阿登版莎士比亚(今版已经是三次修订)一如既往地是莎士比亚诸多版本中金科玉律式的版本,其编注者均系国际著名莎士比亚专家;其所收原著文本具有准确性和权威性:其有关莎士比亚作品的评介颇为新颖,有令人茅塞顿开之效。(The Arden Shakespeate. now in its third series.continues to be the gold standard of Shakespeare editions. Its editors are Internationally known: the texts are authoritative:the commentary is illuminating and up to date.)
悲剧《哈姆雷特》代表莎士比亚的最高戏剧成就,成为世界各国人民最喜欢的文学作品之一。描述丹麦王驾崩后,守夜卫兵看见老王幽魂出现。告知哈姆雷特王子。而王子的叔父服丧未满,即娶其嫂继承王位。王子与幽魂对话,获知叔父谋害父王之真相。王子为证实真相装疯卖傻,导演了一出老王被毒杀的短剧,请新王与新后观赏。新王当即脸色大变,被哈姆雷特看穿,确信了父亲的灵魂所言属实。新王把哈姆雷特送到了英国,暗中拜托英皇杀了他。哈姆雷特的情人饱受失恋之苦加上父亲被王子误杀,精神崩溃坠入湖中溺死。而她的哥哥想为父妹报仇,与哈姆雷特比剑,用一把毒剑伤了哈姆雷特;后者剑术超他一等,最终击败了他,在临死前,他道出了新王的阴谋。事实揭穿后,皇后慌乱中饮鸩而亡。哈姆雷特杀了新王,自己也因剑毒发作而死。
《草婴译著全集第·十一卷》内容简介:《草婴译著全集》是著名俄苏文学翻译家草婴先生毕生翻译、创作的文学作品全编,共计21卷,约
《用户体验草图设计:正确地设计,设计得正确(全彩)》:比尔·盖茨亲笔推荐版人因国际、百度、华为、微软、腾讯用户体验部门联合推
阿尔贝•加缪(1913—1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代
日本文学大师倾其一生,唯一一部科幻巨著。甫一出版,引起日本文坛大震动,被称为“最具争议的三岛作品”。“三岛由纪夫研究”中
名家名译--普希金诗选(彩色插图本) 内容简介 普希金的诗歌以其独特的音韵之美和强大的语言力量,在俄国文学史上“毫无争议地占据了首屈一指的地位”,并被译成一百多...
少年维特的烦恼(译文 名著文库)004 内容简介 五月十日一种奇妙无比的欢畅沁透我的整个灵魂,正如我全心全意欣赏的这甘美的春晨一样。我在这儿独享生命的欢乐,这个...
《卓娅和舒拉的故事》内容简介:《卓娅和舒拉的故事》是一本介绍苏联卫国战争时期青年英雄的书。卓娅和舒拉20世纪20年代出生于苏联
远大前程-全译本 本书特色 《远大前程》是狄更斯*成熟的作品之一。狄更斯经历了丰富的人间生活后,对人,对周围环境,对自己的生活经历都有了深刻的认识,而所有他成熟...
秘密花园-译林名著精选-名家导读.全译插图本 本书特色 入选美国教育协会“教师们推荐的一百本书”、BBC“百部英国人喜爱的文学作品”。翻译家李文俊经典译本,特别...
《有钱人和没钱人》内容简介:★海明威诞辰120周年名家名译 ★“这就是有钱人的本性。”《有钱人和没钱人》分为《春》、《秋》、《
悲惨世界-上下册 本书特色 一个重累犯(多次犯罪的人)让·瓦让,一个妓女的私生女珂赛特,还有一个法国大革命的参与者马里尤斯:这就是《悲惨世界》的世界核心。正如人...
《尤利西斯》内容简介:《尤利西斯》被誉为意识流小说的开山之作。作者乔伊斯一反传统的写作方法,使用极为怪诞的手法,展现发生在
老人与海 本书特色 海明威著的《老人与海(全译本)》讲述了主人公是一位名叫圣地亚哥的老渔夫,配角是一个叫马诺林的小孩。风烛残年的老渔夫一连八十四天都没有钓到一条...
套中人-世界文学名著典藏-全译插图本 本书特色 《套中人(全译插图本)(精)》收录的22篇作品跨越安东·巴甫洛维奇·契诃夫不同的创作阶段,力求全面展现其短篇小说...
本书是复分析领域的一部名著,开创了数学领域的可视化潮流,自首次出版以来,已重印了十多次,深受世界读者好评。本书用一种真正
路飞所生长的小村庄里曾经是一群以「红发香克斯」为首的海盗们的暂居地,而幼年路飞一直希望可以成为他们的一员,可在一次意外的
我的大学 本书特色 《我的大学》是高尔基自传三部曲中的终曲,展现了高尔基求学路上坚韧不屈的成长经历。十六岁的阿廖沙带着上大学的美好期许来到喀山,但阿廖沙却未能踏...
《罪与罚:读客三个圈经典文库》内容简介:◆只有《罪与罚》写透了,人人都知道却不敢说的人性阴暗面! ◆《纽约时报》将《罪与罚》
绿山墙的安妮-世界文学名著典藏-全译插图本 本书特色 本书是加拿大女作家蒙哥马利创作的“安妮系列”小说中*为成功的一部。小说文字清新流畅,语言生动幽默,处处洋溢...
死魂灵 本书特色 本书是作为“俄苏文学经典译著·长篇小说”之一种,果戈里著,鲁迅翻译。这部小说是果戈里的代表作,被鲁迅翻译后,深为各个时期的读者喜...