吉根的第一部短篇小说集,也是她的成名作《南极》,获得了爱尔兰隆尼文学奖和
《契诃夫小说选集·醋栗集》内容简介:本集选收小说14篇。《醋栗》写一个抱着个人安乐想法的人度过了灰色的一生,等到理想终于实现
世界文学名著首次翻译本丛书---生活之梭(上下) 内容简介 美国一位百万富翁的千金嫁给了英国一个出身名门的浪子,这位千金的妹妹又与英国另一个家道中落的贵族后裔热...
《英美文学名著导读详注本之24:老人与海》确是一部杰作。海明威1953年获得普利策奖、1954年获得诺贝尔文学奖都是因为他的这部力作
《汤姆叔叔的小屋》内容简介:《汤姆叔叔的小屋》由哈里耶特·比彻·斯陀夫人著,作者写作本书的目的,就是要唤起人们对生活在我们
名家名译--最后一课 本书特色 都德为法国近代文章巨子之一…此篇(《*后一课》)托为阿色司省一小学生之语气,写割地之惨,以激扬法人受国之心&hel...