作者首次提出并论证了“需求性”是人的至极本性的理论观点。“需求论”是一种新的世界观。“需求论”揭示了推动人类社会发展的源动力和根本动力是人类的需求。运用这一理论,将能从哲学的层面上解释人的所有行为及当今世界性的问题。《哲学意义上的需求论》(作者庞庆利)中精辟论述了:自身需求满足的重要手段是通过满足他人的需求来获得的。需求性不但是人的本性,也是整个生物界的本性,甚至是整个物质世界的本性。《哲学意义上的需求论》将会对读过本书的每一位读者和哲学爱好者产生较深远的影响。
这是一本哲学类的图书。该书作者首次提出“人生本性需求”的观点,并详尽论证了“需求性”是人的至极本性。这一人性理论,将合理解释人的所有行为均是由于需求性而导致的。利用这一理论便能破解当今世界上诸多问题。需求论是一种新的世界观,以这一世界观来看世界,可通达一种新的境域。需求论揭示了推动人类社会发展的源动力和根本动力是人类的需求。
庞庆利,男,1957年生,吉林医学院毕业,1982-1989在通化卫生学校任讲师,1989-1996在大连第五人民医院任主治医师,现专职写作。
辩证法随谈 本书特色 让您轻松感受辩证法的魅力,轻松、幽默、智慧,平实的哲学,智慧的展示。《辩证法随谈》是一部能助人修身养性的好书。书中虽然只有两个专题收录了“...
过程与实在 本书特色 构成宇宙的不是所谓原初的物质或客观的物质实体,而是由性质和关系所构成的“有机体”。有机体的根本特征是活动,活动表现为过程,过程则是构成有机...
朱光潜作品精选集(精装典藏版)谈美书简 本书特色 《谈美书简/朱光潜作品精选集》是朱光潜先生在82岁高龄的情况下写就的晚年心血之作,全书由十三封书信结集而成。深...
周易与夫妻之道 本书特色 本书》六十四卦以环环相扣、相互作用、相生相克、相辅相成的圆状循环之象,教人如何对待人生,走好人生,圆满人生;如何处理好人与人、人与社会...
從五官、表情解讀日本最著名佛像及其時代人心與美意識…→鐮倉大佛算是美男子嗎?→興福寺佛頭為什麼天真無邪?→中宮寺菩薩半跏
新疆穆斯林研究,ISBN:9787228143245,作者:佐口透目录 序言凡例转写法序说一喀什噶利亚的穆斯林1宗教生活秩序(1)穆斯林的义
当代西方哲学 内容简介 本书着重评介了当代*具影响力的哲学理论和流派、具体包括:反理性主义、新尼采主义、相对主义、生命哲学,生命创化论,后现代的生命观和身体论;...
人忙心不忙-星云日记-5 本书特色 大师生活哲学 ⊙ 智慧语录高僧行仪风范 ⊙ 完整典载从平实的步伐中,进入佛学、进入一代宗师圣洁的心境!日记,是生活的痕迹,是...
曾子研究-附《大戴礼记》曾子十篇注释 本书特色 罗新慧所著的《曾子研究——附大戴礼记曾子十篇注释(中国上古社会和政治研究丛书)》考察了曾子对于孔子仁学的发展以及...
中国道教史 本书特色 ◎道教是中国人初始的宗教信仰道教是原滋原味的中国本土宗教,代表了中国人对天地万物的认知与理解。是扎根于中国人骨子里信仰。◎道家文化是中国文...
神学的科学(历代基督教经典思想文库) 内容简介 托伦斯的神学主题,环绕着神学的客体性。如果神学没有客体性,纵是天花乱坠,不外是主体营造,要解决神学的客体性就要处...
与亨利.戴维.梭罗对话 本书特色 《与亨利•戴维•梭罗对话》的*部分摘取了梭罗的一些代表性散文和诗歌,展现了他的日常生活,以及他对大自然、非...
唐人书《妙法莲华经卷四》 内容简介 在中国源远流长、博大精深的书法长河中,产生了丰富而多彩的书体以及数不胜数的不朽作品,至今为人所乐道。然而,有一种书体形式,在...
本传记由曾任山西大学西斋总教习的苏慧廉教授撰写。他作为李提摩太的亲密朋友和同事,从大量鲜为人知的历史事实出发,写出了这位
哲学与政治之间谜一般的关系 本书特色 本书是阿兰.巴迪欧几篇文章的合集,其中《哲学与政治之间谜一般的关系》是其于2010年在巴黎举行的“阿兰&mid...
六十四卦经解 内容简介 对《易经》中“六十四卦”所蕴含的深义,千百年来不断吸引着大批研究者们探究、解析其中的奥妙,但因绝大多数的研究著作都比较艰深难懂,使很多没...
柏拉图法义的论辩与情节 本书特色 《柏拉图〈法义〉的论辩与情节》是施特劳斯晚年的主要作品。他以对柏拉图的毕生思索、以对《法义》的特殊兴趣写就了本书。施特劳斯对《...
梁漱溟-中国人 本书特色 《中国人:理性早启的人生》辑录了梁漱溟关于“中国人”的经典论述,旨在传播中国文化的精华,传播积极向上的人生观。梁漱溟的哲嗣梁培宽、梁培...
易冒 本书特色 程良玉编著的《易冒》可分为前后两大部分。前半部分阐释易卜之理论,论述清晰明澈。后半部分演说易卜之应用,涉及占题凡三百七十七个,内容涵盖广...
中阿含经-(上.下册) 本书特色 《中阿含经》五十九卷汉译本*初由昙摩难提于前秦建元二十年(384)译出。后来罽宾沙门僧伽提婆发现这个译本“违本失旨,名实不当”...