馮象博士翻譯聖經, 取得了難能可貴的成就。《摩西五經》問世以來,蒙讀者包括許多教友的厚愛,來信鼓勵或提出意見建議,還有專家學者著文評論。在重新印行《摩西五經》修訂版的同時, 牛津大學出版社現在同時出版馮博士的最新翻譯成果《智慧書》,最大的希望仍然是,回到原文善本,重新理解迻譯;在舊譯之外,為普通讀者(包括教友)和學界,提供一種基於現代學術成果的忠實暢達而便於學習研究的譯本。譯經,在智慧的“傳道人”(qoheleth) 看來,恐怕也是太陽下無休止的一種“辛勞”,或上帝派給人子的“苦活”(《傳道書》1:13)。然而人生幸福,卻在那份“苦活”日積月累的所得,可以同無數人分享。
《智慧書》五篇,傳世抄本訛誤較多,遠不如《摩西五經》整齊。部分段落順序銜接紊亂,斷句訓讀,歷代注家歧見紛紜。故本中譯在底本德國斯圖加特版傳統本之外,參照引用的原文抄本 (如死海古卷) 和古譯本 (如希臘語七十士本、亞蘭語譯本、古?利亞語譯本、拉丁語通行本) 的異文異讀,也大大增加。
譯文的體例,包括插注、原文的拉丁字母轉寫,一如《摩西五經》(牛津大學出版社,2006/2008)。僅說明三點: 第一,經文原本不分章節 (亦無現代標點),至歐洲文藝復興,十六世紀中葉才開始劃分,漸成定例。但這一套章節設計與經文的?事、詩句的起止,往往並不吻合;不乏一句話斷為二節,一首短詩橫跨兩章的情?。所以章節只是方便檢索引證的一個系統,跟如何誦讀或理解經文未必相關。這是讀者須瞭解的。此外,傳統本的分章與拉丁語通行本略有出入。因為英語欽定本的章節跟從通行本,而中文舊譯如和合本又以欽定本為底本,故而凡通行本與傳統本分章不一致處,插注中都標明了,俾便熟悉和合本章節的讀者對照。
專門從事美食、旅遊與生活寫作後的葉怡蘭,經過幾年來世界各國間四處走,述說描繪不同地方的地景風物與人文藝術飲食後,回過頭來
《中国文脉》是继《文化苦旅》之后,余秋雨教授最重要的作品,也是当今中国当代文史领域最重要的作品之一。余秋雨教授感叹当前“
《毛泽东最后七年风雨路》内容简介:《毛泽东最后七年风雨路》由著名红墙女作家顾保孜潜心写就。这部具有厚重历史感的纪实作品客观
逆着时间之流去往阿乙的精神世界,你将在此发现他笔下那些故事的隐秘源头。本书的文章选自阿乙的博客和日记,是作者的个人精神记
《新史太阁记(下)》内容简介:日本最受大众欢迎的历史小说家司马辽太郎,讲述战国第一出人头地之人丰臣秀吉传奇的一生。自幼出身
《内生安全》内容简介:《内生安全:新一代网络安全框架体系与实践》是奇安信公司对内生安全理念以及实施策略的深度解读,详细介绍
《读史杂评》内容简介:本书系中国社科院历史所孟彦弘研究员的学术随笔集,收录其近年发表的学术评论、学界往事文章二十多篇,文字
如果你的生命只剩最后六个月,你希望做些什么?有人说要陪家人,有人期待着一场轰轰烈烈的爱情,王盛弘想:我还没好好看看这个世
《计算机控制技术》内容简介:本书采用新体系、新内容、新技术,在作者编写的“十一五”国家级规划教材《计算机控制系统》第3版基础
《倘若有柚子》内容简介:这世上一定还藏着很多很多只要我坚持寻找 就能找到的东西 小川糸的文字恰到好处的内敛隐含着深情 使人想认
《品味的记忆》内容简介:郑培凯在台湾生活了二十年,在美国生活了三十年,现在又在香港生活了十五年,何处是他乡,何处是故乡?对
《历史的复盘:百年纷争人与事》内容简介:▲ 复盘历史,厘清晚近中国历史关节点纷乱的头绪——孙中山等革命党人与“天地会”之类秘
《鲁迅三兄弟》对鲁迅三兄弟的大比较描写,想必会把你领入某种难言的感触之中的。若此,我们就没有浪费你的时间了。愿他们不同的
这本书以四季中大自然的变化而带来的不同生活情致,借由自然风物、料理、种植、DIY、家庭、节日等等美好事物转述给读者,并配以文
本书以当代日本的世相、人物与书情为切入点,辅之以相关历史文化背景的考述,对相扑、能乐到宅男腐女,物哀、粹美到可爱风尚等一
《再生水回用与公众接受》内容简介:如今,污水处理技术已经发展到几乎能生产出满足任何水质标准的再生水,污水处理技术已不再是制
《地球放大镜丛书:水的秘密》内容简介:本书从对水的介绍说起,依次谈到了水的分类、水与人体、水与健康、水与人类历史、水与工农
两岸三地作家文丛大年下的闹贼是个常理。我娘说得好:“谁不过年?贼可也是个人不?”这话摆在城里那是说不过去的,头些年在县衙
在兩千五百字的篇幅裏潛心經營一篇小說:情節要淡,情味要濃;記憶要遠,念憶要近,偶爾筆調太像小說還要收一收。已步入七十歲的
新周刊创刊15周年系列丛书之一——纠结的70后自言自语:《认真你就输了》。作者780后的陈漠来自四川,沉迷亚文化,深析恶趣味,却